高三語文二輪復(fù)習(xí)專題學(xué)案第六板塊文言文閱讀第六講文言文翻譯(原卷版+解析)_第1頁
高三語文二輪復(fù)習(xí)專題學(xué)案第六板塊文言文閱讀第六講文言文翻譯(原卷版+解析)_第2頁
高三語文二輪復(fù)習(xí)專題學(xué)案第六板塊文言文閱讀第六講文言文翻譯(原卷版+解析)_第3頁
高三語文二輪復(fù)習(xí)專題學(xué)案第六板塊文言文閱讀第六講文言文翻譯(原卷版+解析)_第4頁
高三語文二輪復(fù)習(xí)專題學(xué)案第六板塊文言文閱讀第六講文言文翻譯(原卷版+解析)_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高2022屆高考語文第二輪復(fù)習(xí)專題學(xué)案之文言文閱讀專題第六講文言文翻譯【知識精講】文言文翻譯,是對文言文閱讀能力的綜合考查,是文言文閱讀考查的重點(diǎn)和難點(diǎn)。以前賦分是10分,現(xiàn)在新高考是8分,略低于另外三道客觀題分值的總和。根據(jù)新高考題,以及高考閱卷評分的實(shí)際操作,該題得分點(diǎn)主要包括兩大方面:一是整個句子的大意,往往在1分左右;二是句中的關(guān)鍵實(shí)詞(主要包括一詞多義、古今異義詞、通假字、偏義復(fù)詞等)、特殊用法(詞類活用)、文言句式〔判斷句、被動句、倒裝句(主謂倒裝、賓語前置、定語后置、狀語后置)和省略句〕等,命題者一般在一道小題中設(shè)置三個得分點(diǎn),每個1分。根據(jù)文言翻譯命題選材和閱卷評分時指定的得分點(diǎn)來分析,翻譯題的選材主要有如下幾個特點(diǎn):(1)特別青睞含有重點(diǎn)實(shí)詞的句子;(2)特別青睞含有詞類活用現(xiàn)象的句子;(3)特別青睞含有古漢語特殊句式的句子;(4)特別青睞只有聯(lián)系上下文才能準(zhǔn)確理解的句子。1.方法(1)踩準(zhǔn)三大得分點(diǎn)①五類實(shí)詞“準(zhǔn)確判定”要記牢文言文翻譯題一般都具備2至3個關(guān)鍵實(shí)詞,這幾個關(guān)鍵實(shí)詞就是得分點(diǎn)。若想把關(guān)鍵實(shí)詞翻譯到位,首先要對句中的通假字、多義詞、古今異義詞、活用詞語(名詞活用作動詞、名詞作狀語、形容詞活用作動詞、意動用法、使動用法等)、偏義復(fù)詞、特殊難解詞語等進(jìn)行準(zhǔn)確判定,繼而才能在譯文中正確地體現(xiàn)出來。②兩類虛詞“譯與不譯”掌控好a.高頻虛詞——確保翻譯到位(部分虛詞另有實(shí)詞的用法,為方便學(xué)習(xí),以下一并講解)所謂高頻虛詞,指在翻譯中被設(shè)為得分點(diǎn)頻率較高的虛詞,主要有“以”“其”“因”“乃”四個。以:頻率最高。在語境中,主要譯準(zhǔn)其介詞義,如“用,拿”“把”“根據(jù)”“在”等;譯準(zhǔn)其連詞義,如“用來”。另有實(shí)詞義“認(rèn)為”“率領(lǐng)”等也不可忽視。其:翻譯中考查較多的是其指示代詞義“那”“那些”;另一重點(diǎn)是其副詞義,如表示揣測的“大概”,表示反問的“難道”,表示祈使的“可要”,等等。這些都需要結(jié)合“其”在句中的位置及語境準(zhǔn)確譯出。因:主要考查的是“于是,就”“趁機(jī)”“通過”等。乃:主要是對“于是”“才”“竟然”“卻”等的辨析。b.可譯可不譯的虛詞——當(dāng)譯則譯,不當(dāng)譯則不譯有一部分虛詞,兼有助詞和其他詞性,如“之”“焉”“者”等,其為助詞時一般情況下皆可不譯,但不能把其他詞性義當(dāng)作助詞而不譯。這里,尤其要留心“焉”“者”。焉:作為句中或句末語氣助詞時,可不譯;但當(dāng)放在動詞后面作代詞或兼詞時,有實(shí)義,必須譯出。者:主要有兩個義項(xiàng),一是作代詞,可譯為“……的人/事/地方”;二是作語氣助詞,表句中停頓,與“也”構(gòu)成判斷。這兩種詞性,在翻譯中尤其要仔細(xì)辨析,不可當(dāng)譯不譯,或不當(dāng)譯而硬譯。(2)文言句式“古今有別”別忘了文言文翻譯題常涉及對文言句式的考查,文言文中除了有與現(xiàn)代漢語表述方式相同的句式外,還有一些需要關(guān)注的特殊句式(判斷句、被動句、倒裝句、省略句)和固定句式。在翻譯這些句式時,需做到“古今有別”,翻譯時要注意句式的特點(diǎn),如判斷句:判斷句翻譯時一般要譯成“……是……”或“……不是……”。當(dāng)用副詞加強(qiáng)判斷時,翻譯中應(yīng)把副詞的基本義譯出,并補(bǔ)上判斷詞“是”,如“必”“亦”“誠”“皆”“素”“乃”可以依次譯成“一定是”“也是”“確實(shí)是”“都是”“本來是”“就是”。(3)常用的翻譯方法①留a.保留古今意義和用法完全相同的一些詞,如國號、朝代、年號、帝號、謚號、廟號、官名、地名、人名、爵位名、器物名、書名、度量衡單位等。b.保留原句與現(xiàn)代漢語相同的語法結(jié)構(gòu),不隨意變換詞序。如“勞苦而功高如此,未有封侯之賞”(《鴻門宴》),“勞苦功高”這個成語就可以保留不譯。②換a.將文言文中的某些特殊句式的表達(dá)方式換成現(xiàn)代漢語的句式,如判斷句、被動句等。b.用現(xiàn)代漢語詞匯替換古代漢語詞匯。如把“吾”“余”“予”等換成“我”,把“爾”“汝”等換成“你”。c.將原文中的單音節(jié)詞換成現(xiàn)代漢語中最合適的雙音節(jié)詞。③補(bǔ)文言文中省略句較多,翻譯時須將省略內(nèi)容增添進(jìn)去,以求句子完整,語意明了。