國際貨代英語 課件 text2 Commercial Invoice_第1頁
國際貨代英語 課件 text2 Commercial Invoice_第2頁
國際貨代英語 課件 text2 Commercial Invoice_第3頁
國際貨代英語 課件 text2 Commercial Invoice_第4頁
國際貨代英語 課件 text2 Commercial Invoice_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Text2CommercialInvoice商業(yè)發(fā)票Youwillbeableto:1.KnowsomethingaboutC/I.2.LearnthenewwordsaboutC/I.3.MakeaC/I.CommercialInvoice

ThecontentsofC/I

ContentsThefunctionofInvoiceTheformofC/IInstructionofcontents1234Wordsandexpressions

5Activity6Function1Function2Function31.thebasisofpayment2.gatheringandkeepingaccounts,forboththebuyerandseller.legaldocument,basisofbuyerandsellerdealingwithcustomsdeclaration.anintroductiontogoods.abasiswhichexportercancopyintootherdocuments,oneofthemainbasisofinternationallogistics.商業(yè)發(fā)票(COMMERCIALINVOICE)是出口方向進口方開列發(fā)貨價目清單,是買賣雙方記賬的依據,也是進出口報關交稅的總說明。

ThefunctionofInvoice

TheformofC/I

Table2-1CommercialInvoice(1)SELLER:商業(yè)發(fā)票COMMERCIALINVOICETO:INVOICENUMBER:DATE:TRANSPORTDETAILS:SIGNATURE:MARKS&NO.

QUANTITYDESCRIPTIONOFGOODSUNITPRICEAMOUNT1)BUYER2)INVOICENO.3)INVOICEDATE4)L/CNO.5)DATE6)CONTRACTNO.7)DATE8)FROM9)TO10)MARKS11)DESCRIPTIONOFGOODS12)QTY.13)UNITPRICE14)AMOUNTTheformofC/I

Table2-1CommercialInvoice(2)ThecontentsofC/I繕制商業(yè)發(fā)票資料發(fā)票編號:TX0522發(fā)票日期:JUNE1,2012賣

方:SHANGHAIIMPORT&EXPORTTRADECORPORATION1321NORTHZHONGSHANROAD,SHANGHAI,CHINA電

話:86-21-65788877傳

真:86-21-65788876買

方:TAKADACORPORATION6-7,KAWARAMACHI,OSAKA,JAPAN合同編號:TXT264信用證號:XT173貨

名:中國綠茶

(CHINESEGREENTEA)規(guī)

格:ART.NO.555,ART.NO.666,ART.NO.777單

價:ART.NO.555USD110.00/KGART.NO.666USD100.00/KGART.NO.777USD90.00/KGCIFOSAKA包

裝:每5公斤裝1箱

(PACKEDINCARTONSOFFIVEKGSEACH)支付方式:不可撤消即期跟單信用證(BYSIGHTIRREVOCABLEL/C)裝運期限:最遲不晚于2012年6月20日(NOTLATERTHANJUNE20,2012)裝

港:上海港(SHANGHAIPORT)目

港:大阪港(OSAKAPORT)InstructionofContents

InstructionofContents

Exporter’snameandaddress(出票的名稱與地址)出票人的名稱、地址應與合同賣方或信用證受益人的名稱、地址。制單時,應標出出票人的中文名稱和地址。一般出口商印刷的空白發(fā)票,都事先將該公司的名稱、地址和傳真號碼印在發(fā)票的正上方。Nameofdocument(發(fā)票名稱)發(fā)票名稱應用英文粗體標出“COMMERCIALINVOICE”或“INVOICE”字樣。須與信用證規(guī)定的名稱一致。InstructionofContents

No.(發(fā)票編號)發(fā)票編號是同出口商根據本公司的實際情況自行編制的,是全套結匯單據的中心編號。Date(發(fā)票日期)發(fā)票應該晚于合同和信用證的簽發(fā)日期,在結匯單據中,發(fā)票是最早簽發(fā)的單據。L/CNo.(信用證)信用證項下的發(fā)票必須填入信用證編號,其他支付方式可不填。ContractNo.(合同編號)合同編號應與信用列明的一致。InstructionofContents

Messrs(收貨人)信用證方式下,須按信用證填制此項,一般是開證申請人。托收方式下,收貨人通常是買方。填寫時,注意名稱、地址不應同行放置,應分行填制。From…to…(航線)此項無冕之王貨物實際的起運港(地)、目的港(地)、如貨物需經轉運,應把進去港(地)的名稱標示出來,如:FROMSHANGHAITOLONDONW/TROTTERDAM。InstructionofContents

Marksandnumbers(嘜頭及件號)發(fā)票嘜頭應按信用證或合同填制,其他單據的嘜頭應與其一致。如未作具體的規(guī)定,則此項填寫N/M。

Descriptionofgoods(貨物描述)貨物描述一般包括品名、品質、數(shù)量、包裝等內容。信用證方式下,描述必須與信用證的描述一致;活力或增加貨名的任何字或句,都會造成單證不符。如為其他支付方式,應與合同的描述相符。InstructionofContents

Unitpriceandtradeterms(單價及價格術語)完整的單價應包括計價貨幣、單位價格、計量單位和貿易術語四部分內容,如:PERDOZUSD100CIFLONDON。價格術語關系到買賣雙方風險和費用的劃分,也是海關征稅的依據,必須正確表述。

Totalamount(總值)發(fā)票總額不有超過信用證金額,對于傭金和折扣應按信用證規(guī)定的處理。InstructionofContents

Declarationandothercontents(聲明文句及其他內容)根據信用證的規(guī)定或特別需要,在此項注明相關內容,如:Weherebycertifythatthecontentsofinvoicehereinaretrueandcorrect(茲證明發(fā)票中的內容是真實、準確的)。

Signature(出票人簽章)通常出票人簽章,是在發(fā)票的右下角打上出口公司的名稱,并由經辦人簽名或蓋章。如信用證規(guī)定手簽(manuallysigned),則必須按規(guī)定照辦。對墨西哥、阿根廷等國的出口,無論信用證是否規(guī)定,都必須手簽。CommercialInvoice商業(yè)發(fā)票seller(exporter,issuer)賣方(出口商,出票人)buyer買方invoiceno.發(fā)票號碼invoicedate發(fā)票日期transportdetails運輸細節(jié)Marks&No.嘜頭和件數(shù)descriptionofgoods貨物描述quantity數(shù)量unitprice單價amount總價值signature簽署Wordsandexpressions.Activity賣方:SHANGHAIIMPORT&EXPORTTRADECORPORATION1321NORTHZHONGSHANROAD,SHANGHAI,CHINA電話:86-512-65788888傳真:86-512-65788899買方:TAKADACORPORATION6-7,KAWARAMACHI,OSAKA,JAPAN電話:62-24-657888862-24-6578889發(fā)票編號:XH5011合同編號:TXT07081信用證號:XT17365貨名:活絡扳手(DOUBLEOPENENDSPANNER)規(guī)格數(shù)量:8×10MM(MTM)60000PCS10×12MM(MTM)80000PCS單價:CIFSEMARANG8×10MMUSD0.50/PC10×12MM

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論