合同范本之居間服務(wù)合同英文.2024年_第1頁
合同范本之居間服務(wù)合同英文.2024年_第2頁
合同范本之居間服務(wù)合同英文.2024年_第3頁
合同范本之居間服務(wù)合同英文.2024年_第4頁
合同范本之居間服務(wù)合同英文.2024年_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

合同范本之居間服務(wù)合同英文.2024年IntermediaryServiceContractContractNumber:_______DateofContract:_______PartyA(Client):_______Address:_______LegalRepresentative:_______ContactNumber:_______PartyB(Intermediary):_______Address:_______LegalRepresentative:_______ContactNumber:_______Article1PurposeoftheContractThiscontractisintendedtodefinetherights,obligations,andresponsibilitiesofbothPartyAandPartyBintheintermediaryserviceprocess,ensuringthelegality,validity,andsafetyoftheservice.Article2DescriptionofServicesTheintermediaryservices("Services")providedbyPartyBtoPartyAincludebutarenotlimitedtofacilitatingthetransactionbetweenPartyAandathirdparty,providinginformation,andassistinginnegotiations.PartyBshalluseitsbesteffortstoprovideprofessionalandefficientintermediaryservicestoPartyA.Article3ServiceFeePartyAagreestopayPartyBaservicefeeforthesuccessfulcompletionofthetransaction.Theservicefeeshallbe_______%ofthetransactionvalue.TheservicefeeshallbepaidbyPartyAtoPartyBwithin_______daysafterthetransactioniscompleted.Article4ObligationsofPartyAPartyAshallprovidePartyBwithaccurateandcompleteinformationrelatedtothetransaction.PartyAshallcooperatewithPartyBintheintermediaryprocessandrespondpromptlytoanyinquiriesorrequestsfromPartyB.Article5ObligationsofPartyBPartyBshallprovideintermediaryservicesinaccordancewiththeagreedtermsandinaprofessionalmanner.PartyBshallnotdiscloseanyconfidentialinformationreceivedfromPartyAtoanythirdpartywithoutPartyA'spriorwrittenconsent.Article6ConfidentialityBothpartiesshallkeepconfidentialallinformationobtainedduringtheperformanceofthiscontractandshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithouttheotherparty'swrittenconsent.Theobligationofconfidentialityshallcontinueaftertheterminationofthiscontract.Article7TermofContractThiscontractshallcommenceonthedateofsigningandshallremainineffectuntilthecompletionoftheintermediaryservicesoruntilterminatedbyeitherparty.Thecontractmaybeextendedbymutualwrittenagreementofbothparties.Article8TerminationEitherpartymayterminatethiscontractbygiving_______days'writtennoticetotheotherparty.Intheeventofbreachofcontractbyeitherparty,thenon-breachingpartymayterminatethecontractimmediately.Article9LiabilityforBreachofContractThepartyinbreachshallbeliableforanylossesincurredbytheotherpartyduetosuchbreach.Theliabilityforbreachofcontractshallbedeterminedbasedontheactuallossesincurredandthetermsofthiscontract.Article10DisputeResolutionAnydisputesarisingfromtheperformanceofthiscontractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweenbothparties.Ifnegotiationsfail,eitherpartymaysubmitthedisputeto_______forarbitration.Article11ApplicableLawThiscontractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.Article12AdditionalProvisionsAnyadditionalprovisionsoramendmentstothiscontractmustbemadeinwritingandsignedbybothparties.Theannexestothiscontractareanintegralpartofthiscontractandhavethesamelegaleffectasthemaintext.Article13NoticeAllnotices,requests,andothercommunicationsrelatedtothiscontractshallbeinwritingandsenttotheaddressofthereceivingpartyasspecifiedinthiscontractorasupdatedfromtimetotime.Article14ContractEffectivenessThiscontractshallbecomeeffectiveuponsignaturebybothpartiesandshallbebindingonbothparties.PartyA(ClientSignature):_______Date:_______PartyB(IntermediarySignature):_______Date:_______(Endofthefirsthalfofthecontract)Article15RepresentationsandWarrantiesPartyBrepresentsandwarrantsthatithasthenecessaryqualificationsandauthoritytoprovidetheintermediaryservices.PartyArepresentsandwarrantsthatithasthelegalcapacitytoenterintothiscontractandtoperformitsobligationshereunder.Article16IndemnificationPartyBshallindemnifyandholdPartyAharmlessagainstanylosses,damages,orexpensesarisingfromPartyB'sbreachofcontractornegligence.PartyAshallindemnifyandholdPartyBharmlessagainstanylosses,damages,orexpensesarisingfromPartyA'sbreachofcontractornegligence.Article17ForceMajeureNeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayinperformingitsobligationsunderthiscontracttotheextentthatsuchfailureordelayiscausedbyforcemajeure.Thepartyaffectedbyforcemajeureshallpromptlynotifytheotherpartyinwritingandprovidereasonableevidenceoftheforcemajeureevent.Article18AssignmentPartyAmaynotassignitsrightsorobligationsunderthiscontractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.PartyBmaynotassignitsrightsorobligationsunderthiscontractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.Article19EntireAgreementThiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallpriornegotiations,understandings,andagreementsbetweentheparties,whetherwrittenororal.Article20AmendmentsNoamendmenttothiscontractshallbeeffectiveunlessitisinwritingandsignedbybothparties.Article21WaiverNowaiverofanyprovisionofthiscontractshallbeeffectiveunlessitisinwritingandsignedbythepartyagainstwhomthewaiverissoughttobeenforced.Article22SeverabilityIfanyprovisionofthiscontractisheldtobeinvalidorunenforceable,suchprovisionshallbestruckandtheremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.Article23LanguageTheofficiallanguageofthiscontractisEnglish.AnytranslationsofthiscontractareforreferenceonlyandtheEnglishversionshallprevailincaseofanydiscrepancies.Article24ExecutioninCounterpartsThiscontractmaybeexecutedincounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.PartyA(ClientSignature):_______Date:_______PartyB(IntermediarySignature):_______Date:_______Annexes:AnnexA:DescriptionofServicesAnnexB:FeeScheduleAnnexC:ConfidentialityAgreementAnnexD:RepresentationsandWarrantiesAnnexE:ForceMajeureEventNotificationFormI.AnnexList:AnnexA:DescriptionofServices-ThisdocumentoutlinesthespecificservicestobeprovidedbyPartyB,includingthescope,timeline,andqualitystandards.AnnexB:FeeSchedule-Thisdocumentdetailstheservicefeestructure,paymentterms,andanyconditionsrelatedtothepaymentoftheservicefee.AnnexC:ConfidentialityAgreement-Thisdocumentsetsforththeobligationsofbothpartiesregardingtheprotectionofconfidentialinformation.AnnexD:RepresentationsandWarranties-Thisdocumentcontainsthespecificrepresentationsandwarrantiesmadebyeachpartyregardingtheirqualificationsandauthority.AnnexE:ForceMajeureEventNotificationForm-Thisdocumentisusedbyeitherpartytonotifytheotherofaforcemajeureeventandprovideevidenceofsuchevent.II.BreachofContractandDetermination:BreachbyPartyB:Mayincludefailuretoprovideservicesasagreed,disclosureofconfidentialinformation,orfailuretomeettheservicequalitystandards.BreachbyPartyA:Mayincludefailuretoprovideaccurateinformation,failuretocooperateintheintermediaryprocess,orfailuretopaytheservicefeeontime.DeterminationofBreach:Thedeterminationofabreachshallbebasedontheevidenceprovidedandthetermsofthecontract.III.LegalTermsandDefinitions:IntermediaryServices:ReferstotheservicesprovidedbyPartyBtofacilitatethetransactionbetweenPartyAandathirdparty.ConfidentialInformation:Referstoanyinformationthatisnotpubliclyknownandisprovidedbyonepartytotheotherinthecourseofthiscontract.ForceMajeure:Referstounforeseeable,unavoidable,andinsurmountableobjectivecircumstances,suchasnaturaldisastersorwar.IV.IssuesEncounteredandSolutions:ServiceQualityIssues:IfPartyBfailstomeettheservicequalitystandards,PartyAmayrequestarenegotiationoftheserviceterm

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論