2(2024版)翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板_第1頁
2(2024版)翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板_第2頁
2(2024版)翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板_第3頁
2(2024版)翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板_第4頁
2(2024版)翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL

2(2024版)翻譯服務(wù)合同協(xié)議模板本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1合同1.2雙方1.3服務(wù)1.4翻譯材料1.5交付日期1.6費(fèi)用1.7質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)1.8違約1.9爭議解決1.10法律適用1.11修改與補(bǔ)充2.服務(wù)范圍與內(nèi)容2.1翻譯服務(wù)范圍2.2翻譯內(nèi)容2.3不翻譯內(nèi)容2.4附加服務(wù)3.雙方義務(wù)3.1甲方義務(wù)3.2乙方義務(wù)4.翻譯過程與時間安排4.1翻譯過程4.2翻譯時間安排5.費(fèi)用與支付方式5.1費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)5.2支付時間5.3支付方式6.質(zhì)量控制與驗(yàn)收6.1質(zhì)量控制措施6.2驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)6.3驗(yàn)收程序7.違約責(zé)任7.1乙方違約7.2甲方違約8.爭議解決8.1協(xié)商解決8.2調(diào)解解決8.3法律訴訟9.保密條款9.1保密內(nèi)容9.2保密期限9.3泄密責(zé)任10.不可抗力10.1不可抗力事件10.2不可抗力后果11.合同的生效、變更與終止11.1合同生效條件11.2合同變更11.3合同終止12.其他條款12.1語言12.2通訊方式12.3通知13.附件13.1翻譯材料清單13.2費(fèi)用明細(xì)表14.簽字蓋章頁第一部分:合同如下:1.定義與解釋甲方:(甲方全稱)乙方:(乙方全稱)1.3翻譯材料是指甲方提供給乙方進(jìn)行翻譯的所有文件、資料、圖片等原始素材。1.4交付日期是指乙方按照合同約定完成的翻譯工作的日期。1.5費(fèi)用是指甲方支付給乙方的翻譯服務(wù)費(fèi)用,其中包括但不限于翻譯費(fèi)、校對費(fèi)、排版費(fèi)等。1.6質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)是指乙方提供的翻譯成果應(yīng)滿足的質(zhì)量要求,具體質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)詳見附件。1.7違約是指雙方在合同履行過程中,違反合同約定的行為。1.8爭議解決是指雙方在合同履行過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過協(xié)商、調(diào)解等途徑解決,協(xié)商、調(diào)解不成的,可以依法向合同簽訂地人民法院提起訴訟。1.9本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。1.10修改與補(bǔ)充是指合同履行過程中,雙方經(jīng)協(xié)商一致,對合同內(nèi)容進(jìn)行的修改和補(bǔ)充。2.服務(wù)范圍與內(nèi)容2.1翻譯服務(wù)范圍包括:(1)從甲方提供的翻譯材料中翻譯成目標(biāo)語言;(2)對翻譯成果進(jìn)行校對、排版,確保翻譯質(zhì)量符合約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);(3)在約定的交付日期前,向甲方提交翻譯成果。2.2翻譯內(nèi)容是指乙方根據(jù)甲方提供的翻譯材料進(jìn)行的翻譯部分。2.3不翻譯內(nèi)容是指合同約定以外的,不屬于翻譯服務(wù)范圍的內(nèi)容。2.4附加服務(wù)是指乙方在合同約定服務(wù)范圍之外,應(yīng)甲方要求提供的其他服務(wù)。3.雙方義務(wù)3.1甲方義務(wù):(1)按照約定時間向乙方提供翻譯材料;(2)支付約定的翻譯服務(wù)費(fèi)用;(3)對乙方提供的翻譯成果進(jìn)行驗(yàn)收;(4)對乙方提供的翻譯成果保密,未經(jīng)乙方同意,不得向第三方披露。3.2乙方義務(wù):(1)按照約定時間完成翻譯工作,并提交翻譯成果;(2)保證翻譯成果的質(zhì)量,符合約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);(3)對甲方提供的翻譯材料保密,未經(jīng)甲方同意,不得向第三方披露;(4)按照約定提供附加服務(wù),如有額外費(fèi)用,需事先征得甲方同意。4.翻譯過程與時間安排4.1翻譯過程:(1)甲方在約定的時間內(nèi)向乙方提供翻譯材料;(2)乙方在約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并對翻譯成果進(jìn)行校對、排版;(3)乙方在約定的交付日期前,向甲方提交翻譯成果。4.2翻譯時間安排:(1)乙方自收到翻譯材料之日起,按照約定的翻譯周期完成翻譯工作;(2)如因特殊情況導(dǎo)致翻譯周期延長,乙方應(yīng)及時通知甲方,并協(xié)商解決。5.費(fèi)用與支付方式5.1費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn):(1)翻譯費(fèi):根據(jù)甲乙雙方協(xié)商確定的翻譯單價(jià)計(jì)算;(2)校對費(fèi):根據(jù)甲乙雙方協(xié)商確定的校對單價(jià)計(jì)算;(3)排版費(fèi):根據(jù)甲乙雙方協(xié)商確定的排版單價(jià)計(jì)算。