④調(diào)指句式的調(diào)整,特別是倒裝句,翻譯時一定要按照現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范進(jìn)行調(diào)整,使句意暢達(dá)。⑤刪對無法譯出和不必譯出的一些虛詞,翻譯時應(yīng)刪除。這些詞包括發(fā)語詞、補(bǔ)足音節(jié)的助詞、有些倒裝結(jié)構(gòu)的標(biāo)志詞、句中表停頓的詞、個別連詞及偏義復(fù)詞中的襯字等。2.步驟第一步:找到要翻譯的句子在原文的位置,仔細(xì)審讀其前后的句子,揣摩這些話的大致含意,做到心中有數(shù)。第二步:在翻譯時,遇到疑難詞句,可暫時放過,等譯完上下文,再進(jìn)行推敲。第三步:譯完全句后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。如果不通順,不流暢,就要對它進(jìn)行修改潤色。考生一定要養(yǎng)成斟酌、推敲語句的習(xí)慣。3.答題規(guī)范(1)字字落實(shí):直譯為主,意譯為輔。所謂“字字落實(shí)”,就是在翻譯時,要將文言語句中的每個字都落實(shí)到翻譯中去?!爸弊g為主”,是說對于大多數(shù)詞語和句子,可以采取直接翻譯的方式來進(jìn)行;“意譯為輔”,是說對于少數(shù)難以直接翻譯的句子或句中的部分語匯,就要根據(jù)意思來翻譯。(2)要識別并重點(diǎn)譯好得分點(diǎn)。文言文翻譯跟任何題目一樣,都是按得分點(diǎn)給分的。新高考一般每句4分,其中三個字(詞)共3分,句意1分。考生要通過訓(xùn)練,重點(diǎn)關(guān)注重要的實(shí)詞和虛詞、特殊句式,識別出句中的得分點(diǎn),然后重點(diǎn)譯好這些得分點(diǎn)。(3)要把握翻譯的原則,做到文從句順。【對點(diǎn)精練】1.閱讀下面的文言文,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。商君者,衛(wèi)之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏,其祖本姬姓也。鞅少好刑名之學(xué),事魏相公叔座。公叔座知其賢,未及進(jìn)。會座病,魏惠王親往問病。公叔曰:“公孫鞅年雖少,有奇才,愿王舉國而聽之。王即不聽用鞅,必殺之,無令出境。”公叔既死,鞅聞秦孝公下令國中求賢者,將修繆公之業(yè),東復(fù)侵地,乃遂西入秦,因孝公寵臣景監(jiān)以求見孝公。公與語,數(shù)日不厭。景監(jiān)曰:“子何以中吾君?吾君之歡甚也?!摈痹唬骸拔嵋詮?qiáng)國之術(shù)說君,君大說之耳?!毙⒐扔眯l(wèi)鞅,鞅欲變法,恐天下議己。衛(wèi)鞅曰:“疑行無名,疑事無功。圣人茍可以強(qiáng)國,不法其故;茍可以利民,不循其禮?!毙⒐唬骸吧?。”“治世不一道,便國不法古。故湯武不循古而王,夏殷不易禮而亡。反古者不可非,而循禮者不足多?!毙⒐唬骸吧??!币孕l(wèi)鞅為左庶長,卒定變法之令。令行于民期年,秦民之國都言初令之不便者以千數(shù)。于是太子犯法。衛(wèi)鞅曰:“法之不行,自上犯之?!睂⒎ㄌ?。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其師公孫賈。明日,秦人皆趨令。行之十年,秦民大說,道不拾遺,山無盜賊,家給人足。民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治。于是以鞅為大良造。居五年,秦人富強(qiáng)。孝公使衛(wèi)鞅將而伐魏。衛(wèi)鞅伏甲士而襲虜魏公子卬,因攻其軍,盡破之以歸秦。魏惠王兵數(shù)破于齊秦,國內(nèi)空,日以削,恐,乃使使割河西之地獻(xiàn)于秦以和。而魏遂去安邑,徙都大梁?;萃踉唬骸肮讶撕薏挥霉遄砸病!毙l(wèi)鞅既破魏還,秦封之於、商十五邑,號為商君。(節(jié)選自《史記·商君列傳》)(1)圣人茍可以強(qiáng)國,不法其故;茍可以利民,不循其禮。(2)令行于民期年,秦民之國都言初令之不便者以千數(shù)。2.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(韋)玄成字少翁,以父任為郎。少好學(xué),修父業(yè),尤謙遜下士。出遇知識步行,輒下從者,與載送之;其接人,貧賤者益加敬,由是名譽(yù)日廣。以明經(jīng)擢為諫大夫,遷大河都尉。初,宣帝寵姬張婕妤男淮陽憲王好政事,通法律,上奇其材,有意欲以為嗣,然用太子起于細(xì)微,又早失母,故不忍也。久之,上欲感風(fēng)憲王,輔以禮讓之臣,乃召拜玄成為淮陽中尉。及元帝即位,以玄成為少府,遷太子太傅,至御史大夫。(節(jié)選自《漢書·韋玄成傳》)(1)出遇知識步行,輒下從者,與載送之;其接人,貧賤者益加敬,由是名譽(yù)日廣。(2)上奇其材,有意欲以為嗣,然用太子起于細(xì)微,又早失母,故不忍也。3.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。張孝祥,字安國,歷陽烏江人。讀書一過目不忘,下筆頃刻數(shù)千言。年十六,領(lǐng)鄉(xiāng)書,再舉冠里選。紹興二十四年,廷試第一。初,孝祥登第,出湯思退之門,思退為相,擢孝祥甚峻。而思退素不喜汪澈,孝祥與澈同為館職,澈老成重厚,而孝祥年少氣銳,往往陵拂之。至是澈為御史中丞,首劾孝祥奸不在盧杞②下,孝祥遂罷。