部編版七年級上冊文言文注釋及翻譯_第1頁
部編版七年級上冊文言文注釋及翻譯_第2頁
部編版七年級上冊文言文注釋及翻譯_第3頁
部編版七年級上冊文言文注釋及翻譯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

部編版七年級上冊文言注釋及譯文[理解+識記積累]詠雪謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬?!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起?!惫笮贰<垂笮譄o奕女,左將軍王凝之妻也。[謝太傅]即謝安(320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等官職。死后追贈為太傅。[內(nèi)集]把家里人聚集在一起。[兒女]子女,這里泛指小輩,包括侄兒侄女。[講論文義]談?wù)撐恼碌牧x理。[俄而]不久,一會兒。[驟]急。[欣然]高興的樣子。[何所似]像什么。何,什么;似,像。[胡兒]即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。[差可擬]大體可以相比。差,大體。擬,相比。[未若]不如,不及。[因風(fēng)]乘風(fēng)。因,趁,乘。[即]是。[無奕女]指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。[王凝之]字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內(nèi)史等?!咀g文】謝太傅在寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄輩的人談?wù)撐恼碌牧x理。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什么呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑借著風(fēng)飛舞?!碧悼鞓返卮笮ζ饋?。(她)就是謝太傅哥哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。陳太丘與友期行陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲??蛦栐剑骸白鹁诓唬俊贝鹪唬骸按?久不至,已去?!庇讶吮闩骸胺侨嗽?!與人期行,相委而去?!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無信);對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之。元方入門不顧。[陳太丘]陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現(xiàn)在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘:古地名。[期行]相約同行。期,約定。[期日中]約定的時間是正午。日中,正午時分。[過中]過了正午。[舍去]丟下(他)而離開。舍,舍棄。去,離開。[乃至](友人)才到。乃,才。[元方]即陳紀(jì),字元方,陳寔的長子。[時年]當(dāng)時的年齡。[戲]嬉戲。[尊君在不(fǒu)]令尊在不在?尊君,對別人父親的尊稱。不,通“否”,句末語氣詞,表詢問。[曰]說。[待]等待。[君]對對方的尊稱。[已去]已經(jīng)離開。[非]不是。[相委而去]丟下我走了。相,表示動作偏指一方。委,舍棄。[家君]對人謙稱自己的父親。[則]就。[信]誠信,講信用。[慚]感到慚愧。[引]拉,牽拉。[顧]回頭看?!咀g文】陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在中午。過了中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。元方當(dāng)時年齡七歲,在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經(jīng)離開了?!庇讶吮闵鷼獾卣f道:“真不是人!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”元方說:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌?!迸笥迅械綉M愧,下了車想去拉元方,元方走進(jìn)家門,頭也不回?!墩撜Z》十二章1.子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學(xué)而》[子]古代對男子的尊稱,這里指孔子。[時習(xí)]按時溫習(xí)。時,按時。[不亦說乎]不是很愉快嗎?不亦……乎,常用于表示委婉的反問。說,通假字,同“悅”,愉快。[慍]生氣,發(fā)怒。[君子]指有才德的人?!咀g文】孔子說:“學(xué)了知識然后按時溫習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不是很快樂嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不是有才德的人嗎?”2.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”《學(xué)而》[吾(wú)]人稱代詞,我。[日]每天。[三省(xǐng)]多次進(jìn)行自我檢查。三,泛指多次。一說,實指,即下文所說的三個方面。省,自我檢查、反省。[為人謀]替人謀劃事情。[忠]竭盡自己的心力。[信]誠信。[傳(chuán)]傳授,這里指老師傳授的知識。【譯文】曾子說:“我每日多次進(jìn)行自我檢查:替人謀劃事情是否竭盡自己的心力了呢?同朋友交往是否誠實可信了呢?老師傳授的知識是否復(fù)習(xí)了呢?”3.子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!薄稙檎穂十有五]十五歲。有,同“又”,用于整數(shù)和零數(shù)之間。[立]立身,指能有所成就。[惑]迷惑,疑惑。