版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
關(guān)于英文食品科技論文寫作第1頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六一、文體結(jié)構(gòu)標(biāo)題(title)摘要或提要(abstract)引言、前言或介紹(introduction)材料和方法(materialsandmethods)結(jié)果和討論(resultsanddiscussion)結(jié)論(conclusions)感謝(acknowledgement)、參考文獻(xiàn)(references)和附錄(appendix)第2頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六1.標(biāo)題(title)標(biāo)題部分除了論文的題目外,一般還包括作者署名、單位或地址等。標(biāo)題的特點(diǎn)是:主題突出、明確,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔、邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。使讀者一見(jiàn)標(biāo)題便知論文主旨和涉及的內(nèi)容,吸引住目標(biāo)讀者。第3頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六標(biāo)題一般首先提出中心詞(往往以名詞為主)。中心詞后附加修飾語(yǔ),以后置定語(yǔ)為多。常常用一些紐帶詞,中文用“對(duì)”、“的”、“和”、“在”等,而英語(yǔ)常介詞、分詞、形容詞、不定式等第4頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六例:Theeffectoftemperatureonthestoragepropertiesofapplefruit溫度對(duì)蘋果貯藏品質(zhì)的影響RegulationandcontrolofrecombinantDNAexperimentation對(duì)DNA重組試驗(yàn)的規(guī)定與控制影響冰淇淋質(zhì)量的諸因素Variousfactorsinfluencing(affecting)thequalityoficecream第5頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六標(biāo)題的長(zhǎng)短:不超過(guò)12或16個(gè)詞,以8個(gè)詞為佳。為防止標(biāo)題過(guò)長(zhǎng),應(yīng)突出關(guān)鍵詞,避免詞語(yǔ)重復(fù),或者使用副標(biāo)題。第6頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六英文論文標(biāo)題的要求格式1:所有單詞的字母均大寫,國(guó)內(nèi)外許多學(xué)術(shù)刊物、會(huì)議論文采用這種排版方式。TECHNOLOGIESINFRUITSTORAGEANDPROCESSING格式2:?jiǎn)卧~的頭一個(gè)字母大寫,冠詞、介詞和連詞如不出現(xiàn)在句首不需要大寫。AstudyofAssayProcedurefroProteinConcentration格式3:首字母大寫,其余字母均小寫。Gelfiltrationandaffinitychromatography第7頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六作者署名和地址在英文標(biāo)題之下署名按照對(duì)本研究所做貢獻(xiàn)大小排列單位地址位于作者姓名之下,單位地址由小到大的順序書寫科室,所在單位,所在地(城市、省、國(guó)名),郵編在標(biāo)題或署名之后加注“*”以表示說(shuō)明,說(shuō)明內(nèi)容置于標(biāo)題所在頁(yè)的底部,為題注(footnotes)第8頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六2.摘要或提要(abstract)是文章的縮影或主旨要點(diǎn)是對(duì)文獻(xiàn)內(nèi)容的準(zhǔn)確、扼要的表達(dá),不加補(bǔ)充解釋和評(píng)論面對(duì)的讀者群比整篇論文或?qū)I(yè)學(xué)術(shù)刊物本身的讀者群要大得多有字?jǐn)?shù)限制:150-300以精練的語(yǔ)言介紹文章的目的、論點(diǎn)、實(shí)驗(yàn)結(jié)果、結(jié)論和建議等。結(jié)構(gòu)固定、內(nèi)容簡(jiǎn)潔完整,應(yīng)該讓讀者了解全文的梗概,使其判定是否有必要閱讀全文。第9頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六概述(summary)與摘要很近,往往被看成是同義詞。Summary的內(nèi)容充分而簡(jiǎn)潔,篇幅可以是一段也可能是數(shù)頁(yè)。一般獨(dú)立成篇,可以位于正文之前,也可以作為論文的結(jié)尾。第10頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六關(guān)鍵詞(keywords,keywords)關(guān)鍵詞作為keywordsindex被列入文獻(xiàn)情報(bào)的檢索系統(tǒng),有利于全文的檢索和交流。一般4-6個(gè),最少2個(gè)。在論文中一般在摘要之后,正文之前,多用名詞或名詞詞組形式,不用動(dòng)詞形式。關(guān)鍵詞之間可以加逗號(hào)或分號(hào),或加間隔進(jìn)行分隔,最后一個(gè)關(guān)鍵詞后面一般不加任何標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。Keywords:ApplephysicalpropertiesstorageanalysisKeyWords:Food,processingmethod,optimalcontrol,quality第11頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六3.引言、前言或介紹(introduciton)包括題義、研究現(xiàn)狀、對(duì)以往相關(guān)研究的評(píng)述和研究目的首先,介紹本研究課題的目的或假設(shè),從理論和實(shí)踐上說(shuō)明它的價(jià)值;然后,闡明研究背景,介紹或評(píng)述前人的相關(guān)研究情況;最后,闡明本研究要解決的問(wèn)題。常常說(shuō)明文章各部分的組織結(jié)構(gòu)。在文中是獨(dú)立完整的一部分,篇幅可為一至數(shù)段。第12頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六研究背景:以過(guò)去為基點(diǎn)寫,指出就這一課題進(jìn)行過(guò)什么相關(guān)研究,有何結(jié)論,存在何問(wèn)題等。一般采用過(guò)去時(shí)。引言中有一段闡明本研究目的和基本內(nèi)容的文字,通常使用一般過(guò)去式。第13頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六常用句型Sb.testedsth.andtheyfound….Sb.reportedsth.andtheyobserved….Sb.gavesth.andthatindicating….Sb.carriedoutexperimentsandtheresultshowed….Sb.conductedonsth….Sb.performed….Sb.made….例:Observations(investigations/studies/experiments)on….werecarriedout(made/conducted/performed)bysb.whofoundthat第14頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六4.材料與方法(materialsandmethods)包括實(shí)驗(yàn)條件、材料、設(shè)計(jì)或使用的方法根據(jù)食品科技論文類型和研究?jī)?nèi)容的不同,這個(gè)部分可以有不同的寫法,也可以用不同的標(biāo)題,如Experimentalmethod;testandequipment;experimentalprocedure,descriptionofexperiment第15頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六(1)實(shí)驗(yàn)方法(experimentalmethod)
試驗(yàn)設(shè)計(jì)typeofexperimentaldesign
重復(fù)次數(shù)numberofreplications
統(tǒng)計(jì)分析statisticalanalysis(2)儀器(equipment)
實(shí)驗(yàn)方法中所用儀器,儀器名稱,制造廠家(model,manufacturer’snameandaddress)