尋除知撫州。年未三十,蒞事精確,老于州縣者所不及。孝宗即位,知平江府。事繁劇,孝祥剖決,庭無滯訟。屬邑大姓為奸利,孝祥捕治,籍其家得谷粟數(shù)萬。明年,吳中大饑,迄賴以濟(jì)。(1)尋除知撫州。年未三十,蒞事精確,老于州縣者所不及。(4分)(2)屬邑大姓為奸利,孝祥捕治,籍其家得谷粟數(shù)萬。(4分)4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。世民見隋室方亂,陰有安天下之志,傾身下士,散財結(jié)客,咸得其歡心。文靜坐與李密連昏,系太原獄,世民就省之。文靜曰:“天下大亂,非高、光之才不能定也?!笔烂裨唬骸鞍仓錈o,但人不識耳。我來相省,非兒女子之情,欲與君議大事也。計將安出?”文靜曰:“今主上南巡江、淮,李密圍逼東都,群盜殆以萬數(shù),當(dāng)此之際,有真主驅(qū)駕而用之,取天下如反掌耳。以此乘虛入關(guān),號令天下,不過半年,帝業(yè)成矣?!笔烂裥υ唬骸熬哉衔乙??!蹦岁幉渴鹳e客,淵不之知也。淵與裴寂有舊,每相與宴語,或連日夜。(1)文靜坐與李密連昏,系太原獄,世民就省之。(2)淵與裴寂有舊,每相與宴語,或連日夜。5.閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。安童,木華黎四世孫,霸突魯長子也。中統(tǒng)初,世祖追錄元勛,召入長宿衛(wèi),年方十三,位在百僚上。母弘吉剌氏,昭睿皇后之姊,通籍禁中。世祖一日見之,問及安童,對曰:“安童雖幼,公輔器也。”世祖曰:“何以知之?”對曰:“每退朝必與老成人語,未嘗狎一年少,是以知之?!笔雷鎼?。四年,執(zhí)阿里不哥黨千余,將置之法。安童侍側(cè),帝語之曰:“朕欲置此屬于死地,何如?”對曰:“人各為其主,陛下甫定大難,遽以私憾殺人,將何以懷服未附?”帝驚曰:“卿年少,何從得老成語?此言正與朕意合?!庇墒巧钪刂?。至元二年秋八月,拜光祿大夫、中書右丞相,增食邑至四千戶。辭曰:“今三方雖定,江南未附,臣以年少,謬膺重任,恐四方有輕朝廷心?!钡蹌尤?,有間曰:“朕思之熟矣,無以逾卿。”八年,陜西省臣也速迭兒建言,比因饑饉,盜賊滋橫,若不顯戮一二,無以示懲。敕中書詳議,安童奏曰:“強(qiáng)、竊均死,恐非所宜,罪至死者,宜仍舊待報?!睆闹?。(1)四年,執(zhí)阿里不哥黨千余,將置之法。安童侍側(cè),帝語之曰:“朕欲置此屬于死地,何如?”(2)辭曰:“今三方雖定,江南未附,臣以年少,謬膺重任,恐四方有輕朝廷心。”帝動容,有間曰:“朕思之熟矣,無以逾卿?!?.閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。齊威王召即墨大夫,語之曰:“自子之居即墨也,毀言日至。然吾使人視即墨,田野辟,人民給,官無事,東方以寧。是子不事吾左右以求助也!”封之萬家。召阿大夫,語之曰:“自子守阿,譽(yù)言日至。吾使人視阿,田野不辟,人民貧餒。昔日趙攻鄄,子不救;衛(wèi)取薛陵,子不知。是子厚幣事吾左右以求譽(yù)也!”是日,烹阿大夫及左右嘗譽(yù)者。于是群臣聳懼,莫敢飾詐,務(wù)盡其情,齊國大治,強(qiáng)于天下。(節(jié)選自《資治通鑒》)(1)自子之居即墨也,毀言日至。然吾使人視即墨,田野辟,人民給,官無事,東方以寧。是子不事吾左右以求助也!(2)是日,烹阿大夫及左右嘗譽(yù)者。于是群臣聳懼,莫敢飾詐,務(wù)盡其情,齊國大治,強(qiáng)于天下。7.閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。歐陽玄,字原功。母李氏,親授《孝經(jīng)》《論語》《小學(xué)》諸書,八歲能成誦,始從鄉(xiāng)先生張貫之學(xué),日記數(shù)千言,即知屬文。十歲,有黃冠師注目視玄,謂貫之曰:“是兒神氣凝遠(yuǎn),目光射人,異日當(dāng)以文章冠世,廊廟之器也?!毖杂櫠ィ阶放c語,已失所之。召為國子博士,升國子監(jiān)丞。致和元年,遷翰林待制,兼國史院編修官。時當(dāng)兵興,玄領(lǐng)印攝院事,日直內(nèi)廷,參決機(jī)務(wù),凡遠(yuǎn)近調(diào)發(fā),制詔書檄。更張朝政,事有不便者,集議廷中,玄極言無隱,科目之復(fù),沮者尤眾,玄尤力爭之。詔修遼、金、宋三史,召為總裁官,發(fā)凡舉例,俾論撰者有所據(jù)依;史官中有論議不公者,玄不以口舌爭,俟其呈稿,援筆竄定之,統(tǒng)系自正。至于論、贊、表、奏,皆玄屬筆。五年,帝以玄歷仕累朝,且有修三史功,諭旨丞相,超授爵秩,遂擬拜翰林學(xué)士承旨。(節(jié)選自《元史·歐陽玄傳》)(1)言訖而去,亟追與語,已失所之。(2)更張朝政,事有不便者,集議廷中,玄極言無隱,科目之復(fù),沮者尤眾,玄尤力爭之。(3)史官中有論議不公者,玄不以口舌爭,俟其呈稿,援筆竄定之,統(tǒng)系自正。8.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。禧又曰:“界渠未定,顧和好體重,吾且往大國分畫矣?!睂⒃唬骸按耸?申飭邊臣豈不可,何以使為?”禧慚不能對。歸報,神宗善之。明年,知秦州,又改鄆州。上元張燈,吏籍為盜者系獄,將曰:“是絕其自新之路也?!毕たv遣之,自是民無一人犯法,三圄皆空。父老嘆曰:“自王沂公后五十六年,始再見獄空耳?!编i俗士子喜聚肆以謗官政,將雖弗禁,其俗自息。召為兵部侍郎。上疏言:“治兵有制,名雖不同,從而橫之,方而圓之,使萬眾猶一人?!奔拔鞣接帽?