版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
中英買賣合同(2024版)甲方(賣方):_________________________地址:______________________________________法定代表人:______________________________職務:______________________________________聯(lián)系電話:________________________________乙方(買方):____________________________地址:______________________________________法定代表人:______________________________職務:______________________________________聯(lián)系電話:________________________________鑒于甲方愿意出售、乙方愿意購買甲方所擁有的商品,根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關法律法規(guī),經(jīng)雙方協(xié)商一致,訂立本買賣合同。Article1:SubjectMatteroftheContract1.1TheSelleragreestosell,andtheBuyeragreestopurchasethefollowinggoods:NameofGoods:_______(Detaileddescriptionofthegoods,includingmodel,specifications,etc.)Quantity:_______(Specificquantityorunitofmeasurement)UnitPrice:_______(Priceperunitofgoods)TotalPrice:_______(Totalpriceofthegoods)Article2:QualityofGoods2.1TheSellerguaranteesthatthegoodssoldmeetthefollowingconditions:Thegoodsshallbebrandnewandunused,orinaccordancewiththecontractagreementforsecond-handgoods.Thegoodsshallconformtonationalorindustryqualitystandards.Thegoodsshallhaveavalidqualityinspectioncertificate.Article3:PriceandPaymentTerms3.1ThetotalpriceofthegoodsisRMB_______(inwords:_______).3.2TheBuyershallmakepaymentforthegoodsasfollows:Deposit:Adepositof_______%ofthetotalpriceshallbepaidwithin_______workingdaysafterthesigningofthecontract.Balance:Theremainingamountshallbepaidwithin_______workingdaysaftertheacceptanceofthegoods.Article4:DeliveryTimeandPlace4.1TheSellershalldeliverthegoodstotheplacedesignatedbytheBuyerwithin_______daysafterthesigningofthecontract.4.2PlaceofDelivery:_______.Article5:Inspection5.1TheBuyershallinspectthegoodswithin_______workingdaysafterreceivingthegoods.5.2Ifthegoodsdonotconformtothecontractagreement,theBuyerhastherighttorequesttheSellertoreplaceorreturnthegoods.Article6:TransferofRisk6.1TheriskofthegoodsshallpassfromtheSellertotheBuyerupondelivery.Article7:QualityWarranty7.1TheSellerprovidesaqualitywarrantyperiodof_______monthsforthegoodssold.7.2Duringthequalitywarrantyperiod,ifthegoodshavenon-artificialdamage,theSellerisresponsibleforfreerepairorreplacement.Article8:LiabilityforBreachofContract8.1IftheSellerdelaysdeliveryorthegoodsdonotconformtothecontractagreement,theSellershallpayliquidateddamagestotheBuyer,whichis_______%ofthevalueofthedelayeddeliveryornon-conforminggoods.8.2IftheBuyerdelayspayment,theBuyershallpayliquidateddamagestotheSeller,whichis_______%oftheamountofthedelayedpayment.Article9:ModificationandTerminationoftheContract9.1Oncethecontractissignedandsealedbybothparties,nopartymayunilaterallymodifyorterminateitwithouttheconsentofbothparties.9.2Thecontractcanbemodifiedorterminatedinwritinguponmutualagreementofbothparties.Article10:DisputeResolution10.1Anydisputearisingfromorrelatedtothiscontractshallfirstberesolvedthroughfriendlynegotiation.10.2Ifnegotiationfails,eitherpartymayfilealawsuitinthePeople'sCourtwheretheSellerislocated.Article11:OtherAgreements11.1Mattersnotcoveredbythiscontractmaybedeterminedbyfurthernegotiationbetweentheparties.11.2Anymodificationorsupplementtothiscontractshallbemadeinwritingandshallbeanintegralpartofthiscontract.Article12:EffectivenessoftheContract12.1Thiscontractismadeintwocopies,eachpartyholdingonecopy,withthesamelegaleffect.Seller(Seal):___________________________LegalRepresentative(Signature):_______________Date:__________________________________Buyer(Seal):_____________________________LegalRepresentative(Signature):________________Date:__________________________________(注:以上為合同的前半部分,合同的后半部分將在下一個提問中繼續(xù)提供。)