自己設(shè)計(jì)的儀器(measurementsetup)第16頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六(3)食品品質(zhì)分析(evaluationoffoodproduct)介紹研究對(duì)象(名稱、數(shù)量、來(lái)源)營(yíng)養(yǎng)成分分析nutrientsanalyzed微生物microbiologicalquality物理品質(zhì)physicalquality化學(xué)品質(zhì)chemicalquality感官評(píng)定sensoryquality毒性toxicologicalquality熱學(xué)性質(zhì)thermalquality第17頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六一般是先交代試驗(yàn)的時(shí)間、地點(diǎn)、材料、數(shù)理、條件、環(huán)境;然后描述實(shí)驗(yàn)的設(shè)計(jì)、基本過(guò)程和步驟;最后還要說(shuō)明本試驗(yàn)的統(tǒng)計(jì)方法。偏理論模型的大富翁,要說(shuō)明各參數(shù)、假設(shè)和理論模型,以便在后文中討論。文章中包括不同的試驗(yàn)項(xiàng)目或不同的研究模型,可以再列小標(biāo)題分別論述。時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)方面,主要使用一般過(guò)去時(shí)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。第18頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六5.結(jié)果和討論(resultsanddiscussion)篇幅占全文的一半或更多,大多附有圖表。可分為兩部分分別寫Results和Discussion,特別是結(jié)果和討論可以明顯區(qū)分開的情況下。有時(shí),在結(jié)果和討論的最后就結(jié)束論文,因?yàn)樵诜治鲇懻摫驹囼?yàn)或研究的各項(xiàng)結(jié)果時(shí),結(jié)論就已經(jīng)得出了。針對(duì)文中不同的試驗(yàn)或不同的研究模型,可以在結(jié)果和討論中加入小標(biāo)題分別加以論述。結(jié)果和討論部分因?yàn)槭强陀^地介紹實(shí)驗(yàn)結(jié)果及由此引發(fā)的討論,所以通常使用一般過(guò)去時(shí),被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。在討論中涉及本試驗(yàn)的特定內(nèi)容時(shí),應(yīng)采用過(guò)去時(shí)敘述。在判斷或討論中可以用一般現(xiàn)在時(shí)或一般將來(lái)時(shí),可以用人格化的主語(yǔ)及主動(dòng)語(yǔ)態(tài)句,以表明客觀性以及作者的主觀認(rèn)識(shí)、結(jié)論和見(jiàn)解。第19頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六SolublepectinFormationofsolublepectinisusuallyassociatedwithapplesoftening,buthigherconcentrationsofthismaterialwerefoundintheinitialweightlossoffruitthanincontrols(Table1).Thefinaltexturemayreflectthebalanceofdifferentprocespromotingandinhibitingsofteningandthisbalancecouldvaryfromoneexperimenttoanother.第20頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六PredictionofmeatqualityfromroboticmeasurementsThisissummarizedinTable1,whichshowshowtheopticaldatacollectedroboticallyatthesixpositionswerecorrelatedwithmeatquality.Asexpected,correlationswithmeatqualitywithfiber-opticreflectancetendedtobestrongatposition4and5.Twopredictionsaregivenfromeachqualityattributer:r,withthewavelengthused,andR,usinguptotwoextrawavelengths.第21頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六6.結(jié)論(conclusions)結(jié)論是對(duì)本文的論述給出清晰、明確的結(jié)論,結(jié)論中可以包含必要的建議、文章內(nèi)容的應(yīng)用前景、結(jié)果和討論所印證或引申出的問(wèn)題等。結(jié)論應(yīng)該全面、明確、合乎邏輯,但要突出論文的發(fā)展,它可以讓讀者在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步思考或做進(jìn)一步研究。結(jié)論可以用一般現(xiàn)在時(shí)或一般將來(lái)時(shí),因?yàn)樗菑膶懳恼碌漠?dāng)時(shí)出發(fā),而且敘述的可看成一般規(guī)律。結(jié)論中涉及的文中具體事實(shí),通常用一般過(guò)去時(shí)或現(xiàn)在完成時(shí)。第22頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Theresultsofthesonictestarepromising,butfurtherresearchisneededtorefinethesonicmethodtoimprovetheaccuracyandmakethetestsimplerandfaster.Itcanbeconcludedthatifthetemperaturewascontrolledbetween0-5oC,thisvarietyofapplecouldbestoredfor2months.第23頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六7.感謝(acknowledgements)、參考文獻(xiàn)(references)、附錄(appendix)感謝一般寫在正文之后,向?yàn)楸狙芯刻峁椭?、指?dǎo)、資助的單位和個(gè)人表示致謝。AcknowledgementsThisworkwasfundedbytheU.K.BiotechnologyandBiologicalSciencesResearchCouncil.TheauthorsareindebtedtoMr.G.E.Galeforhisassistanceinthedesignandconstructionoftestequipment,andtoMr.S.Crookforassistancewithstatisticalanalysis第24頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六參考文獻(xiàn)列出文中所參考的資料,便宜于查看與本文論述或引用的內(nèi)容直接相關(guān)的資料。參考文獻(xiàn)的寫法有兩種,一種是按姓氏順序排列,另一種是按出現(xiàn)順序排列。參考文獻(xiàn)內(nèi)容:引文作者姓名:姓(英、美人的lastname)在前,名在后。etal.:如果作者人名很多(一般大于5個(gè)),可以在第一作者姓名之后用etal.(拉丁語(yǔ),et=and,al.=others)。書名(文章名)、出版社、年份[如引用同一作者、同一年份幾份資料,要在出版年份之后加a,b,…以示區(qū)別。Abbott,J.A.(1997a);AbbottJ.A.(1997b)頁(yè)數(shù)(P.:page,PP.:pages)、期刊名稱、卷、期、年代等。第25頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六附錄一般放在文章的最后(有時(shí)放在參考文獻(xiàn)之前),可以是論文中數(shù)學(xué)模型、數(shù)學(xué)公式、系統(tǒng)構(gòu)造等的較為詳細(xì)的說(shuō)明或推導(dǎo)。如果論文中有很多符號(hào)和縮寫(symbolsandabbreviations),則可以把它們匯總放在文章的開頭或論文的結(jié)尾,以方便讀者查閱。