神宗遣近侍問兵馬之?dāng)?shù),將立具上之;明日,訪樞臣,不能對也。紹圣初,入為吏部尚書。章惇為相,與蔡卞同肆羅織,貶謫元祐諸臣,奏發(fā)司馬光墓。哲宗以問將,對曰:“發(fā)人之墓,非盛德事?!?節(jié)選自《宋史·許將傳》)(1)鄆俗士子喜聚肆以謗官政,將雖弗禁,其俗自息。(2)章惇為相,與蔡卞同肆羅織,貶謫元祐諸臣,奏發(fā)司馬光墓。高2022屆高考語文第二輪復(fù)習(xí)專題學(xué)案之文言文閱讀專題第六講文言文翻譯【知識精講】文言文翻譯,是對文言文閱讀能力的綜合考查,是文言文閱讀考查的重點(diǎn)和難點(diǎn)。以前賦分是10分,現(xiàn)在新高考是8分,略低于另外三道客觀題分值的總和。根據(jù)新高考題,以及高考閱卷評分的實(shí)際操作,該題得分點(diǎn)主要包括兩大方面:一是整個句子的大意,往往在1分左右;二是句中的關(guān)鍵實(shí)詞(主要包括一詞多義、古今異義詞、通假字、偏義復(fù)詞等)、特殊用法(詞類活用)、文言句式〔判斷句、被動句、倒裝句(主謂倒裝、賓語前置、定語后置、狀語后置)和省略句〕等,命題者一般在一道小題中設(shè)置三個得分點(diǎn),每個1分。根據(jù)文言翻譯命題選材和閱卷評分時指定的得分點(diǎn)來分析,翻譯題的選材主要有如下幾個特點(diǎn):(1)特別青睞含有重點(diǎn)實(shí)詞的句子;(2)特別青睞含有詞類活用現(xiàn)象的句子;(3)特別青睞含有古漢語特殊句式的句子;(4)特別青睞只有聯(lián)系上下文才能準(zhǔn)確理解的句子。1.方法(1)踩準(zhǔn)三大得分點(diǎn)①五類實(shí)詞“準(zhǔn)確判定”要記牢文言文翻譯題一般都具備2至3個關(guān)鍵實(shí)詞,這幾個關(guān)鍵實(shí)詞就是得分點(diǎn)。若想把關(guān)鍵實(shí)詞翻譯到位,首先要對句中的通假字、多義詞、古今異義詞、活用詞語(名詞活用作動詞、名詞作狀語、形容詞活用作動詞、意動用法、使動用法等)、偏義復(fù)詞、特殊難解詞語等進(jìn)行準(zhǔn)確判定,繼而才能在譯文中正確地體現(xiàn)出來。②兩類虛詞“譯與不譯”掌控好a.高頻虛詞——確保翻譯到位(部分虛詞另有實(shí)詞的用法,為方便學(xué)習(xí),以下一并講解)所謂高頻虛詞,指在翻譯中被設(shè)為得分點(diǎn)頻率較高的虛詞,主要有“以”“其”“因”“乃”四個。以:頻率最高。在語境中,主要譯準(zhǔn)其介詞義,如“用,拿”“把”“根據(jù)”“在”等;譯準(zhǔn)其連詞義,如“用來”。另有實(shí)詞義“認(rèn)為”“率領(lǐng)”等也不可忽視。其:翻譯中考查較多的是其指示代詞義“那”“那些”;另一重點(diǎn)是其副詞義,如表示揣測的“大概”,表示反問的“難道”,表示祈使的“可要”,等等。這些都需要結(jié)合“其”在句中的位置及語境準(zhǔn)確譯出。因:主要考查的是“于是,就”“趁機(jī)”“通過”等。乃:主要是對“于是”“才”“竟然”“卻”等的辨析。b.可譯可不譯的虛詞——當(dāng)譯則譯,不當(dāng)譯則不譯有一部分虛詞,兼有助詞和其他詞性,如“之”“焉”“者”等,其為助詞時一般情況下皆可不譯,但不能把其他詞性義當(dāng)作助詞而不譯。這里,尤其要留心“焉”“者”。焉:作為句中或句末語氣助詞時,可不譯;但當(dāng)放在動詞后面作代詞或兼詞時,有實(shí)義,必須譯出。者:主要有兩個義項(xiàng),一是作代詞,可譯為“……的人/事/地方”;二是作語氣助詞,表句中停頓,與“也”構(gòu)成判斷。這兩種詞性,在翻譯中尤其要仔細(xì)辨析,不可當(dāng)譯不譯,或不當(dāng)譯而硬譯。(2)文言句式“古今有別”別忘了文言文翻譯題常涉及對文言句式的考查,文言文中除了有與現(xiàn)代漢語表述方式相同的句式外,還有一些需要關(guān)注的特殊句式(判斷句、被動句、倒裝句、省略句)和固定句式。在翻譯這些句式時,需做到“古今有別”,翻譯時要注意句式的特點(diǎn),如判斷句:判斷句翻譯時一般要譯成“……是……”或“……不是……”。當(dāng)用副詞加強(qiáng)判斷時,翻譯中應(yīng)把副詞的基本義譯出,并補(bǔ)上判斷詞“是”,如“必”“亦”“誠”“皆”“素”“乃”可以依次譯成“一定是”“也是”“確實(shí)是”“都是”“本來是”“就是”。(3)常用的翻譯方法①留a.保留古今意義和用法完全相同的一些詞,如國號、朝代、年號、帝號、謚號、廟號、官名、地名、人名、爵位名、器物名、書名、度量衡單位等。b.保留原句與現(xiàn)代漢語相同的語法結(jié)構(gòu),不隨意變換詞序。如“勞苦而功高如此,未有封侯之賞”(《鴻門宴》),“勞苦功高”這個成語就可以保留不譯。②換a.將文言文中的某些特殊句式的表達(dá)方式換成現(xiàn)代漢語的句式,如判斷句、被動句等。b.用現(xiàn)代漢語詞匯替換古代漢語詞匯。如把“吾”“余”“予”等換成“我”,把“爾”“汝”等換成“你”。c.將原文中的單音節(jié)詞換成現(xiàn)代漢語中最合適的雙音節(jié)詞。③補(bǔ)文言文中省略句較多,翻譯時須將省略內(nèi)容增添進(jìn)去,以求句子完整,語意明了。④調(diào)指句式的調(diào)整,特別是倒裝句,翻譯時一定要按照現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范進(jìn)行調(diào)整,使句意暢達(dá)。⑤刪對無法譯出和不必譯出的一些虛詞,翻譯時應(yīng)刪除。