高中語文第單元第課談中國詩教案_第1頁
高中語文第單元第課談中國詩教案_第2頁
高中語文第單元第課談中國詩教案_第3頁
高中語文第單元第課談中國詩教案_第4頁
高中語文第單元第課談中國詩教案_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

學(xué)必求其心得,業(yè)必貴于專精學(xué)必求其心得,業(yè)必貴于專精學(xué)必求其心得,業(yè)必貴于專精《談中國詩》教案【教學(xué)目標(biāo)】1、理解中國詩的特征。本文主要內(nèi)容是談中國詩的特征;全篇結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為“總-分-總”式,主體結(jié)構(gòu)則為并列式;主要論證方法是對比論證和例證法.2、學(xué)會對比論證。3、理解文中重要詞句.【教學(xué)重點】1。從段落構(gòu)成的分析入手,了解作者構(gòu)思的巧妙之處。2.引導(dǎo)學(xué)生深入挖掘深刻的語言內(nèi)涵?!窘虒W(xué)難點】在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生拓展思維.

【教學(xué)方法】自讀、研討法?!菊n時安排】1課時

【教學(xué)步驟】一、導(dǎo)入新課1、讀詩的感受、對詩的印象、對詩人的評價等均可作為導(dǎo)入的素材。2、錢鐘書先生在觀察中西文化事物時,總是表現(xiàn)出一種清醒的頭腦和一種深刻的洞察力。他不拒絕任何一種理論學(xué)說,也不盲從任何一個權(quán)威。他畢生致力于確定中國文學(xué)藝術(shù)在世界文學(xué)藝術(shù)宮殿中的適當(dāng)位置,從而促使中國文學(xué)藝術(shù)走向世界,加入到世界文學(xué)藝術(shù)的總的格局中去。為此,他既深刻地闡發(fā)了中國文化精神的深厚意蘊和獨特價值,也恰切地指出了其歷史局限性和地域局限性.他既批評中國人由于某些幻覺而對本土文化的妄自尊大,又毫不留情地橫掃了西方人由于無知而以歐美文化為中心的偏見。錢著對于推進中外文化的交流,對于使中國人了解西方的學(xué)術(shù),使西方人了解中國的文化,起了很好的作用。本文就是這樣的作品。本文發(fā)表于1945年12月,收入《錢鐘書散文》(浙江文藝出版社1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對美國人的演講,后節(jié)譯為中文.二、錢鐘書簡介

?????(1910.11.21-1998。12。19),現(xiàn)代著名學(xué)者、作家.字默存,號槐聚。江蘇無錫人。早年就讀于教會辦的蘇州桃塢中學(xué)和無錫仁中學(xué).1933年于清華大學(xué)外國語文系畢業(yè)后,在上海光華大學(xué)任教。1935年與楊絳結(jié)婚,同赴英國留學(xué)。1937年畢業(yè)于英國牛津大學(xué),獲副博士學(xué)位.又赴法國巴黎大學(xué)進修法國文學(xué)。1938年秋歸國,曾任昆明西南聯(lián)大外文系教授,國立師范學(xué)院英語系主任,上海暨南大學(xué)外語系教授,中央圖書館外文部總編纂等。解放后,任清華大學(xué)外文系教授。1953年轉(zhuǎn)任中國科學(xué)院文學(xué)研究所研究員、哲學(xué)社會科學(xué)部學(xué)部委員。新時期又擔(dān)任中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所研究員和中國社會科學(xué)院副院長、院特邀顧問,還曾任第六屆全國政協(xié)委員,第七、第八屆全國政協(xié)常務(wù)委員.錢先生博學(xué)多能,兼通數(shù)國外語,學(xué)貫中西,在文學(xué)創(chuàng)作和學(xué)術(shù)研究兩方面均做出了卓越成績.解放前出版的著作有散文集《寫在人生邊上》,用英文撰寫的《十六、十七、十八世紀英國文學(xué)里的中國》,短篇小說集《人·獸·鬼》,長篇小說《圍城》,文論及詩文評論《談藝錄》。其中《圍城》有獨特成就,被譯成多國文字在國外出版。

????????????????????????????????????????三、把握結(jié)構(gòu)(—)(1)總:談中國詩的方法。(二)(2—7)分:中國詩的特征(2)一般發(fā)展特點(3—6)談中國詩的特征(3)篇幅短小(4—5)富于暗示性,“言有盡而意無窮”。(6)筆力輕淡,詞氣安和(7)社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有(三)(8)總:中國詩和西洋詩相通.說明:課文第37頁“口吻情景和陶淵明、李太白相似得令人驚訝”前空出兩格,似為單獨一段,疑為排版所誤,本人將此并入第7段,于是全文為8個自然段。四、學(xué)習(xí)論證方法(一)對比論證:項目中國詩外國詩

??????沒有史詩,中國最好的戲劇詩,產(chǎn)生遠在最完美的抒情詩之后。中國詩是早熟的.先有史詩,次有戲劇,最后有抒情詩。

????篇幅短小.中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn),平均不過二三分鐘

??????????????????篇幅相對較長。比了西洋的中篇詩,中國長詩也只是聲韻里面的輕鳶剪掠.

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

?????????????????????????????????????????