第26頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六二、修辭特點(diǎn)第27頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六用詞方面:專業(yè)術(shù)語(yǔ)較多,一詞一意,詞義專一,能夠準(zhǔn)確地表達(dá)科學(xué)含義;許多詞匯來(lái)源于希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)(如果altitudes源于拉丁語(yǔ)altitudo),前后前綴出現(xiàn)頻率較高(如biosensor,biosynthesis,twofold),同時(shí)文章中還大量使用縮寫詞(如SSC:solublesolidcontents)。第28頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六用詞方面:用詞精確、結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔。文章中多用介詞短語(yǔ)、分詞短語(yǔ)、形容詞短語(yǔ)、動(dòng)詞不定式短語(yǔ)等,使句子結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔而信息容量大。語(yǔ)法方面:被動(dòng)語(yǔ)態(tài),特別是施動(dòng)者的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)句遠(yuǎn)比日常英語(yǔ)廣泛。這是因?yàn)檎撐乃芯?、?bào)道的是科學(xué)事實(shí)本身,而不是做的人(施動(dòng)者)。另外,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)表達(dá)準(zhǔn)確、客觀、不帶感情色彩,這正是科技論文所需要的。所以它是一般科技文體的特征句型。此外,為了表明作者對(duì)事物和現(xiàn)象的看法,或者對(duì)問(wèn)題的探討時(shí),常常用虛擬婉轉(zhuǎn)的,含有假定、設(shè)想條件的句子。祈使句和it句型也頻繁使用。第29頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Itcouldbecontrolledbetteriftheoptimaltemperatureandtimecombinationhasbeenfound.Theaboveequationwouldbecomeequalityifweassuretheconditionisfrictionless.Turnonthepowerandthenputthesampleintothemachine.第30頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六由于注重事實(shí)和邏輯推理,為了完整而充分地說(shuō)明問(wèn)題,論文書寫中會(huì)出現(xiàn)多個(gè)分句并列或復(fù)合句中從句套從句的現(xiàn)象,特別是定語(yǔ)從句,從而在文中出現(xiàn)關(guān)系復(fù)雜的長(zhǎng)句。為了避免這種現(xiàn)象,可采用數(shù)個(gè)短句來(lái)表達(dá)一個(gè)特別長(zhǎng)的復(fù)合句。第31頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六食品科技論文常用的時(shí)態(tài)多為過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在時(shí),修辭手法比較單調(diào),注重事實(shí)和邏輯,常借用圖表、公式來(lái)表示概念和說(shuō)明文章內(nèi)容。第32頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六1.簡(jiǎn)潔精練的文字科技論文是擺事實(shí)、講道理,用客觀的態(tài)度,使用準(zhǔn)確、簡(jiǎn)練、樸素、生動(dòng)的語(yǔ)言描述客觀世界以及論述作者的觀點(diǎn)。科技論文一般句子較長(zhǎng),有時(shí)一個(gè)句子長(zhǎng)達(dá)百字,雖然可以借助介詞、關(guān)系詞、連接詞把各成分連成一個(gè)整句,使共通順明了,但這種長(zhǎng)句仍然會(huì)使讀者頗費(fèi)思考,不一目了然。除非必需,過(guò)長(zhǎng)的句子還是分成幾個(gè)短句為好(10-20個(gè)詞)第33頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六后者比前者更簡(jiǎn)潔、通用TheproblemisthatTheproblemisUsedfordryingpurposefordryingItconsistsessentiallyofthreedifferentpartsIthasthreepartsInspiteofthefactthatThoughAccordingtotheexperimentalresultsinFigure1and2,wecanfindthefollowingphenomenaFromFigure1and2,wecanfindthefollowingphenomena.第34頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六使用動(dòng)名詞、連詞+過(guò)去分詞、動(dòng)詞不定式、減少使用it先行結(jié)構(gòu)、名詞詞組等能夠精簡(jiǎn)結(jié)構(gòu)Aftertheywereboiled,thepotatoeswerereadyforthetastepanels.Afterbeingboiled,thepotatoeswerereadyforthetastepanels.Ashasbeenstatedinsection1Asstatedinsection1.WhenitwasheatedWhenheatedWestoredthetomatoesunder20oCcondition.Ourobjectivewastofindouttheshelflifeoftomatoes.Westoredthetomatoesunder20oCconditioninordertofindouttheshelf-lifeoftomatoes.ItcanbeseenthatfurtherresearchisneededObviously,furtherresearchisneeded.ThistesterisdesignedtomeasurehardnessoffoodanditisoperatedbyhandAhand-operatedfoodhardnesstester.第35頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六2.連接手段次序連接。在論文提到生理過(guò)程、加工過(guò)程、實(shí)驗(yàn)操作:First(ly),then,second(ly),thenextstage(step),subsequently,finally,followedby.補(bǔ)加、類推、舉例承接:inaddition,moreover,furthermore,similarly,forexample,forinstance.解釋和因果承接:thisistosay,inotherwords,therefore,hence,thus,sothat,consequently.轉(zhuǎn)折承接,用于前后對(duì)比:but,however,ontheotherhand,although強(qiáng)調(diào)承接,突出或強(qiáng)調(diào)某一方面:indeed,aboveall,infact,especially,inparticular可能承接,使上下文連接,前后呼應(yīng):likely,perhaps,probably,possibly歸納承接,歸納上文,引出下文,使文章前后清晰、連貫:inconclusion,tosumup,toconclude,ingeneral,tosummarize第36頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六使用合適的連接詞,可以使內(nèi)容有邏輯性和科學(xué)性。連接詞放在句首有強(qiáng)調(diào)作用,多數(shù)情況下用在句中。另外,要注意采用多種連接詞,避免重復(fù)與單調(diào)。用詞要合理、準(zhǔn)確,連接要自然。第37頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六文章中的一致、照應(yīng):關(guān)于人稱的選擇有兩種理論。傳統(tǒng)上,主張使用第三人稱或無(wú)人稱句,多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)句子。理由是科學(xué)論述應(yīng)當(dāng)客觀,不帶有作者的感情和偏向?,F(xiàn)代派主張用第一、第二人稱,把論文寫親切、自然,認(rèn)為傳統(tǒng)寫法太古板、曲折。目前大多數(shù)食品科技英語(yǔ)文章是按照傳統(tǒng)寫法寫作的。注意人稱照應(yīng),主謂一致。注意數(shù)的照應(yīng)、比較照應(yīng)。第38頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Morewaterareneededforthehotwatertreatmentofthevegetables.