這些詞包括發(fā)語詞、補(bǔ)足音節(jié)的助詞、有些倒裝結(jié)構(gòu)的標(biāo)志詞、句中表停頓的詞、個別連詞及偏義復(fù)詞中的襯字等。2.步驟第一步:找到要翻譯的句子在原文的位置,仔細(xì)審讀其前后的句子,揣摩這些話的大致含意,做到心中有數(shù)。第二步:在翻譯時,遇到疑難詞句,可暫時放過,等譯完上下文,再進(jìn)行推敲。第三步:譯完全句后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯。如果不通順,不流暢,就要對它進(jìn)行修改潤色。考生一定要養(yǎng)成斟酌、推敲語句的習(xí)慣。3.答題規(guī)范(1)字字落實(shí):直譯為主,意譯為輔。所謂“字字落實(shí)”,就是在翻譯時,要將文言語句中的每個字都落實(shí)到翻譯中去?!爸弊g為主”,是說對于大多數(shù)詞語和句子,可以采取直接翻譯的方式來進(jìn)行;“意譯為輔”,是說對于少數(shù)難以直接翻譯的句子或句中的部分語匯,就要根據(jù)意思來翻譯。(2)要識別并重點(diǎn)譯好得分點(diǎn)。文言文翻譯跟任何題目一樣,都是按得分點(diǎn)給分的。新高考一般每句4分,其中三個字(詞)共3分,句意1分。考生要通過訓(xùn)練,重點(diǎn)關(guān)注重要的實(shí)詞和虛詞、特殊句式,識別出句中的得分點(diǎn),然后重點(diǎn)譯好這些得分點(diǎn)。(3)要把握翻譯的原則,做到文從句順?!緦c(diǎn)精練】1.閱讀下面的文言文,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。商君者,衛(wèi)之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏,其祖本姬姓也。鞅少好刑名之學(xué),事魏相公叔座。公叔座知其賢,未及進(jìn)。會座病,魏惠王親往問病。公叔曰:“公孫鞅年雖少,有奇才,愿王舉國而聽之。王即不聽用鞅,必殺之,無令出境。”公叔既死,鞅聞秦孝公下令國中求賢者,將修繆公之業(yè),東復(fù)侵地,乃遂西入秦,因孝公寵臣景監(jiān)以求見孝公。公與語,數(shù)日不厭。景監(jiān)曰:“子何以中吾君?吾君之歡甚也?!摈痹唬骸拔嵋詮?qiáng)國之術(shù)說君,君大說之耳?!毙⒐扔眯l(wèi)鞅,鞅欲變法,恐天下議己。衛(wèi)鞅曰:“疑行無名,疑事無功。圣人茍可以強(qiáng)國,不法其故;茍可以利民,不循其禮。”孝公曰:“善?!薄爸问啦灰坏?,便國不法古。故湯武不循古而王,夏殷不易禮而亡。反古者不可非,而循禮者不足多?!毙⒐唬骸吧啤!币孕l(wèi)鞅為左庶長,卒定變法之令。令行于民期年,秦民之國都言初令之不便者以千數(shù)。于是太子犯法。衛(wèi)鞅曰:“法之不行,自上犯之。”將法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其師公孫賈。明日,秦人皆趨令。行之十年,秦民大說,道不拾遺,山無盜賊,家給人足。民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治。于是以鞅為大良造。居五年,秦人富強(qiáng)。孝公使衛(wèi)鞅將而伐魏。衛(wèi)鞅伏甲士而襲虜魏公子卬,因攻其軍,盡破之以歸秦。魏惠王兵數(shù)破于齊秦,國內(nèi)空,日以削,恐,乃使使割河西之地獻(xiàn)于秦以和。而魏遂去安邑,徙都大梁。惠王曰:“寡人恨不用公叔座之言也。”衛(wèi)鞅既破魏還,秦封之於、商十五邑,號為商君。(節(jié)選自《史記·商君列傳》)(1)圣人茍可以強(qiáng)國,不法其故;茍可以利民,不循其禮。(2)令行于民期年,秦民之國都言初令之不便者以千數(shù)。1.(1)圣人如果可以使國家強(qiáng)盛,不必效法陳規(guī);如果可以使百姓獲利,不必遵守舊制。(2)法令在民間實(shí)行一年,秦人到國都訴說新法不便利的數(shù)以千計。((1)茍:連詞,如果。法:效法。循:遵守。(2)期年:滿一年?!傲钚杏诿瘛睘榻樵~短語后置句。言:訴說。)【參考譯文】商君,是衛(wèi)國公室的庶出公子,名鞅,姓公孫,他的祖先原本姓姬。商鞅年少時喜好刑名之學(xué),侍奉魏國相國公叔座。公叔座知道他有才干,還沒有來得及向魏王推薦。正趕上公叔座病重,魏惠王親自前往探望病情。公叔座說:“公孫鞅年紀(jì)雖輕,卻身懷奇才,希望大王把全部國政交付給他。大王如果不聽從任用公孫鞅,就一定要?dú)⒌羲?,不要讓他離開國境?!惫遄篮?,商鞅聽說秦孝公在國中下令尋求賢才,準(zhǔn)備重建秦穆公時代的霸業(yè),(準(zhǔn)備)向東收復(fù)被魏國侵占的土地,商鞅就向西行進(jìn)入秦國,通過秦孝公的寵臣景監(jiān)來求見孝公。孝公與他交談,談了好幾天還不滿足。景監(jiān)說:“你用什么打動了我們的國君呢?我們國君高興極了。”商鞅說:“我用強(qiáng)國之術(shù)向國君陳述,國君大為高興?!鼻匦⒐斡蒙眺焙?,商鞅想要變法,(但秦孝公)擔(dān)心天下人非議自己。商鞅說:“行動遲疑不決就不會有名聲,做事猶豫不決就不會有效果。圣人如果可以使國家強(qiáng)盛,不必效法陳規(guī);如果可以使百姓獲利,不必遵守舊制?!鼻匦⒐f:“好?!薄爸卫韲覜]有一成不變的方法,只要有利于國家不必效法古代。所以商湯、周武不循古道而能稱王,夏桀、商紂不改禮制而亡國。違反古道的不可以否定,而因循舊禮的不值得贊美?!