《商務(wù)英語(yǔ)函電2》課件-Lesson 31 Asking for Amendment to LC 要求修改信用證_第1頁(yè)
《商務(wù)英語(yǔ)函電2》課件-Lesson 31 Asking for Amendment to LC 要求修改信用證_第2頁(yè)
《商務(wù)英語(yǔ)函電2》課件-Lesson 31 Asking for Amendment to LC 要求修改信用證_第3頁(yè)
《商務(wù)英語(yǔ)函電2》課件-Lesson 31 Asking for Amendment to LC 要求修改信用證_第4頁(yè)
《商務(wù)英語(yǔ)函電2》課件-Lesson 31 Asking for Amendment to LC 要求修改信用證_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩34頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Lesson31AskingforAmendmenttoL/C要求修改信用證DearBeth,ThankyouforyourdraftL/CagainstourP.I.No.QC03/10/20DD.Weregrettosaythat

wehavefoundsomediscrepanciesuponcheckingit.Please

amend

theL/Casfollows:

Thenameofthebeneficiaryshould

read

“QingdaoGuangdaTextilesImportandExportCorporation”insteadof“ShandongTextilesImportandExportCorporation”;Please

insert

theword“about”beforethequantityandamountinyourL/C;Please

delete

therequirementforinsurancepolicy/certificate.AskingforAmendmenttoL/CIdentifyingL/CandP.I.numbersASAMPLEEMAILRegrettingdiscrepanciesListingdiscrepanciesandsuggestingamendmentsPleasemakethenecessaryamendments

thesoonestpossible

sothatwecanensuretimelyshipment.

Bestregards,CurranAskingforAmendmenttoL/CAskingforearlyamendmentsASAMPLEEMAILNotesamendmentto/ofanL/C:

修改信用證amendment:n.修改WeattachamendmentadviceNo.QD003toL/CNo.CR-57.

Pleasefinditinorder.茲附上第CR-57號(hào)信用證的第QD003號(hào)修改通知書(shū),請(qǐng)查收。amend:v.修改PleaseamendyourL/Ctoallowpartialshipments

andtranshipment.請(qǐng)修改信用證允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。discrepancy:n.差異,不符點(diǎn)Thesellerisliablefortherefundoftheextracostduetothediscrepancyinweight.由于重量差異而多收的貨款,賣(mài)方應(yīng)負(fù)責(zé)退還。Suchsmalldiscrepanciesbetweentheproductsandthesamplearenormalandpermissible.這種產(chǎn)品與樣品之間的些微不同是在正常的允許范圍之內(nèi)。read:v.

內(nèi)容是Weconfirmyourfaxofthe10th,whichreadsasfollows:現(xiàn)確認(rèn)你方10日傳真,內(nèi)容如下:Pleaseamendthe

price

clausetoread“CFR

London”.請(qǐng)將價(jià)格條款更改為“CFRLondon”。insert:v.

插入,填入I’vefilledintheform,butyoustillneedtoinsertyourbankdetails.我已經(jīng)填好表格,但你還需要填上有關(guān)銀行的詳細(xì)情況。delete:v.

刪除,取消Wehopeyouwilldeletetheclause.希望你方取消這一條款。thesoonestpossible:最快的;盡快地Pleasegiveusthesoonestpossiblereply.請(qǐng)盡快回復(fù)。Asthemarketpriceisgoingup,wewouldrecommendyoutoaccepttheofferthesoonestpossible.鑒于行市上漲,我們建議你們盡早接受報(bào)盤(pán)。ensure:v.保證;確保Itseemsthattheycannotensurethesafearrivaloftheorderedgoods.看來(lái)他們不能保證訂貨安全到達(dá)。TheyensurethattheywilldeliverthegoodsinJune.

他們保證6月份交貨。Closecooperationwillensuresmoothexecutionofyourcontract.密切合作將確保你方合同的順利執(zhí)行。ASUPPLEMENTARYSAMPLEEMAILDearEllen,L/CNo.WSD162issuedbytheBankofNewSouthWaleshasdulyarrived.Onperusal,wefindthattransshipmentandpartialshipmentarenotallowed.

PleaseamendyourL/Ctoread:“Partialshipmentandtransshipmentallowed”.Wehopeyouwillseetoitthattheamendmentissentwithoutdelay.