(are應(yīng)改為is)Thenewdesignedequipmentisquiteeconomical.(new應(yīng)該改為newly)第39頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六3.語(yǔ)氣的強(qiáng)弱科技論文要盡量寫得生動(dòng)、可讀性強(qiáng)。避免軟弱無(wú)力,詞句冗長(zhǎng)。第40頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六主動(dòng)語(yǔ)態(tài)比被動(dòng)語(yǔ)態(tài)生動(dòng):Itwillbeseenfromthefigurethat…Thefigureshowsthat…“形、聲、動(dòng)”動(dòng)詞比“存在”動(dòng)詞生動(dòng)Thehighertemperaturehasgoodeffects.Thehighertemperatureshowsgoodeffects.省略不必要的關(guān)系代詞TheresultsthattheyobtainedwereimpressingThedatatheyobtainedwereimpressing.整篇文章要保持文體上的一致,避免在文中使用不規(guī)范的詞句。第41頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六其它技術(shù)和語(yǔ)言問(wèn)題縮略詞:一些在文章中反復(fù)出現(xiàn)的術(shù)語(yǔ)、團(tuán)體或組織的名稱:(USDA,USDepartmentofAgriculture;IFT,InstituteofFoodTechnologists;DNA,deoxyribonucleicacid)數(shù)字+度量衡單位詞:15ft(foot或feet)50rpm(revolutionsperminute)Etc.=etcetera=andothers,i.e.=idest=thatis第42頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六公式:另一起一行,有序號(hào)。對(duì)式中符號(hào)或參數(shù)解釋時(shí),常用’where’,相當(dāng)于文中,式中Asimpleanalysisofthebehaviorofdissolvedoxygen(DO)probesindicatesthattheirresponseisrelatedtotheprobeconstant,k:K=…..WhereD=oxygendiffusivityinthemembrane,andd=membranethickness第43頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六斜體詞書名、篇名、期刊名小標(biāo)題外來(lái)詞強(qiáng)調(diào)詞解釋或定義介紹的科技術(shù)語(yǔ)某物的命名,拉丁語(yǔ)學(xué)名中的屬名、種名第44頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六食品科技論文的翻譯和寫作第45頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六一、翻譯理論和技巧信:忠實(shí)原文,正確表達(dá)原文意思;達(dá):譯文通順、流暢;雅:在前面兩條的基礎(chǔ)上,使譯文生動(dòng)、雅致。第46頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六1.翻譯中的改換詞義的改換詞類、句子成分、修飾詞的轉(zhuǎn)換各類從句間的相互轉(zhuǎn)換肯定和否定的改換第47頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六名詞轉(zhuǎn)動(dòng)詞:Oncompletionoftheheattreatmenttheskincolorwasimmediatelymeasured.一旦結(jié)束熱處理,表皮的顏色立刻被測(cè)量。熱處理一結(jié)束,就測(cè)其表皮顏色。第48頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六動(dòng)詞轉(zhuǎn)名詞:Thisproductdiffersfromthepreviousonebyhardness.這個(gè)產(chǎn)品和前一產(chǎn)品的區(qū)別在于硬度。這個(gè)產(chǎn)品與產(chǎn)一產(chǎn)品的硬度不同。第49頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換:被動(dòng)轉(zhuǎn)換成主動(dòng)。測(cè)定完成了,分為。。,稱為。。,與。。相。。。,加以。。。,旨在等。在英文中改為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。Thesamplesweredividedintothreegroups.Figure1islinkedtoTable2.Theexperimentwascarriedtoprovethetheory.第50頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六句子成分轉(zhuǎn)換,主語(yǔ)轉(zhuǎn)補(bǔ)語(yǔ):Muchhasbeendoneonthehightemperatureprocessingoffoodproducts.關(guān)于高溫對(duì)食品的處理已經(jīng)研究得很多了。有關(guān)食品高溫處理的研究已有很多。第51頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六2.翻譯中的增減、重復(fù)詞的增加:中文中的“和”可以用來(lái)連接兩詞,但不能連接兩個(gè)分句;英語(yǔ)中的“and”可以在上述兩場(chǎng)合應(yīng)用。Potatoeswereputintoboiledwaterwith5gofNaCl,andboiledfor10minutes.把土豆放入沸水中,放入鹽5克,加熱10分鐘水沸騰后,放入土豆和5克,繼續(xù)煮沸10分鐘。第52頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六句子邏輯不清楚時(shí),可以在譯文中需要加詞。5毫克/千克處理組,顏色很好。Inthetreatmentwith5mg/kg,thefruitshowedbettersurfacecolor.MostmRNAsinbacteriaareunstablewithhalf-livesof2-4minutesat50OC。在細(xì)菌細(xì)胞內(nèi),大多數(shù)mRNAs是不穩(wěn)定的,它們的半衰期在50oC下是2-4分鐘。大多數(shù)細(xì)胞mNRAs不穩(wěn)定,其在50oC下的半衰期是2-4minutes.第53頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六加入背景解釋,否則由于文化、生活背景差異難以理解。酸菜是東北人喜食的一種食品,它可以在合適的條件下保存數(shù)月。PeopleinthenortheastofChinaarefondofeatingakindofpickledcabbage,whichispreservedinbigearthenjarsandthecabbagecanbestoredforseveralmonthsunderproperstorageconditions.第54頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六詞的減少Previousstudiesindicatedthatsonictransmissioncouldbeappliedtodeterminefoodquality.過(guò)去的一些研究工作曾證明,聲波傳導(dǎo)可以用來(lái)檢測(cè)食品質(zhì)量。影響水果貯藏的因素包括內(nèi)因和外因兩個(gè)方面。Fruitstoragequalitiesareaffectedbytheinternalandexternalfactors.第55頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六中文的“進(jìn)行研究”、“加以利用”、“有所報(bào)道”、“做了說(shuō)明”等類似結(jié)構(gòu)譯成英語(yǔ)時(shí),可略去結(jié)構(gòu)動(dòng)詞,將動(dòng)物名詞譯成為謂語(yǔ)動(dòng)詞,多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)形式。ThepHmetershouldbecalibratedonthedayitisused.pH計(jì)應(yīng)該在使用的當(dāng)天進(jìn)行校正。第56頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六漢語(yǔ)中常用重復(fù)表示強(qiáng)調(diào),而在英語(yǔ)中則可以減譯。