[天命]上天的意旨。古人認(rèn)為天是世間萬物的主宰。命,命令。[耳順]對此有多種解釋,通常認(rèn)為是能聽得進(jìn)不同的意見。[從心所欲]順從意愿。[逾矩]越過法度。逾,越過。矩,法度?!咀g文】孔子說:“我十五歲開始有志于做學(xué)問,三十歲便小有所成,四十歲能(通達(dá)事理)不被外物所迷惑,五十歲能知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進(jìn)不同的意見,到七十歲才做事能隨心所欲,不會越過法度?!?.子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!薄稙檎穂溫故而知新]溫習(xí)學(xué)過的知識,可以得到新的理解和體會。[可以]可以憑借?!咀g文】孔子說:“溫習(xí)學(xué)過的知識,可以獲得新的理解與體會,那么就可以憑借這一點去當(dāng)[別人的]老師了?!?.子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”《為政》[罔]迷惑,意思是感到迷茫而無所適從。[殆]疑惑?!咀g文】孔子說:“只學(xué)習(xí)卻不思考,就會感到迷惑而無所適從;只空想?yún)s不學(xué)習(xí),就會疑惑(而使精神受到損害)?!?.子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”《雍也》[回]即顏回(前521—前490),字子淵,春秋末期魯國人,孔子的弟子。[簞(dān)]古代盛飯用的圓形竹器,也有用蘆葦制成的。[堪]能忍受?!咀g文】孔子說:“多么賢德啊,顏回!一碗飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都不能忍受這種窮困清苦,顏回卻不改變他(愛好學(xué)習(xí))的樂趣。多么賢德啊,顏回!”7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!薄队阂病穂之]代詞,它,這里指學(xué)問和事業(yè)。一說,指仁德。[者]代詞,“……的人”。[好(hào)]喜愛,愛好。[樂]以……為快樂?!咀g文】孔子說:“知道學(xué)習(xí)的人比不上愛好學(xué)習(xí)的人;愛好學(xué)習(xí)的人比不上以學(xué)習(xí)為快樂的人?!?.子曰:“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”《述而》[飯疏食,飲水]吃粗糧,喝冷水。飯,吃。疏食,粗糧。水,文言文中稱冷水為“水”,熱水為“湯”。[肱(gōng)]胳膊上從肩到肘的部分,這里指胳膊。[于]介詞,對,對于。[如浮云]像浮云一樣。【譯文】孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊枕著它睡,樂趣也在這當(dāng)中。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼呢敻缓偷匚?,對我來說就像天上的浮云一樣?!?.子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之?!薄妒龆穂焉]于此,意思是在其中。[善者]好的方面,優(yōu)點?!咀g文】孔子說:“幾個人一起走路,其中一定有人可以做我的老師。我選擇他的優(yōu)點向他學(xué)習(xí),發(fā)現(xiàn)他的缺點(如果自己也有)就對照著改正自己的缺點?!?0.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”《子罕》[川上]河邊。川,河流。[逝者如斯夫,不舍晝夜]逝去的一切像河水一樣流去,日夜不停。逝,往、離去。斯,代詞,這,指河水。夫,語氣詞,用于句末,表示感嘆?!咀g文】孔子在河岸上說:“逝去的時光像河水一樣流去,日夜不停?!?1.子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!薄蹲雍薄穂三軍]指軍隊。[奪]改變。[匹夫]指平民中的男子,這里泛指平民百姓。【譯文】孔子說:“軍隊的主帥可以改變,平民百姓的志氣卻不可改變。”12.子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣?!薄蹲訌垺穂子夏(前507—?)]即卜商,字子夏,春秋末期晉國人,孔子的弟子。[篤(dǔ)志]志向堅定。篤,堅守。[切問而近思]懇切的發(fā)問求教,多思考當(dāng)前的事情。切,懇切。[仁]仁德?!咀g文】子夏說:“博覽群書并廣泛學(xué)習(xí),而且能堅守自己的志向,懇切地提問,多思考當(dāng)前的事,仁德就在其中了?!闭]子書夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及![誡]告誡,勸勉。[夫(fú)君子之行]品德高尚的人的行為操守。夫,段首或句首發(fā)語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子,品德高尚的人。行,指操守、品德、品行。[靜]屏除雜念和干擾,寧靜專一。修身,個人的品德修養(yǎng)。[養(yǎng)德]培養(yǎng)品德。[淡泊]內(nèi)心恬淡,不慕名利。無以,沒有什么可以拿來,沒辦法。明志,明確志向。明,明確,堅定。[寧靜]這里指安靜,集中精神,不分散精力。[致遠(yuǎn)]實現(xiàn)遠(yuǎn)大目標(biāo)。致,達(dá)到。[才]才干。[廣才]增長才干。[成]達(dá)成,成就。[淫慢]放縱懈怠。淫,放縱。慢,懈怠。勵精,振奮精神。勵,振奮。[險躁]輕薄浮躁,與上文“寧靜”相對而言。[治性]修養(yǎng)性情。治,修養(yǎng)。[年與時馳]年紀(jì)隨同時光而疾速逝去。與,跟隨。馳,疾行,指迅速逝去。[意與日去]意志隨同歲月而喪失。日,歲月,時間。去,喪失,消逝,逝去。[遂]于是,就??萋洌蚵?,衰殘。比喻人年老志衰,沒有用處。[多不接世]意思是大多對社會沒有任何貢獻(xiàn)。接世,接觸社會,承擔(dān)事務(wù),對社會有益。有“用世”的意思。[窮廬]窮困潦倒之人住的陋室。[將復(fù)何及]又怎么來得及?!