5.2支付時間:(1)甲方應(yīng)在乙方提交翻譯成果后,按照約定的時間內(nèi)支付費(fèi)用;(2)如甲方未按約定時間支付費(fèi)用,乙方有權(quán)暫停提供后續(xù)服務(wù),直至甲方支付完畢。5.3支付方式:(1)甲方通過銀行轉(zhuǎn)賬方式支付給乙方;(2)乙方提供發(fā)票,甲方按約定時間支付。6.質(zhì)量控制與驗(yàn)收6.1質(zhì)量控制措施:(1)乙方在翻譯過程中,對翻譯成果進(jìn)行自查、互查和審核,確保翻譯質(zhì)量;(2)乙方對翻譯成果進(jìn)行校對和排版,確保翻譯成果符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);6.2驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):(1)翻譯成果應(yīng)符合約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);(2)翻譯成果的格式、排版應(yīng)符合甲方的要求;(3)翻譯成果應(yīng)無遺漏、無錯誤。6.3驗(yàn)收程序:(1)甲方在收到翻譯成果后,對翻譯成果進(jìn)行驗(yàn)收;(2)甲方對翻譯成果如有異議,應(yīng)在約定的時間內(nèi)向乙方提出,并說明具體異議;(3)乙方8.違約責(zé)任8.1乙方違約:(1)乙方未按照約定時間完成翻譯工作,應(yīng)向甲方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:違約一天,違約金金額為合同總金額的0.5%;(2)乙方未按照約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)提供翻譯成果,甲方有權(quán)要求乙方在約定的時間內(nèi)重新翻譯,乙方應(yīng)承擔(dān)重新翻譯產(chǎn)生的費(fèi)用;(3)乙方泄露甲方提供的翻譯材料,應(yīng)向甲方支付違約金,違約金金額為合同總金額的10%。8.2甲方違約:(1)甲方未按照約定時間向乙方支付費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付滯納金,滯納金計(jì)算方式為:逾期一天,滯納金金額為應(yīng)支付費(fèi)用的0.5%;(2)甲方未按照約定提供翻譯材料,導(dǎo)致乙方無法按照約定時間完成翻譯工作,甲方應(yīng)承擔(dān)因此產(chǎn)生的額外費(fèi)用;(3)甲方泄露乙方提供的翻譯成果,應(yīng)向乙方支付違約金,違約金金額為合同總金額的10%。9.爭議解決9.1雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;9.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。10.保密條款10.1雙方應(yīng)對在合同履行過程中獲知的對方商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密;10.2保密期限自合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止;10.3如一方違反保密義務(wù),泄露對方商業(yè)秘密和機(jī)密信息,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償對方因此遭受的損失。11.不可抗力11.1因不可抗力事件導(dǎo)致一方無法履行或部分履行合同,該方應(yīng)立即通知對方;11.2遭受不可抗力一方應(yīng)采取一切合理措施減輕損失,并及時向?qū)Ψ教峁┫嚓P(guān)證明文件;11.3遭受不可抗力一方免于承擔(dān)因不可抗力事件導(dǎo)致的違約責(zé)任。12.合同的生效、變更與終止12.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效;12.2除非雙方另有約定,本合同不得擅自變更或終止;12.3合同的變更或終止,應(yīng)書面簽署,并經(jīng)雙方確認(rèn)。13.其他條款13.1本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充;13.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力;13.3本合同的修改、補(bǔ)充均應(yīng)以書面形式進(jìn)行,經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。14.簽字蓋章頁(此處留白,供雙方簽字蓋章)第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入定義與說明15.1第三方是指非合同雙方的自然人、法人或其他組織;15.2第三方介入是指在合同履行過程中,涉及到除甲乙方之外的第三方的權(quán)益;15.3第三方介入包括但不限于中介方、評估方、審計(jì)方、監(jiān)管方等;15.4第三方介入時,甲乙方應(yīng)與第三方充分溝通,確保合同的履行不受影響。16.第三方責(zé)任16.1第三方介入時,第三方應(yīng)承擔(dān)其行為所產(chǎn)生的責(zé)任;16.2第三方介入并不免除甲乙方的合同義務(wù),甲乙方應(yīng)履行合同約定的義務(wù);16.3第三方在合同履行過程中造成損失的,應(yīng)由第三方承擔(dān)賠償責(zé)任。17.第三方權(quán)益保護(hù)17.1甲乙方應(yīng)尊重第三方的合法權(quán)益,不得損害第三方的權(quán)益;17.2甲乙方在合同履行過程中,如需第三方提供協(xié)助,應(yīng)與第三方明確協(xié)助內(nèi)容和范圍;17.3甲乙方應(yīng)支付第三方因協(xié)助而產(chǎn)生的費(fèi)用。18.第三方責(zé)任限額18.1甲乙方與第三方簽訂的合同中,應(yīng)明確第三方的責(zé)任限額;18.2責(zé)任限額包括但不限于賠償限額、責(zé)任范圍等;18.3甲乙方應(yīng)確保第三方的責(zé)任限額符合法律法規(guī)的規(guī)定,并保障甲乙方的合法權(quán)益。