物質(zhì)是由分子組成的,分子又是由原子組成的。Allmaterconsistsofmolecules,andmoleculesofatoms.第57頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六3.時(shí)間、條件、原因、讓步關(guān)系的譯法時(shí)間關(guān)系:在….之時(shí),在….之前,在….之后,到….為止等.翻譯時(shí),可譯成時(shí)間狀語(yǔ)從句,用when,as,before,after等引導(dǎo)。也可譯成介詞短語(yǔ):atthattime,atthebeginningoftheexperiment,infivehours,withinthreehours,previoustotheheating,uponthearrivalofthesamples第58頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Higherfirmnesscanbeobtainedonlyiftheoptimalprocessingtimeandtemperatureareselected.只有選擇最優(yōu)的處理溫度和時(shí)間,才能獲得較高的硬度。只有處理溫度和時(shí)間達(dá)到最優(yōu)水平時(shí),硬度才能達(dá)到較高值。第59頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六其它時(shí)間關(guān)系:限制時(shí)everytime,whenever,bythetime;緊接時(shí)assoonas,once;延續(xù)時(shí)since,till。Thepuncturetestwascarriedoutassoonastheporkmeatwasboiledfor10minutesat100oC。將豬肉在100OC下煮制10分鐘后,立刻做穿透實(shí)驗(yàn)。Theprocessingwasstoppedtillthebacteriareachedtargetnumber.細(xì)菌數(shù)達(dá)到目標(biāo)值時(shí),過(guò)程停止。第60頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六條件關(guān)系譯法:譯成條件狀語(yǔ)。條件可分為真實(shí)條件和虛擬條件兩種。Thebodywillnotbenefitfromthenutrientsinthefoodifitisnoteaten.食品如果不被吃掉,其營(yíng)養(yǎng)就不會(huì)被人體吸收。
Ifwedonotcontroltheprocessingconditions,someabnormalphenomenamightoccur.如果我們不控制處理?xiàng)l件,一些不正常的現(xiàn)象就會(huì)發(fā)生。第61頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六原因關(guān)系的譯法:譯成原因狀語(yǔ)從句、介詞短語(yǔ)、分詞短語(yǔ)、定語(yǔ)從句或其他結(jié)構(gòu)。從原因的意義、語(yǔ)氣的強(qiáng)弱來(lái)看,because最強(qiáng),since次之,as又次之,for語(yǔ)氣最弱。Because表示原因和理由時(shí)一般放在主句之后。For作“因?yàn)椤苯忉寱r(shí),不能放在句首。第62頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Thefuelmustbefinished,fortheenginestopped.燃料肯定用完了,因數(shù)發(fā)動(dòng)機(jī)停了。Sincedisplacementhasdirection,velocityalsohasdirection.因?yàn)槲灰朴蟹较颍运俣纫灿蟹较?。Asheatmakesthingsmove,itisaformofenergy.既然熱可以使物質(zhì)運(yùn)動(dòng),它也是一種能量形式。第63頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六表示原因的其它詞匯:owingto,onaccountof,dueto.第64頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六讓步關(guān)系:指先退讓一步,承認(rèn)事實(shí)或現(xiàn)象,然后轉(zhuǎn)入主句,擺脫從句中所述情況,語(yǔ)氣顯得有所加強(qiáng)??梢宰g成讓步狀語(yǔ)從句、介詞短語(yǔ)等。Althoughtheapplevarietiesweredifferent,theeffectsofsurfacecoatingwerealmostthesame.雖然蘋果種類不同,但表面涂膜的效果基本一致。Frictionisoftenusefulonfoodtransportationlinesdespiteitsdisadvantages.雖然摩擦有不利的一面,它在食品運(yùn)輸線上往往是有用的。第65頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六4.長(zhǎng)句及復(fù)雜句的翻譯主語(yǔ)從句:有從屬連詞that,whether,if;連接代詞what,which,sho,whose;連接副詞when,where,why,how等引導(dǎo)的主語(yǔ)從句,一般采用順譯法,把主語(yǔ)從句譯在句首。第66頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Thatthetechniquesofhighpressureprocessingiswidelyappliedtofoodproductionisknowntoallofus.高壓技術(shù)廣泛應(yīng)用于食品生產(chǎn),這是我們大家都知道的。Whetherthisexperimentcouldproveitisstillaquestion.這個(gè)試驗(yàn)?zāi)芊褡C明它,這還是個(gè)問(wèn)題。第67頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六表語(yǔ)從句:順譯法。Therelevantcharacteristicsofthesemicroorganismsarethattheyshouldbenon-pathogenic,easytomaintainandcheaptogrow.這些微生物的相關(guān)特性是:無(wú)致病性,易于維護(hù),培養(yǎng)成本低。第68頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六賓語(yǔ)從句:順譯法Fromtheevaporationofwaterweknowthatliquidscanturnintogasesundercertainconditions.從水的蒸發(fā)現(xiàn)象可以得知,液體在一定的條件下可以轉(zhuǎn)化成氣體。第69頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六同位語(yǔ)從句Thethermostatisbasedonthefactthatdifferentmaterialshavedifferentcoefficientsofexpansion.各種金屬的膨脹系統(tǒng)不同,這一事實(shí)是恒溫器的基本原理。第70頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六定語(yǔ)從句:Thespeciesthatacceptselectronsinanoxidation-reductionreactionisreferredtoastheoxidizingagent.Table1listssomemicroorganismswhichhavebeenreportedtobemetabolicallyabletocarryoutthebiodegradationofsomeofthesecompounds.Uponspecialcircumstancesthestreamlinesofasurfaceofdiscontinuitybecomefreestreamlines,whicharestreamlinesalongwhichthepressureisconstant.Thebasisprincipleofcontinuouscultureisapplicabletoanyscaleofoperation,especiallyintheformofthechemostat,whichhasbeenthemostsuccessfultypeonthelaboratoryscale.第71頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六狀語(yǔ)從句:時(shí)間、地點(diǎn)、條件、讓步、行為、原因、目的、結(jié)果、比較等。可以譯在句首,或采用轉(zhuǎn)換譯法譯為并列句,或者主從句互相轉(zhuǎn)換。