鼻匦⒐f:“好?!比斡蒙眺睘樽笫L,終于決定變法的命令。法令在民間實(shí)行一年,秦人到國都訴說新法不便利的數(shù)以千計。在這時太子觸犯了法令。商鞅說:“法令不能實(shí)行,是由于上面的人觸犯法令?!睂⒁佬路☉吞幪?。太子,是國君的繼承人,不能施加刑罰,于是就處罰了太子傅公子虔,以黥刑處罰了太子師公孫賈。第二天,秦國百姓都遵照新法執(zhí)行了。實(shí)行新法十年,秦國百姓都很高興,路上不撿拾他人遺失的物品,山中沒有蟊賊強(qiáng)盜,家家富裕人人滿足。百姓勇于為國家打仗,不敢為私利爭斗,鄉(xiāng)鎮(zhèn)大大安定。于是秦孝公任用商鞅為大良造。經(jīng)過五年,秦人國富兵強(qiáng)。秦孝公派遣商鞅領(lǐng)兵攻伐魏國。商鞅事先埋伏穿戴盔甲的武士而襲擊俘虜了魏公子卬,乘勢攻擊他的軍隊,徹底打垮魏軍而返回秦國。魏惠王因軍隊屢次被齊國、秦國擊敗,國內(nèi)空虛,一天天地削弱,(魏惠王)害怕了,就派遣使者割讓河西地區(qū)奉送給秦國用來求和。然后魏惠王就離開安邑,遷都大梁。魏惠王說:“我真后悔當(dāng)初沒采用公叔座的意見啊?!毙l(wèi)鞅打敗魏軍回來以后,秦孝公把於、商十五個邑封給了他,封號叫作商君。2.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(韋)玄成字少翁,以父任為郎。少好學(xué),修父業(yè),尤謙遜下士。出遇知識步行,輒下從者,與載送之;其接人,貧賤者益加敬,由是名譽(yù)日廣。以明經(jīng)擢為諫大夫,遷大河都尉。初,宣帝寵姬張婕妤男淮陽憲王好政事,通法律,上奇其材,有意欲以為嗣,然用太子起于細(xì)微,又早失母,故不忍也。久之,上欲感風(fēng)憲王,輔以禮讓之臣,乃召拜玄成為淮陽中尉。及元帝即位,以玄成為少府,遷太子太傅,至御史大夫。(節(jié)選自《漢書·韋玄成傳》)(1)出遇知識步行,輒下從者,與載送之;其接人,貧賤者益加敬,由是名譽(yù)日廣。(2)上奇其材,有意欲以為嗣,然用太子起于細(xì)微,又早失母,故不忍也。2.(1)有時出門遇見相知相識的朋友步行,就讓自己的侍從下車,載送朋友回去;他對待人,對貧困而地位低的人愈加禮敬,因此他的美名日益遠(yuǎn)揚(yáng)。(2)皇帝對他的才能感到驚奇,有意要立他為繼承人,然而又因太子生于貧賤之時,又早早失去了母親,所以不忍心廢除太子。((1)知識:相知相識的朋友。接:對待。益:副詞,更加。(2)奇:形容詞的意動用法,對……感到驚奇。嗣:繼承人。細(xì)微:卑賤,貧賤。)【參考譯文】韋玄成字少翁,憑借父親的恩蔭被任命為郎官。他年少時就喜好學(xué)習(xí),繼承研習(xí)父親致力的儒業(yè),為人特別謙遜,禮賢下士。有時出門遇見相知相識的朋友步行,就讓自己的侍從下車,載送朋友回去;他對待人,對貧困而地位低的人愈加禮敬,因此他的美名日益遠(yuǎn)揚(yáng)。因?yàn)?精通)明經(jīng)被提拔為諫大夫,后又升遷為大河都尉。當(dāng)初,宣帝的寵姬張婕妤生的兒子淮陽憲王喜歡處理國家政務(wù),通曉法律,皇帝對他的才能感到驚奇,有意要立他為繼承人,然而又因太子生于貧賤之時,又早早失去了母親,所以不忍心廢除太子。過了很久,皇帝想要感化教化憲王,便想讓懂禮節(jié)知辭讓的臣子來輔佐他,于是就征召韋玄成,任命他為淮陽中尉。等到元帝即位,任命韋玄成為少府,又升任太子太傅,后來做到了御史大夫。3.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。張孝祥,字安國,歷陽烏江人。讀書一過目不忘,下筆頃刻數(shù)千言。年十六,領(lǐng)鄉(xiāng)書,再舉冠里選。紹興二十四年,廷試第一。初,孝祥登第,出湯思退之門,思退為相,擢孝祥甚峻。而思退素不喜汪澈,孝祥與澈同為館職,澈老成重厚,而孝祥年少氣銳,往往陵拂之。至是澈為御史中丞,首劾孝祥奸不在盧杞②下,孝祥遂罷。尋除知撫州。年未三十,蒞事精確,老于州縣者所不及。孝宗即位,知平江府。事繁劇,孝祥剖決,庭無滯訟。屬邑大姓為奸利,孝祥捕治,籍其家得谷粟數(shù)萬。明年,吳中大饑,迄賴以濟(jì)。(1)尋除知撫州。年未三十,蒞事精確,老于州縣者所不及。(4分)(2)屬邑大姓為奸利,孝祥捕治,籍其家得谷粟數(shù)萬。(4分)3.(1)不久(張孝祥)任撫州知府。他年紀(jì)不到三十,處理事情很精當(dāng)、準(zhǔn)確,治理州縣很老練的人也比不上他。(“除”“蒞”“及”各1分,句意1分。)(2)平江府所屬縣中的大姓違法獲取暴利,張孝祥派人逮捕他們并加以處理,沒收他們的家產(chǎn)得到幾萬斛糧食。(“捕治”“籍”、定語后置各1分,句意1分。)【參考譯文】張孝祥,字安國,歷陽烏江人。他讀書過目不忘,下筆頃刻寫成好幾千字。十六歲時,張孝祥考中鄉(xiāng)試,再考又被鄉(xiāng)里推薦為第一名。紹興二十四年,張孝祥參加廷試獲得第一名。當(dāng)初,張孝祥考中進(jìn)士,出自湯思退的門下,湯思退為宰相,對張孝祥大力提拔。而湯思退一向不喜歡汪澈,張孝祥與汪澈一同任館職,汪澈老成持重,而張孝祥年少氣盛,往往凌駕在他之上不順從他。等到汪澈擔(dān)任御史中丞時,他首先彈劾張孝祥奸佞不亞于盧杞,張孝祥于是被罷官。不久(張孝祥)任撫州知府。他年紀(jì)不到三十,處理事情很精當(dāng)、準(zhǔn)確,治理州縣很老練的人也比不上他。孝宗即位后,(張孝祥)擔(dān)任平江府知府之職。事務(wù)繁重艱巨,張孝祥一一加以分析解決,大堂上沒有滯留的案件。