續(xù)前文:Article13:IntellectualProperty13.1TheSellerguaranteesthatthegoodssolddonotinfringeupontheintellectualpropertyrightsofanythirdparty,andshallbearallresponsibilitiesifinfringementoccurs.Article14:ConfidentialityClause14.1Bothpartiesshallkeepconfidentialthetermsofthecontractandanytradesecretslearnedduringthetransactionprocess,andshallnotdisclosethemtoanythirdpartywithoutthewrittenconsentoftheotherparty.Article15:AssignmentofContract15.1Withoutthewrittenconsentoftheotherparty,neitherpartymayassigntherightsandobligationsofthiscontracttoathirdparty.Article16:ApplicableLaw16.1Theconclusion,interpretation,performance,modification,termination,anddisputeresolutionofthiscontractshallallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.Article17:NoticesandServiceofDocuments17.1Allnotices,documents,andinformationexchangedbythepartiesinconnectionwiththiscontractshallbeservedtotheaddresseslistedonthefirstpage.Article18:AdditionalProvisions18.1Thepartiesmaysignadditionalprovisionsformattersnotcoveredbythiscontract,whichshallhavethesamelegaleffectasthiscontract.Article19:EffectivenessoftheContract19.1Thiscontractshalltakeeffectfromthedatebothpartiessignandsealit.Seller(Seal):___________________________LegalRepresentative(Signature):_______________Date:__________________________________Buyer(Seal):_____________________________LegalRepresentative(Signature):________________Date:__________________________________附件及其他補充說明:一、附件列表:DetailedTechnicalSpecificationoftheGoodsQualityInspectionReportfortheGoodsSeller'sBusinessLicenseCopyBuyer'sBusinessLicenseCopyLegalRepresentative'sIdentityProofandPowerofAttorneyPaymentVoucherGoodsDeliveryandAcceptanceForm二、違約行為及認定:TheSellerfailstodeliverthegoodsontimeorthegoodsdelivereddonotmeetthecontractqualitystandards.TheBuyerfailstomakepaymentontimeorrefusestoacceptthegoodsthatmeetthecontractagreement.Eitherpartydisclosestradesecretsinviolationoftheconfidentialityclause.三、法律名詞及解釋:SalesContract:AcontractwheretheSellertransferstheownershipofthegoodstotheBuyer,andtheBuyerpaysthepurchaseprice.TransferofRisk:ThelosscausedbyaccidentalincidentsafterthedeliveryofgoodsisbornebytheBuyer.Qualit
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工廠門口整修合同范例
- 2025自建房施工合同書 (包工不包料 B款)
- 廢料采購協(xié)議合同范例
- 活動執(zhí)行競標合同范例
- 商場產(chǎn)品銷售合同范例
- 物業(yè)用工免責合同范例
- 私人買賣地合同范例
- 銅仁幼兒師范高等專科學?!兜胤搅⒎▽嵱枴?023-2024學年第一學期期末試卷
- 完整版100以內(nèi)加減法混合運算4000道131
- 銅陵學院《計算機網(wǎng)絡基礎4》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 安全帶管理登記臺帳
- GB 16847-1997保護用電流互感器暫態(tài)特性技術要求
- 裝飾裝修施工質(zhì)量檢查評分表
- 超圖軟件三維平臺技術參數(shù)v7c2015r
- 《思想道德與法治》 課件 第四章 明確價值要求 踐行價值準則
- 幼兒園講座:課程游戲化、生活化建設的背景與目的課件
- 湖南省高等教育自學考試 畢業(yè)生登記表
- 地理信息系統(tǒng)(GIS)公開課(課堂)課件
- 電氣照明設備相關知識課件
- 婦產(chǎn)科護理學理論知識考核題庫與答案
- 漢字文化精品課件
評論
0/150
提交評論