Ifastresslieswellwithintheelasticlimit,itcanberemovedandrepeatedassoonasitdesiredwithoutcausingrupture.第72頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Thefoodtechnologistcanusuallyrecognizefatswhenheseesthembecausetheyarequitedifferentbothintheirphysicalpropertiesandintheirchemicalcompositionfromtheothertwomainfoodconstituents,carbohydrateandprotein.第73頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Computercontrolisthecurrentby-wordinfermentationtechnologyandwillsoonreachthepointwhereyoudarenotadmitthatyourfermentersarenotcoupledtoacomputer;unfortunately,amidsttheimprovementsthisbrings,wearebeginningtoseecasesoftheolddogma’instrumentspreventcreativethinking’.第74頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Itispossible,particularlyinthecaseofanemptyfermenter,thatavesselundervacuumcouldbedeformedbytheexternalairpressure,butthemainreasonforavoidingpressurebelowatmosphericwithinthefermenteristhatthenon-sterileairofenvironmentcouldbedrawnthroughanysmallleakintheweldedseamsofthevesselorpipeline,orthroughjointsorvalves.第75頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六英文食品科技文章寫作的一般方法和應(yīng)注意的問(wèn)題第76頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六第77頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六第78頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六一、前言的寫法寫作時(shí)應(yīng)該考慮到文章的連接過(guò)渡手段和內(nèi)容的銜接照應(yīng),學(xué)會(huì)使用一些常用結(jié)構(gòu)句型和表達(dá)方式。由于論文內(nèi)容和論題的不同,前言部分各有側(cè)重。第79頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六前言的主要內(nèi)容闡述論文的目的、宗旨、和中心論題綜述前人在本領(lǐng)域內(nèi)所做的工作、發(fā)現(xiàn)以及與本論文內(nèi)容的關(guān)系介紹必要的背景知識(shí)探討本課題的研究?jī)r(jià)值和意義介紹本論文的研究手段、數(shù)據(jù)和資料來(lái)源等介紹正文的框架結(jié)構(gòu)第80頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六(1)目的與意圖指出目的的中文基本句子結(jié)構(gòu)為:本文的目的是….;本文旨在….常用的英文句型有:
Ourtask(job/mission/etc.)in/ofthisarticle(paperisto…本文的任務(wù)是….)Thepurpose(objective/goal/aim/etc.)ofthisstudy(research)isto…(本文的目的是…)第81頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六表示意圖時(shí),中文常用“在本文中我們?cè)噲D…”;“本文試圖。。。)常用英文句型
Inthispaperweattempt(intend/desire/hope/etc.)to…(establishamodelfor….)
Inthiswork(thesis/research/article/etc.)weaimatexaminingtheevidencefor…第82頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Thespecificobjectivewerethefollowing:todeterminetheeffectofprocessingtemperatureto…tofindouttheoptimalcombinationofheatingtimeandtemperature…第83頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六限制討論焦點(diǎn)、范圍的寫法:Thisstudydealsmainlywith….Theemphasisofthispaperisputon….Itis…thatisworthdiscussing..第84頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六(2)課題的價(jià)值和意義…is(are)interesting(importance/valuable/etc.)fromtheviewpointthat..Supposethecompoundwithdesiredpropertiescanbedesigned,thentherewillbevariousadvantagesfromtechnologicalandcommercialpointofview.IfthesequenceofDNAcanberestructured,thenobviouspossibilitiescanbefoundintheproductionofnewspecies.第85頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六(3)前人的工作和成果在進(jìn)行綜述時(shí),引用的資料一定要準(zhǔn)確列出作者、發(fā)表日期以及相關(guān)論文的名稱或書名(如果論文參考文獻(xiàn)中已詳細(xì)列出這些內(nèi)容,則可在括號(hào)中給出序號(hào)),并且簡(jiǎn)要介紹其結(jié)果、觀點(diǎn)、發(fā)現(xiàn),可對(duì)其工作加以簡(jiǎn)短的評(píng)論或與本論文加以對(duì)比。第86頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六闡述前人的發(fā)現(xiàn)、觀點(diǎn)、結(jié)論、推斷、假設(shè)等常用的英語(yǔ)句型:…reportedinhisstudythat……found(concluded/assumed/pointout/discovered/etc.)that..A…studyby…determined(workedout/figuredout/pointedout)thosefactorsthat…第87頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六對(duì)研究現(xiàn)狀的看法或評(píng)價(jià)Researchon…h(huán)asbeeninsufficient;However,thedetailedstudyofthehardnessbyacousticmethodhasbeenlimitedtoonlyfewofagriculturalmaterialwithmostattentionpaidtoengineeringmaterials.第88頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六表示有待解決問(wèn)題,中文常用“有待解決的問(wèn)題是。。?!保鄳?yīng)的英文句子:Theproblems(thatremain)tobesolvedare…Themainproblemseemstobe…Thelargelyunsolvedproblemsare…第89頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六ApplicationofresponsesurfacemethodologyinmediumoptimizationforsporeproductionofConiothyriumminitansinsolid-statefermentationInrecentyears,withtheenvironmentalcontaminationcausedbytheexcessiveuseofchemicalpesticidesbecomingworseandworse,substitutionofbiopesticidesforchemicalpesticidestocontrolplantpestsanddiseaseshasreceivedincreasinginterest.ThefungusConiothyriumminitansisapotentialbiopesticideagainstSclerotiniasclerotiorum,awidespreadsoil-bornplantpathogenaffectingmorethan360plantspeciessuchasoilseedrape,celery,lettuce,beansandpotatoes,etc.(Campbell1947;Whippsetal.1991;Whipps&Gerlagh1992;Boland&Hall1994;Rogeretal.1998).第90頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Forthecommercialapplicationofthisbiopesticide,largenumbersofsporesorconidiaarerequired,andsolid-statefermentation(SSF)isacost-effectivesystemforthesporulationofC.minitans(McQuilken&Whipps1995;McQuilkenetal.1997;McQuilken&Whipps1997).SeveralresearchesonsporeproductionofC.minitansbySSFhavebeencarriedoutondefinedculturemedia(Oostraetal.1998;Ooijkasetal.1998,1999).Althoughtheuseofdefinedmediawithaninertcarriercouldgiveagoodreproducibility,itwasrelativelyexpensiveandverydifficulttobescaledupinthewayofSSF.Inourresearch,wheatbranwaschosenasacost-effectivebasalmediumforthesporeproduction.Althoughpreviousworkhasgivensatisfactoryresults,theeffectsofadditionalnutrientsontheenhancementofthequantityofsporesarenotclear.DeterminationoftheoptimalcultivationconditionsfortheconidiaproductionofC.minitansisalsoveryimportantforcommercialpractice,especiallyforthedecreaseofmassproductioncost.第91頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Conventionally,fermentationmediumisoptimizedwiththeone-variable-at-a-timemethod,inwhichallvariablesbutoneisheldataconstantlevel,andthentheoptimumlevelofthetestingvariableisdetermined.Althoughthismethodissimple,itislaboriousandtimeconsumingwhentherearemanyfactorstobedetermined.Moreover,itworksif,andonlyifthereisnointeractionbetweenvariables.第92頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Responsesurfacemethodology(RSM)isapowerfulandefficientmathematicalapproachwidelyappliedintheoptimizationoffermentationprocess,e.g.mediacomponentsonenzymeproduction(Adinarayana&Ellaiah2002;Parketal.2002;Suamantetal.2002),productionofothermetabolites(Zhangetal.1996;Sunithaetal.1998;Sadhukhanetal.1999;Hujanenetal.2001),sporeproduction(Yuetal.1997)andbiomassproductionoptimization(Lhomme&Roux1991).Itcangiveinformationabouttheinteractionbetweenvariables,provideinformationnecessaryfordesignandprocessoptimization,andgivemultipleresponsesatthesametime.第93頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Thepresentworkwasaimedatoptimizationofmediumcomponents,whichhavebeenfoundtoplayaveryimportantroleinenhancingthesporulationoffungus(Larroche1996;Ooijkasetal.1999),withtheaidofRSM.Inthepreliminarystepofoptimization,sixcarbonsources,fiveinorganicnitrogensourcesandsixorganicnitrogensourceswereevaluatedtodetermineoptimalcarbonandnitrogensource.Then,aPlackett–Burmandesignwasusedtoidentifywhichcomponentsofthemediahadsignificanteffectsonsporeproduction.Subsequently,acentralcompositedesignwasemployedtooptimizethefactors,whichhadsignificantinfluenceonsporeproduction.Theresultswereanalyzedbyresponsesurfaceanalysis.第94頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六二、正文的寫法根據(jù)文章內(nèi)容的需要采用各種不同的寫作方式展開論述。可以是論證某一命題、觀點(diǎn)、假設(shè),或描述某一實(shí)驗(yàn)方法、過(guò)程、結(jié)果,或說(shuō)明某事物的特點(diǎn)、功能、規(guī)律等。第95頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六類型一:從實(shí)驗(yàn)得出結(jié)論,并加以討論。往往是根據(jù)目的,設(shè)計(jì)并做實(shí)驗(yàn),對(duì)方法、材料、過(guò)程、結(jié)果加以描述和討論,論證是否達(dá)到目的。類型二:對(duì)已有模型或公式,驗(yàn)證它們的正確性。第96頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六(1)定義和描述描述一些物體的外觀、結(jié)構(gòu)、原理、過(guò)程。定義的寫法按結(jié)構(gòu)可分為一般定義、特指定義和擴(kuò)展定義。第97頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六一般定義(generaldefination):一則完整的定義包括術(shù)語(yǔ)(term)、動(dòng)詞、類別(class)差別(distinguishingcharacteristics)第98頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六方式1:被下定義的事物(name)+動(dòng)詞+類別(class,n.)+特征(characteristics)Nutritionisthesciencethatdealswiththeeffectsoffoodonthebody,orthewaythebodyusesfoodforoptimalhealth.Anenzymeisaprotein,whichcanincreasetheefficiencyofabiochemicalreactionandisgenerallyspecificforthatreaction.第99頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六方式2:類別(class)+特征(characteristics)+動(dòng)詞+事物(name)Theprocess,throughwhichwaterislostfromaplantprimarilyintheformofvapor,isknownastranspiration(蒸騰作用).第100頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六特指定義:下定義時(shí)關(guān)注的是特定的種類。