??西洋詩的音調(diào)像樂隊合奏,雄厚,沉重。社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有.其它的內(nèi)容上與西洋詩“無甚差異”。外國也有跟中國田園詩同一型式的作品。(二)例證(征古今引中外)錢鐘書在中國近代學(xué)人中,對于中西方化了解最為透徹的一個人。有人稱之為文化昆侖,恐怕原因即在于此.從此文中,我們也可一斑。在這篇文章里,作者站在歷史和文化的高度,自由地駕馭著中外古今的一切文史資料。下面我們僅以引用外國的文史資料為例:

??1、(第1段)具有文學(xué)良心和鑒別力的人……他會牢記詩人勃萊克已快語:“作概論就是傻瓜”(英一次)

??2、(第2段)中國沒有史詩,中國人缺乏伏爾泰所謂“史詩頭腦".(法一次)

??3、(第2段)梵文的《百喻經(jīng)》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣。(印一次)

??4、(第3段)貴國愛倫·坡主張詩的篇幅愈短愈妙.(美一次)

??5、(第4段)用最精細的確定的形式來逗出不可名言、難于湊泊的境界,恰符合魏爾蘭論詩的條件。(法一次)

??6、(第4段)西洋中世紀拉丁詩里有個“何處是”的公式,來概嘆死亡的不饒恕人。英、法、德、意、俄、捷克各國詩都利用過這個公式,而最妙的,莫如維榮的《古美人歌》。(拉丁、英、法、德、意、俄、捷克各一次)

??7、(第5段)莎士比亞的《第十二夜》里的公爵也許要說。(英一次)

??8、(第5段)中國詩人呢,他們都像拜倫《哀希臘》般的問。(英一次)

??9、(第6段)法國詩調(diào)就比不上英國和德國詩調(diào)的雄厚,而英國和德國詩調(diào)比了拉丁詩調(diào)的沉重,又見得輕了。我們最豪放的狂歌比了你們的還是斯文;中國詩人狂得不過有凌風(fēng)出塵的仙意。你們的詩人狂起來可了不得!有拔木轉(zhuǎn)石的獸力和驚天動地的神威,中國詩絕不是貴國惠特曼所謂“野蠻犬吠”,而是文明人話,并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細.(英、德、法、美各一次)

??10、(第7段)不過自從羅馬霍瑞斯《諷訓(xùn)集》卷二第六首以后,跟中國田園詩同一型式的作品,在西洋詩卓然自成會風(fēng).(意一次)

??11、(第7段)我試舉兩首極普通的外國詩來比,第一是格雷《墓地哀歌》的首節(jié)。(英一次)

??12、(第7段)第二首是歌德《漫游者的夜歌》.(德一次)

??13、(第7段)斯屈萊欠就是說中國詩的安靜使他聯(lián)想起魏爾蘭的作風(fēng)。(英一次)

??14、(第7段)貴國愛·倫坡的詩法所產(chǎn)生的純粹詩我們詩里幾千年前就有了。(美一次)

??15、(第8段)希臘神秘學(xué)家早說,人生不過是有家居,出門,回家。(希一次)

????????????????????????????

????????

??????????????????

??????????????????

??a、達意形象。即用于達意,不用于表情,且化深奧為通俗,化單純?yōu)閺?fù)雜。

??b、旁征博引.征古今引中外,有較強的知識性.

??c、邏輯性強??糠治觥⑴袛?、推理、論證來達到服人、啟人的目的。

??d、幽默風(fēng)趣。有時甚至機趣橫生,讓人忍俊不禁甚至大笑捧腹。是知者的幽默,知者的風(fēng)趣,品味比較高雅,絕無那種插科打諢的俗氣,往往自稱或被稱為小品文。

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

通古今。從文章里我們可以看到,錢鐘書的視野是十分開闊的。中國詩歌發(fā)展的歷史,中國詩人成長的特點,中國詩的本質(zhì)特征,中國詩人心目中的詩是什么,中國詩人是怎樣寫詩的等等問題,錢鐘書都明了于心,充分顯示出一位大學(xué)者的文化素養(yǎng).

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????16條)加以證明。

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

??通中外。

??通學(xué)理.

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????全文要向外國人介紹中國詩的特點,他不是生硬地提出幾條干巴巴的理論,而是深入淺出,運用各種可能的比擬(詩與畫與音樂與故事與傳說與寓言等等),把讀者引入他的論述之中。如開篇就合情合理地告訴讀者,要評價一個詩人或評價一個國家的詩,,必須用比較、聯(lián)系的觀點。且要具有像嚴正的科學(xué)家一樣的精神,避免泛論概論這類高帽子空頭大話。為了論述這一道理,錢鐘書進行了中外古今的對比。最后得出結(jié)論:“中國詩里有所謂‘西洋的’品質(zhì),西洋詩里也有所謂‘中國的’成分。在我們兒是零碎的,薄弱的,到你們那么發(fā)展得明朗圓滿。反過來也是一樣?!边@一結(jié)論既合情合理又顯得周密嚴謹.

????????(順及完成課后練習(xí)二)

??1、這段話有兩層意思,一是借梵文的《百喻經(jīng)》闡釋中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)上的缺欠,旨在批評。二是點明造成這種缺欠的根本原因,是中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)缺乏嚴密的邏輯性,往往沒有堅實的基礎(chǔ),影響藝術(shù)穩(wěn)定、長遠的發(fā)展。

????????????????????????????????????????????????????????????????????????

??2、說明中國詩一般篇幅短小,像“櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻”.然而,“簡短的詩”有“悠遠的意味"。

??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

??3、指點中國詩的特征是富于暗示。

???????????????????????????????????????????????????

??4、指出中國詩的特征是筆力輕淡,詞氣安和.但這是就一般詩而言,也有“厚重的詩”。

????????????????????????????????????????????????????????

??5、指出中國詩一般筆力輕淡,詞氣安和,而西洋詩厚重、狂放。

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

??????????????????????????????????4句:

??6、所以,中國詩是早熟的。早熟的代價是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。

???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????征和由此產(chǎn)生的負面影響。

??7、問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。……余下的只是靜默一一沉摯于涕淚和嘆息的靜默。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論