翻譯服務協(xié)議2024年_第1頁
翻譯服務協(xié)議2024年_第2頁
翻譯服務協(xié)議2024年_第3頁
翻譯服務協(xié)議2024年_第4頁
翻譯服務協(xié)議2024年_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務協(xié)議2024年本翻譯服務協(xié)議(以下簡稱“本協(xié)議”)由以下雙方于2024年_______月_______日簽訂:甲方(委托方):_________________________地址:_____________________________________聯(lián)系電話:_________________________________電子郵箱:_________________________________乙方(翻譯服務提供方):_________________地址:_____________________________________聯(lián)系電話:_________________________________電子郵箱:_________________________________鑒于甲方需要翻譯服務,乙方愿意提供翻譯服務,雙方本著平等自愿、誠實信用的原則,經(jīng)協(xié)商一致,達成如下協(xié)議:第一條服務內(nèi)容1.1乙方同意按照甲方的要求提供翻譯服務,包括但不限于將甲方指定的文檔、資料、口述內(nèi)容等從一種語言翻譯成另一種語言。1.2翻譯服務的具體內(nèi)容、要求、期限等,由甲方在委托書中明確,乙方應按照委托書的要求提供服務。第二條翻譯質(zhì)量2.1乙方應保證翻譯的質(zhì)量,翻譯內(nèi)容應準確、通順,符合行業(yè)標準和甲方的要求。2.2若甲方對翻譯質(zhì)量有異議,應在收到翻譯成果后_______個工作日內(nèi)提出,乙方應在接到異議后_______個工作日內(nèi)進行修改或重新翻譯。第三條翻譯費用3.1雙方同意翻譯服務的費用按照以下方式計算:_______。3.2甲方應在本協(xié)議簽訂后_______個工作日內(nèi)支付預付款_______%,余款在翻譯服務完成后_______個工作日內(nèi)支付。第四條交付與驗收4.1乙方應在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯成果以電子文檔或其他雙方約定的形式交付給甲方。4.2甲方應在收到翻譯成果后_______個工作日內(nèi)完成驗收,驗收合格后應向乙方出具驗收合格證明。第五條保密條款5.1乙方應對甲方提供的資料和翻譯成果保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得向第三方披露。5.2保密期限為自本協(xié)議簽訂之日起至翻譯成果交付后_______年。第六條知識產(chǎn)權(quán)6.1翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方不得對翻譯成果進行任何形式的使用或轉(zhuǎn)讓。6.2若翻譯成果涉及第三方知識產(chǎn)權(quán),乙方應負責解決相關(guān)法律問題,并承擔由此產(chǎn)生的一切責任。第七條違約責任7.1若乙方未能按時完成翻譯服務或翻譯質(zhì)量不符合要求,應承擔違約責任,支付違約金_______元。7.2若甲方未按時支付翻譯費用,應按未支付金額的_______%支付滯納金。第八條不可抗力8.1因不可抗力導致任何一方不能履行或完全履行本協(xié)議的,該方應及時通知對方,并在合理期限內(nèi)提供證明,雙方應協(xié)商解決。第九條爭議解決9.1本協(xié)議在履行過程中發(fā)生的任何爭議,雙方應首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,提交至_______仲裁委員會按照其仲裁規(guī)則進行仲裁。第十條協(xié)議的變更和終止10.1本協(xié)議的任何變更和補充,應經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式確定。10.2雙方可協(xié)商一致提前終止本協(xié)議,但應提前_______天書面通知對方。第十一條其他11.1本協(xié)議未盡事宜,雙方可另行協(xié)商解決。11.2本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):_________________________授權(quán)代表簽字:____________________________日期:___________________________________乙方(蓋章):_________________________授權(quán)代表簽字:____________________________日期:___________________________________(注:以上為合同的前半部分,合同的后半部分將在下一個提問中繼續(xù)提供。)第十二條附件12.1本協(xié)議的附件是協(xié)議不可分割的一部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。12.2附件包括但不限于:-附件一:翻譯服務詳細要求清單-附件二:翻譯成果交付與驗收標準-附件三:翻譯費用計算明細表第十三條違約行為及認定13.1違約行為包括但不限于:-乙方未按約定時間完成翻譯服務;-翻譯質(zhì)量不符合甲方要求;-甲方未按約定時間支付翻譯費用;-任何一方泄露商業(yè)秘密或翻譯成果。13.2違約行為的認定應由雙方協(xié)商確定,或由仲裁委員會根據(jù)本協(xié)議及附件進行判定。第十四條法律名詞及解釋14.1本協(xié)議中使用的法律名詞,按照中華人民共和國相關(guān)法律法規(guī)進行解釋。-“不可抗力”:指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況。-“商業(yè)秘密”:指甲方提供的,不為公眾所知悉、能為甲方帶來經(jīng)濟利益、具有實用性并經(jīng)甲方采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。-“知識產(chǎn)權(quán)”:指法律確認和保護的文學、藝術(shù)和科學作品方面的權(quán)益。第十五條執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法15.1在本協(xié)議執(zhí)行過程中,如遇到問題,雙方應首先通過友好協(xié)商解決。15.2若協(xié)商不成,可按照本協(xié)議第九條爭議解決條款,提交至仲裁委員會進行仲裁。第十六條所有應用場景16.1本協(xié)議適用于以下所有場景:-甲方委托乙方進行的任何形式的翻譯服務;-因翻譯服務產(chǎn)生的任何形式的知識產(chǎn)權(quán)歸屬問題;-雙方在履行本協(xié)議過程中產(chǎn)生的任何爭議。一、附件列表:附件一:翻譯服務詳細要求清單,包括翻譯內(nèi)容、語言對、翻譯風格、專業(yè)術(shù)語等具體要求。附件二:翻譯成果交付與驗收標準,明確翻譯成果的格式、提交方式、驗收流程及標準。附件三:翻譯費用計算明細表,詳細列出翻譯費用的計算方法、各項費用的組成及總額。二、違約行為及認定:乙方若未按約定時間完成翻譯任務,視為違約。若翻譯成果未達到甲方要求的質(zhì)量標準,視為乙方違約。甲方若未按約定時間支付翻譯費用,視為違約。任何一方泄露商業(yè)秘密或翻譯成果,視為違約。三、法律名詞及解釋:不可抗力:指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況。商業(yè)秘密:指甲方提供的,不為公眾所知悉、能為甲方帶來經(jīng)濟利益、具有實用性并經(jīng)甲方采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。知識產(chǎn)權(quán):指法律確認和保護的文學、藝術(shù)和科學作品方面的權(quán)益。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:雙方應首先通過友好協(xié)商解決執(zhí)行中遇到的問

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論