如化合物中的某種特別的化合物,溶液中某種特別的溶液等。[T(修飾語(yǔ)+名詞)]+is/are+類別+特征
Inorganiccompoundsarecompoundsnotformingthesubstanceoflivingbodies.Asupersaturatedsolutionisasolutionwhichcontainsmoresolutethanisrequiredtosaturateit.第101頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六擴(kuò)展定義:定語(yǔ)可以是一句,也可以用兩個(gè)或更多的句子表明定義擴(kuò)展。擴(kuò)展定義可用舉例、對(duì)比等手法加以補(bǔ)充說(shuō)明,更好地說(shuō)明事物。一般先指出“某某就是…”,然后在此基礎(chǔ)上進(jìn)行擴(kuò)展。Photosynthesis,whichoccursinalllandplantsandmanywaterplants,isafood-manufacturingprocessuponwhichalllivingthingsdepend.Thewordismadeupoftwoterms-photo,meaninglight,andsynthesis,inchemistrymeaningthecombinationoftwoormoresimpleelementsintoacomplexchemicalcompound.第102頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六描述(description)是指描寫與傳述兼有的一種寫作方式,在科技論文中經(jīng)常用到。例如,描寫實(shí)驗(yàn)過(guò)程、機(jī)械設(shè)備的構(gòu)造和運(yùn)轉(zhuǎn)程序、物體性狀等。寫作時(shí)注意客觀性,注意細(xì)節(jié)與概括的有機(jī)組合,不必每一種都詳細(xì)描述。第103頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六(2)試驗(yàn)與比較的寫法與時(shí)間有關(guān)的以步驟為主線的寫法:…starts(begins/comments/etc.)at…,andcontinuesuntil…The…processhas…majorstepsassociatedwithit.First..Second..Third..Thefinalresultsare..Themainstepsin…are(a)..;(b)..;(c)…第104頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六試驗(yàn)?zāi)康牡某S谜Z(yǔ)句:Thepurpose(aim/object/objective)ofthisresearchisto..Experimentsonanimals(fruits/food)weremade(carriedout/performed/undertaken/started/initiated)inordertodetermine(establish/measure/obtain/reveal)…Measurementsusingthistechniquewere(havebeen)madetodetermine(test/check/elucidate/answerthequestionwhether)…第105頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六表示試驗(yàn)結(jié)果的句型:Theexperimentsreportedhereshowed(haveshown/demonstrated/indicated/suggested)acorrelationbetween…Ourexperimentalresultssupport(ed)/confirm(ed)theassumption(hyphothesis/evidence)that..Theseexperimentsfailedtoprovide(show/demonstrate)anycorrelationbetween(changesin/increasein)…Thehighest(lowest/best/80%)yield(injury/control)wasobtained
(camefrom/caused)thetreatmentof..Theyield(injury/control)washighestwiththetreatmentof..第106頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六表示結(jié)論的句型:Fromtheexperimentonecanconcludethat..Theproblemrequiresfurtherresearch(study/investigation/work)inthisarea.第107頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六比較的寫作技巧:(1)整體與整體的比較。先全面介紹A,然后全面B。一般在要比較的兩事物可比點(diǎn)比較明顯和廣泛時(shí)使用這種方法。通常包括:主題句;討論A;轉(zhuǎn)折(ontheotherhand/onthecontrary/ontheotherside);討論B;結(jié)論句第108頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六(2)部分對(duì)部分的比較。一般是先將雙方的第一點(diǎn)進(jìn)行比較,然后第二、第三…各點(diǎn)比較。常用于比較雙方相比點(diǎn)較多且要具體比較的情況。句子組成往往是開頭結(jié)尾分別是主題句和結(jié)論句,每一點(diǎn)比較時(shí)用合適的詞語(yǔ)轉(zhuǎn)折或過(guò)渡。第109頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六(3)異同的比較。先列出比較雙方的相同點(diǎn)(或相異點(diǎn)),然后列出其相異點(diǎn)(或相同點(diǎn)),后一部分往往是作者希望強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)。第110頁(yè),共153頁(yè),編輯于2022年,星期六Materialsandmethods
Microorganismandinoculumpreparation
Coniothyriumminitans(CBS14896)wasusedinthisstudy.Asporesuspensionwasobtainedasfollows:C.minitanswasgrownonanisolatedpotatodextrose
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公司并購(gòu)案例分析 吉利 沃爾沃
- 學(xué)練優(yōu)秋季版七年級(jí)道德與法治下冊(cè)1.3.2青
- 古詩(shī)詞誦讀《靜女》課件 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版高中語(yǔ)文必修上冊(cè)
- 2025屆河南省新鄉(xiāng)市第三中學(xué)高考語(yǔ)文五模試卷含解析
- 2025屆四川省成都外國(guó)語(yǔ)高級(jí)中學(xué)高三第一次調(diào)研測(cè)試英語(yǔ)試卷含解析
- 2025屆內(nèi)蒙古包頭六中高三下學(xué)期第五次調(diào)研考試數(shù)學(xué)試題含解析
- 北京海淀外國(guó)語(yǔ)2025屆高三考前熱身英語(yǔ)試卷含解析
- 廣東省廣州市番禺區(qū)禺山中學(xué)2025屆高三二診模擬考試英語(yǔ)試卷含解析
- 廣東省五校2025屆高三適應(yīng)性調(diào)研考試語(yǔ)文試題含解析
- 八年級(jí)政治回眸傳統(tǒng)課件
- 羽毛球比賽對(duì)陣表秩序冊(cè)
- 北極求生團(tuán)隊(duì)游戲課件
- GB∕T 22459.5-2022 耐火泥漿 第5部分:粒度分布(篩分析)試驗(yàn)方法
- 高二地理(人教版)《自然環(huán)境的地域差異性(第一課時(shí))》【教案匹配版】 課件
- DB37-T 4253-2020 地?zé)豳Y源勘查技術(shù)規(guī)程
- 《李憑箜篌引》優(yōu)質(zhì)課件
- 諸暨中學(xué)提前招生選拔考試數(shù)學(xué)試卷含答案
- 我的家鄉(xiāng)作品臨沂課件
- 1二年級(jí)上冊(cè)小學(xué)生經(jīng)典誦讀校本課程教材
- 某公司-手機(jī)品質(zhì)管理方法
- 食品中副溶血性弧菌檢驗(yàn)原始記錄
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論