19.第三方介入的合同修正19.1如合同履行過程中涉及到第三方介入,甲乙方應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況,對合同進(jìn)行修正;19.2修正內(nèi)容應(yīng)包括第三方介入的范圍、第三方的責(zé)任、權(quán)益保護(hù)等;19.3甲乙方應(yīng)在合同中明確第三方介入的生效條件和程序。20.第三方介入的爭議解決20.1如因第三方介入導(dǎo)致合同爭議,甲乙方應(yīng)協(xié)商解決;20.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。21.第三方介入的保密義務(wù)21.1甲乙方與第三方簽訂的合同中,應(yīng)包含保密條款;21.2保密內(nèi)容包括但不限于第三方提供的技術(shù)秘密、商業(yè)秘密等;21.3甲乙方應(yīng)承擔(dān)因第三方泄露保密信息而產(chǎn)生的違約責(zé)任。22.第三方介入的不可抗力22.1第三方介入如因不可抗力導(dǎo)致無法履行或部分履行合同,按不可抗力條款處理;22.2甲乙方應(yīng)與第三方共同承擔(dān)因不可抗力事件導(dǎo)致的損失;22.3第三方介入的不可抗力事件證明文件,由甲乙方和第三方共同提供。23.第三方介入的合同終止23.1合同終止不影響甲乙方與第三方之間因第三方介入而產(chǎn)生的權(quán)利義務(wù);23.2合同終止后,甲乙方與第三方應(yīng)按照合同約定處理未了事項(xiàng);23.3合同終止后,甲乙方與第三方之間的保密義務(wù)仍有效。24.簽字蓋章頁(此處留白,供甲乙方及第三方簽字蓋章)第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:翻譯材料清單詳細(xì)列出甲方提供的翻譯材料,包括文件名稱、文件類型、文件數(shù)量等信息。附件二:費(fèi)用明細(xì)表詳細(xì)列出翻譯服務(wù)的費(fèi)用明細(xì),包括翻譯費(fèi)、校對費(fèi)、排版費(fèi)等的計(jì)算方式和金額。附件三:質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)說明詳細(xì)說明翻譯成果的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),包括語言準(zhǔn)確性、格式規(guī)范性、專業(yè)術(shù)語正確性等方面的要求。附件四:保密協(xié)議明確甲乙方對翻譯材料和翻譯成果的保密義務(wù),包括保密內(nèi)容、保密期限、泄密責(zé)任等。附件五:第三方介入?yún)f(xié)議明確第三方介入的范圍、第三方的責(zé)任、權(quán)益保護(hù)等信息。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:違約行為:1.甲方未按約定時間提供翻譯材料;2.甲方未按約定時間支付費(fèi)用;3.乙方未按約定時間完成翻譯工作;4.乙方未按約定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)提供翻譯成果;5.第三方未按約定提供協(xié)助;6.第三方泄露保密信息;7.不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行。違約責(zé)任認(rèn)定:1.甲方未按約定時間提供翻譯材料,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金;2.甲方未按約定時間支付費(fèi)用,乙方有權(quán)暫停提供后續(xù)服務(wù),并要求甲方支付滯納金;3.乙方未按約定時間完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方在約定的時間內(nèi)完成翻譯,并支付乙方額外的費(fèi)用;4.乙方未按約定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)提供翻譯成果,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,并支付乙方額外的費(fèi)用;5.第三方未按約定提供協(xié)助,甲方有權(quán)要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任;6.第三方泄露保密信息,甲方有權(quán)要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任;7.不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行,雙方免于承擔(dān)違約責(zé)任。示例說明:如甲方未按約定時間提供翻譯材料,乙方應(yīng)在約定時間內(nèi)催促甲方提供翻譯材料,如甲方仍未提供,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金。說明三:法律名詞及解釋:1.合同:本合同是指甲方與乙方簽訂的翻譯服務(wù)合同,用于明確雙方在翻譯服務(wù)過程中的權(quán)利和義務(wù)。2.甲方:指簽訂本合同的翻譯材料提供方,負(fù)責(zé)提供翻譯材料并支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。3.乙方:指簽訂本合同的翻譯服務(wù)提供方,負(fù)責(zé)根據(jù)甲方提供的翻譯材料進(jìn)行翻譯并提供翻譯成果。4.翻譯材料:指甲方提供給乙方進(jìn)行翻譯的所有文件、資料、圖片等原始素材。5.交付日期:指乙方按照合同約定完成的翻譯工作的日期。6.費(fèi)用:指甲方支付給乙方的翻譯服務(wù)費(fèi)用,包括翻譯費(fèi)、校對費(fèi)、排版費(fèi)等。7.質(zhì)量

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論