平江府所屬縣中的大姓違法獲取暴利,張孝祥派人逮捕他們并加以處理,沒收他們的家產(chǎn)得到幾萬斛糧食。第二年,吳中發(fā)生大的饑荒,一直靠這些糧食來賑濟(jì)百姓。4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。世民見隋室方亂,陰有安天下之志,傾身下士,散財結(jié)客,咸得其歡心。文靜坐與李密連昏,系太原獄,世民就省之。文靜曰:“天下大亂,非高、光之才不能定也?!笔烂裨唬骸鞍仓錈o,但人不識耳。我來相省,非兒女子之情,欲與君議大事也。計將安出?”文靜曰:“今主上南巡江、淮,李密圍逼東都,群盜殆以萬數(shù),當(dāng)此之際,有真主驅(qū)駕而用之,取天下如反掌耳。以此乘虛入關(guān),號令天下,不過半年,帝業(yè)成矣。”世民笑曰:“君言正合我意?!蹦岁幉渴鹳e客,淵不之知也。淵與裴寂有舊,每相與宴語,或連日夜。(1)文靜坐與李密連昏,系太原獄,世民就省之。(2)淵與裴寂有舊,每相與宴語,或連日夜。4.(1)劉文靜因犯有與李密通婚的罪,被關(guān)在太原的監(jiān)獄里,李世民去探望他。(2)李淵和裴寂有舊誼,二人常常在一起宴飲交談,有時晝夜相連。((1)“坐”,因……獲罪;“昏”,通“婚”,通婚;“系”,囚禁;“就”,靠近;“省”,探望。(2)“舊”,形容詞作名詞,舊交情;“相與”,一起;“或”,有時。)【參考譯文】李世民看到隋王室正處于混亂之中,就暗中懷有要安定天下的抱負(fù)。他禮賢下士,散發(fā)資財以結(jié)交賓客,贏得了大家的愛戴擁護(hù)。劉文靜因犯有與李密通婚的罪,被關(guān)在太原的監(jiān)獄里,李世民去探望他。劉文靜說:“天下大亂,沒有漢高祖、漢光武帝那樣的才能是不能安定天下的?!崩钍烂裾f:“怎么知道沒有這樣的人?只是人們看不出來罷了。我來探望您,不是出于兒女情長,而是打算和您商議大事。您有什么謀劃嗎?”劉文靜說:“如今皇帝去南方巡游江、淮,李密包圍逼近東都,群盜大概得以萬來計算。在這個時候,若有真天子驅(qū)使駕御這些人,奪取下天易如反掌。以此兵力乘虛入關(guān),號令天下,不過半年,帝王之業(yè)就可以成功?!崩钍烂裥Φ溃骸澳脑捳衔业男囊狻!庇谑撬桶抵胁际鹳e客,李淵不知道這些事。李淵和裴寂有舊誼,二人常常在一起宴飲交談,有時晝夜相連。5.閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。安童,木華黎四世孫,霸突魯長子也。中統(tǒng)初,世祖追錄元勛,召入長宿衛(wèi),年方十三,位在百僚上。母弘吉剌氏,昭?;屎笾?,通籍禁中。世祖一日見之,問及安童,對曰:“安童雖幼,公輔器也?!笔雷嬖唬骸昂我灾??”對曰:“每退朝必與老成人語,未嘗狎一年少,是以知之?!笔雷鎼?。四年,執(zhí)阿里不哥黨千余,將置之法。安童侍側(cè),帝語之曰:“朕欲置此屬于死地,何如?”對曰:“人各為其主,陛下甫定大難,遽以私憾殺人,將何以懷服未附?”帝驚曰:“卿年少,何從得老成語?此言正與朕意合?!庇墒巧钪刂V猎昵锇嗽?,拜光祿大夫、中書右丞相,增食邑至四千戶。辭曰:“今三方雖定,江南未附,臣以年少,謬膺重任,恐四方有輕朝廷心?!钡蹌尤?,有間曰:“朕思之熟矣,無以逾卿。”八年,陜西省臣也速迭兒建言,比因饑饉,盜賊滋橫,若不顯戮一二,無以示懲。敕中書詳議,安童奏曰:“強(qiáng)、竊均死,恐非所宜,罪至死者,宜仍舊待報?!睆闹?1)四年,執(zhí)阿里不哥黨千余,將置之法。安童侍側(cè),帝語之曰:“朕欲置此屬于死地,何如?”(2)辭曰:“今三方雖定,江南未附,臣以年少,謬膺重任,恐四方有輕朝廷心?!钡蹌尤?,有間曰:“朕思之熟矣,無以逾卿?!?.(1)中統(tǒng)四年,抓到阿里不哥的黨羽一千多人,將要按照法律處置他們。安童在皇帝旁邊侍奉,皇帝對他說:“我將要治這些人的死罪,怎么樣?”(“四年”“阿里不哥”“安童”“帝”等翻譯時需要保留;“執(zhí)”“置”“侍”等詞翻譯時需要替換成現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞“逮捕”“處置”“侍奉”;“將置之法”為狀語后置句,“安童侍側(cè)”為狀語后置句和省略句,翻譯時需要調(diào)整語序,省略的內(nèi)容需要補(bǔ)出來。)(2)安童推辭說:“如今雖然三個方向已經(jīng)平定,但江南尚未歸附,我這么年輕,就被委以這么重的任務(wù),恐怕各個地方會有輕視朝廷的心?!被实凵钍芨袆?,過了一會兒說:“我已經(jīng)考慮周詳,沒有人比你合適。”(“附”應(yīng)替換為“歸附”,“謬膺”應(yīng)替換為“錯誤地承受”,“四方”應(yīng)替換為“各個地方”,“動容”應(yīng)替換為“感動”,“逾”應(yīng)替換為“超過”;“之”和“矣”在翻譯時應(yīng)該刪除)【參考譯文】安童,是木華黎的四世孫,霸突魯?shù)拈L子。中統(tǒng)初年,世祖皇帝為追念功臣,把他召入長宿衛(wèi),這時安童才十三歲,官位已在百官之上。他的母親是弘吉剌氏,昭?;屎蟮慕憬悖梢猿鋈虢麑m。世祖有一天看見她,問到安童的事,(她)回答說:“安童雖然年紀(jì)小,但是是輔佐皇帝的人才?!笔雷嬲f:“(你)從哪里知道的呢?”(她)回答說:“每次退朝時,(他)一定和老臣們講話,從未親近一個年輕人,(我)是通過這個知道的?!笔雷婧芨吲d。中統(tǒng)四年,抓到阿里不哥的黨羽一千多人,將要按照法律處置他們。安童在皇帝旁邊侍奉,皇帝對他說:“我將要治這些人的死罪,怎么樣?”安童回答說:“他們也是為了自己的主人,(如今)您剛平定天下,就因?yàn)樗饺说某鸷逇⑷?,這樣怎么來收服還沒有歸附的人呢?”