Best,Koran補(bǔ)充信文范例Ellen先生:

貴方由新南威爾士銀行開(kāi)立的第WSD162號(hào)信用證已及時(shí)到達(dá)。經(jīng)詳閱,我們發(fā)現(xiàn)不允許轉(zhuǎn)船和分批裝運(yùn)。請(qǐng)修改信用證為:“允許轉(zhuǎn)船和分批裝運(yùn)”。希望你方務(wù)必及時(shí)寄送修改通知。順致問(wèn)候。Koran信用證修改通知書(shū)樣例信用證修改通知書(shū)樣例EXERCISESI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

We’llsendyou10casesbyairfreightto__________deliverytoyoubeforeMay30.Alltheproductsthatyourequireisinstockandcanreachyourdestination_________________.Thereisa__________incolorsbetweenthereceivedmaterialsandthesample.Please__________theword“5%moreorlessallowed”inthequantityclause.

insteadof,

regret,

check,

thesoonestpossiblediscrepancy,

ensure,

amend,

read,

insert,

approachensurethesoonestpossiblediscrepancyinsertI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

PleasenotethatthenameofthecommodityinyourL/CNo.515shouldbe__________toread“metalsheets”ascontracted.Thenameofbeneficiaryshould__________“ShandongChemicals

I/ECompany”.Upon___________theL/CwiththeP/I,wefoundthefollowingdiscrepancies.insteadof,

regret,

check,

thesoonestpossiblediscrepancy,

ensure,

amend,

read,

insert,

approachamendedreadcheckingI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

Wefindit___________thatyourL/Carrivedsolatethatwecouldhardlyhaveyourorderpreparedforshipmentasscheduled.Theplaceofexpiryshouldbe“inChina”__________“atouraccount”.Astheshipmentdateis___________,pleaseamendtheL/Casap.insteadof,

regret,

check,

thesoonestpossiblediscrepancy,

ensure,

amend,

read,

insert,

approachregrettableinsteadofapproachingII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

1.Pleasenotethatthecreditisavailable

against

documentarydraftat60daysaftersight.1.請(qǐng)注意信用證憑見(jiàn)票60天的跟單匯票付款。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

2.Tocoverourshipment,werequestyoutoopenanirrevocableL/Cin

favorofourShandongBranch

forthecontractedamountwith

anAmericanbank.2.我們要求你方按照合同金額,由美國(guó)一家銀行,開(kāi)立以我方山東分公司為受益人的信用證,以支付這筆貨款。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

3.WewilldrawsightD/Pagainst

yourorder.3.我們將依照即期付款交單方式收取你的訂單貨款。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

4.Ininternationaltrade,whenpaymentismadeby

adocumentarysightL/C,thenegotiatingbankwillbereimbursedaslongastheopeningbankfindstheshippingdocuments

in

order.4.在國(guó)際貿(mào)易中,當(dāng)以跟單信用證為支付方式時(shí),只要開(kāi)證行查核單據(jù)完整無(wú)誤,就會(huì)償付議付行。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

5.Pleasedelete“freshwaterdamage”

intheL/C.5.請(qǐng)?jiān)谛庞米C中刪除淡水險(xiǎn)。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

1.AsyourL/Cstipulatesthesamedeadlineforshipmentandvalidity,wedonothaveenoughtimetonegotiatethedocumentsaftershipment.1.因?yàn)槟惴叫庞米C規(guī)定了最遲裝運(yùn)期和有效期為同一個(gè)時(shí)間,我們?cè)谘b運(yùn)后沒(méi)有足夠的時(shí)間辦理單證結(jié)匯。

III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

2.PleasedeletetheclausefromtheL/C:“Allthebankingchargesarefortheaccountofbeneficiary”.2.請(qǐng)從信用證中刪去此條款:“所有銀行費(fèi)用由受益人支付”。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

3.Pleaseamend“freightcollect”toread“freightprepaid”inthecredit.3.請(qǐng)將信用證中“運(yùn)費(fèi)到付”修改為“運(yùn)費(fèi)預(yù)付”。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

4.PleasenotethatyourL/Camendmentshouldreachusbytheendofthismonthandinsert“about”beforequantity.4.請(qǐng)注意你方信用證修改通知書(shū)應(yīng)在本月底前到達(dá)我處,并在數(shù)量前加上“about”字樣。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

5.PleaseincreasetheunitpricefromRMB0.90toRMB0.95andthetotalamounttoRMB42,000.5.請(qǐng)把單價(jià)從USD0.90增加到USD0.95,并把總額相應(yīng)增加到USD42,000。WRITINGTASK

你收到中國(guó)銀行發(fā)來(lái)的信用證通知書(shū)。請(qǐng)對(duì)照與美國(guó)FalconArtworks公司簽訂的P.O.1501合同審核該信用證,看是否存在不符點(diǎn)。如存在不符點(diǎn)需要修改,請(qǐng)給Gary發(fā)郵件,要求其修改信用證。TaskA1-13WRITINGTASKTaskA1-13WRITINGTASKTaskA1-13WRITINGTASKTaskA1-13WRITINGTASKTaskA1-13WRITINGTASK參考資料WRITINGTASK參考資料WRITINGTASKDearGary,YourL/CNo.110LC

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論