咀g文】君子的行為操守,以屏除雜念和干擾,寧靜專一來修養(yǎng)身心,以節(jié)儉來培養(yǎng)品德。不能內(nèi)心恬淡、不慕名利,就沒辦法明確志向,不能寧靜專一,就沒辦法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自于學(xué)習(xí)。不學(xué)習(xí)就無法增長才干,不定下志向就無法學(xué)有所成。放縱懈怠,就無法振奮精神,輕薄浮躁就不能修養(yǎng)性情。年紀(jì)隨同時光而疾速逝去,意志隨同歲月而消失,最終年老志衰。大多對社會沒有任何貢獻(xiàn),只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,(那時再悔恨)又怎么來得及!狼作者:蒲松齡一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。[屠]屠戶。[歸]回家。[止]通“只”。僅,只。[綴(zhuì)行甚遠(yuǎn)]緊隨著走了很遠(yuǎn)。綴,連接,緊跟。甚,很。[懼]害怕。[投以骨]倒裝句,就是“以骨投之”,意為把骨頭扔給狼。以,把。[止]停止。(pk:止有剩骨)[從]跟從,跟隨。[復(fù)]又,再。[矣]語氣詞,相當(dāng)于“了”。[兩狼之并驅(qū)如故]兩只狼像原來一樣一起追趕。并,一起。故,舊、原來。如故,跟原來一樣。[窘(jiǒng)]處境危急,為難。[恐]恐懼,擔(dān)心。[受其敵]遭受它們的攻擊。敵,這里是動詞,指攻擊的意思。[顧]看,視。這里指往旁邊看。[積薪]堆積柴草。積,堆積。薪,柴草。[苫(shàn)蔽成丘]覆蓋成小山一樣。苫蔽,覆蓋、遮蓋。[乃]于是,就。[弛]解除、卸下。[前]向前。(pk:恐前后受其敵。)[眈眈(dāndān)相向]瞪著眼看著(屠戶)。眈眈,兇狠注視的樣子。相:表示偏指一方,指狼瞪屠戶,非“相互”。(eg:相委而去)[少(shǎo)時]一會兒。(eg:俄而雪驟)[犬坐于前]像狗一樣蹲坐在前面。犬,名詞作狀語,像狗一樣。[久之]時間長了,很久。之,音節(jié)助詞,表示修飾前字,取消句子獨立性,沒有實在意義。[瞑(míng)]閉上眼睛。[意暇甚]神情很悠閑。意:這里指神情、態(tài)度。暇,悠閑、從容。[暴]突然。[斃]殺死。[洞其中]在積薪中挖洞。洞,洞穴,這里用作動詞,挖洞。[意]想,打算。(pk:意暇甚)[隧入]從通道進(jìn)入。隧,通道,這里用作狀語,“從通道”的意思。[尻(kāo)]屁股。[自]從。[股]大腿[假寐(mèi)]假裝睡覺。寐:睡覺。[蓋]表示推測,大概,原來是。[敵]敵方,敵人。(pk:恐前后受其敵。)[亦]也。[黠(xiá)]狡猾。[頃刻]一會兒。(eg:俄而、少時)[禽獸之變詐幾何哉]禽獸的欺騙手段能有多少啊。變詐,巧變詭詐。幾何,多少,這里是“能有多少”的意思。哉,語氣詞,相當(dāng)于“啊”。[止增笑耳]只是增加笑料罷了?!爸埂蓖ā爸弧保?,只是?!咀g文】一個屠夫天晚回家,擔(dān)子里面的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠(yuǎn)。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。(屠夫)看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖?。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫。一會兒,一只狼徑直離開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,(那只狼的)眼睛好像閉上了,神情很悠閑。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。(屠夫)剛想要走,轉(zhuǎn)身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進(jìn)去,來攻擊屠夫的后面。身子已經(jīng)鉆進(jìn)去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也(把狼)殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。穿井得一人宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦撸骸岸∈洗┚靡蝗??!眹说乐勚谒尉?。宋君令人問之于丁氏,丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸?,不若無聞也。[溉(gài)(jí)汲]打水澆田。溉,澆灌、灌溉。汲,從井里取水。[及]待,等到。[國人道之]都城的人談?wù)撨@件事。國,國都。國人,居住在國都中的人。道,講述。[聞之于宋君]向宋國國君報告這件事。聞,聽到,這里是“使聽到”的意思。之,代詞,指“丁氏穿井得一人”一事。[問之于丁氏]向丁氏問這件事。于,介詞,當(dāng)“向”講。[對]應(yīng)答,回答。[得一人之使]得到一個人使喚,指得到一個人的勞力。使,使用,指勞動力。【譯文】宋國有戶姓丁的人家,家里沒有水井,需要出門到遠(yuǎn)處去打水澆田,常常有一人停留在外面。等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家打水井得到了一個人?!甭犃说娜司腿鞑ィ骸岸∈贤诰诘搅艘粋€人。”舉國上下的人都在談?wù)撨@件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:“節(jié)省一個空閑的人的勞力,并非在井內(nèi)挖到了一個活人。”像這樣聽到傳聞,還不如不聽。杞人憂天杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當(dāng)墜邪?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。”其人曰:“奈地壞何?”曉之者曰:“地,積塊耳,充塞四

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論