皇帝很驚奇地說:“你年紀(jì)輕輕,怎么說的話如此老道?你說的正合我的心意?!币虼颂貏e器重他。至元二年秋八月,封(安童)光祿大夫、中書右丞相,食邑增加至四千戶。安童推辭說:“如今雖然三個方向已經(jīng)平定,但江南尚未歸附。我這么年輕,就被委以這么重的任務(wù),恐怕各個地方會有輕視朝廷的心。”皇帝深受感動,過了一會兒說:“我已經(jīng)考慮周詳,沒有人比你合適?!敝猎四辏兾魇〉胤焦僖菜俚鼉航ㄗh,由于他那里連年饑荒,盜賊橫行,如果不公開殺一兩個人,不能顯示對他們的懲罰?;实巯略t書至中書省讓他們詳細(xì)地議論,安童上奏說:“把強(qiáng)盜、竊賊均處死,恐怕不合適,犯了死罪的應(yīng)該按照舊例上報待批(處死)。”(皇帝)聽從了他的意見。6.閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。齊威王召即墨大夫,語之曰:“自子之居即墨也,毀言日至。然吾使人視即墨,田野辟,人民給,官無事,東方以寧。是子不事吾左右以求助也!”封之萬家。召阿大夫,語之曰:“自子守阿,譽(yù)言日至。吾使人視阿,田野不辟,人民貧餒。昔日趙攻鄄,子不救;衛(wèi)取薛陵,子不知。是子厚幣事吾左右以求譽(yù)也!”是日,烹阿大夫及左右嘗譽(yù)者。于是群臣聳懼,莫敢飾詐,務(wù)盡其情,齊國大治,強(qiáng)于天下。(節(jié)選自《資治通鑒》)(1)自子之居即墨也,毀言日至。然吾使人視即墨,田野辟,人民給,官無事,東方以寧。是子不事吾左右以求助也!(2)是日,烹阿大夫及左右嘗譽(yù)者。于是群臣聳懼,莫敢飾詐,務(wù)盡其情,齊國大治,強(qiáng)于天下。6.(1)自從你到即墨任官,每天都有指責(zé)你的話傳來。然而我派人去即墨察看,(只見)田地被開辟整治,百姓富裕充足,官府無為而治,東方因而十分安定。(于是我知道)這是因?yàn)槟悴话徒Y(jié)我身邊侍候的人來求得幫助?。?根據(jù)語境,“田野辟”前應(yīng)補(bǔ)出“只見”,“是子不事吾左右以求助也”前應(yīng)補(bǔ)出“于是我知道”;“左右”應(yīng)譯為“侍候的人”,且“是……也”為判斷句,需要翻譯成帶“是”的語句)(2)當(dāng)天,(齊威王下令)烹死阿地大夫及曾經(jīng)替他說好話的手下近臣。這種情況下群臣十分恐懼,沒有誰敢再弄虛作假,都盡力做實(shí)事,齊國因此非常安定,成為天下最強(qiáng)盛的國家。(“烹阿大夫及左右嘗譽(yù)者”前省略“齊威王下令”,且為定語后置句,需要調(diào)整語序?yàn)椤芭氚⒋蠓蚣皣L譽(yù)左右者”;“強(qiáng)于天下”為狀語后置句,翻譯時需要調(diào)整語序?yàn)椤坝谔煜聫?qiáng)”)【參考譯文】齊威王召見即墨大夫,對他說:“自從你到即墨任官,每天都有指責(zé)你的話傳來。然而我派人去即墨察看,(只見)田地被開辟整治,百姓富裕充足,官府無為而治,東方因而十分安定。(于是我知道)這是因?yàn)槟悴话徒Y(jié)我身邊侍候的人來求得幫助??!”便封賜即墨大夫享用一萬戶的俸祿。齊威王又召見阿地大夫,對他說:“自從你到阿地鎮(zhèn)守,每天都有稱贊你的好話傳來。但我派人前去察看阿地,只見田地荒蕪,百姓貧困饑餓。當(dāng)初趙國攻打鄄地,你不救;衛(wèi)國奪取薛陵,你不知道。(于是我知道)你用重金來買通我的左右近臣以求替你說好話!”當(dāng)天,(齊威王下令)烹死阿地大夫及曾經(jīng)替他說好話的手下近臣。這種情況下群臣十分恐懼,沒有誰敢再弄虛作假,都盡力做實(shí)事,齊國因此非常安定,成為天下最強(qiáng)盛的國家。7.閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。歐陽玄,字原功。母李氏,親授《孝經(jīng)》《論語》《小學(xué)》諸書,八歲能成誦,始從鄉(xiāng)先生張貫之學(xué),日記數(shù)千言,即知屬文。十歲,有黃冠師注目視玄,謂貫之曰:“是兒神氣凝遠(yuǎn),目光射人,異日當(dāng)以文章冠世,廊廟之器也?!毖杂櫠ィ阶放c語,已失所之。召為國子博士,升國子監(jiān)丞。致和元年,遷翰林待制,兼國史院編修官。時當(dāng)兵興,玄領(lǐng)印攝院事,日直內(nèi)廷,參決機(jī)務(wù),凡遠(yuǎn)近調(diào)發(fā),制詔書檄。更張朝政,事有不便者,集議廷中,玄極言無隱,科目之復(fù),沮者尤眾,玄尤力爭之。詔修遼、金、宋三史,召為總裁官,發(fā)凡舉例,俾論撰者有所據(jù)依;史官中有論議不公者,玄不以口舌爭,俟其呈稿,援筆竄定之,統(tǒng)系自正。至于論、贊、表、奏,皆玄屬筆。五年,帝以玄歷仕累朝,且有修三史功,諭旨丞相,超授爵秩,遂擬拜翰林學(xué)士承旨。(節(jié)選自《元史·歐陽玄傳》)(1)言訖而去,亟追與語,已失所之。(2)更張朝政,事有不便者,集議廷中,玄極言無隱,科目之復(fù),沮者尤眾,玄尤力爭之。(3)史官中有論議不公者,玄不以口舌爭,俟其呈稿,援筆竄定之,統(tǒng)系自正。7.(道士)說完就離開了,(張貫之)急忙追趕想與(他)講話,但已不知他到哪里去了。(省略句的翻譯)(2)改革朝政,遇有不順利的事情,在朝中集中商議,歐陽玄暢所欲言,沒有隱諱,對于科舉制度的恢復(fù),阻撓者非常多,他尤其竭力爭取。(“事有不便者”為定語后置句,翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論