版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
莫干山中英雙語介紹ThecloggedstreetsandsmoggyskiesofAsia'scitiesmakeithardtoimagineanygreatdrivesintheregion.ButeverytimeKarenYutravels,sheandherhusbandmaketimetogetbehindthewheel.雖然亞洲城市似乎很難擺脫街道擁擠不堪、天空煙塵彌漫的景象,讓人很難想像在這種地區(qū)駕車旅行能有什么好感受,但是,每次KarenYu和丈夫一起旅行的時候,他們總會擠出時間,來那么一段自駕出行。Inrecentyears,thecouplehastouredPhuketinThailand,MelbourneandPerthinAustraliaandKyushuandNagoyainJapan--allbycar.'It'sallaboutthefreedom,'saysMs.Yu,aHongKongattorney.'You'reonyourown,andyoucanseewhatyoulike,wanderoffandexploresideroads.'最近幾年,他們兩人駕車游歷了泰國普吉島、澳大利亞墨爾本、帕斯以及日本的九州和名古屋。在香港做律師的Karen說,自駕車出游最大的好處就是自由。你可以完全自己做主,能看到喜歡看的,到處隨意踏,興之所至還可以去探索偏僻的小路。Whetherafour-daytriporanafternoonjaunt,whetheryoutakethewheelyourselforhireadriver,yourrouteisoutthere.Fromtheclove-scentedinteriorofBalitoThailand'swinecountrytothemountainsandfiordsofNewZealand'sSouthIsland,WeekendJournaltakesreadersontheroad.不論是一次三、四天的遠(yuǎn)行,還是短短一個下午的小游,不論是自己駕車還是雇司機(jī)同行,道路都在那里等候你的到來。四處散發(fā)著丁香芬芳的巴厘島、泰國的鄉(xiāng)村酒莊、新西蘭南島的海灣和山巒……本專欄將一一帶你游歷:Moganshan,China第一站:中國莫干山ThefirstforeignvacationerstovisitthemountaintopresortareaofMoganshan,attheturnofthelastcentury,werecarriedupinsedanchairs.Thesedays,travelerscandriveupasteep,windingroadpastteaplantationsandbambooforests.上世紀(jì)初,第一位到莫干山山頂景區(qū)觀賞的外國人是坐在轎子上被抬上去的。現(xiàn)在,游客可以駕車沿著陡峭蜿蜒的山路而上,一路會經(jīng)過茶園和竹林。ThatscenicrouteisthelastlegofatripfromShanghaithatcanbedone,forthemostpart,onanexpressway.Itisarelativelyeasyandrelaxingthree-hourdrive,andthetripgrowsmoreinterestingasyouapproachMoganshanandgetawayfromtheurbanandindustrialsprawloftheYangtzeRiverdelta.Butinthiscaseitisthedestinationratherthanthejourneythatisthehighlight.(Adetouronthereturntrip,though,turnsouttobecharming;detailsbelow).從上海出發(fā),在體驗這段風(fēng)景如畫的山路之前,大部分路程都可走高速公路。這段路大約開行3個小時,算是比較順暢和輕松,而且,離開“長三角”的城市和工業(yè)區(qū)越遠(yuǎn)、越接近莫干山,道路兩邊也就越有看頭。不過,這次我們的重點是目的地,沿途風(fēng)光只能按下不表了(實際上,繞道回來的路上才是我們此行最精彩的——段)。WealthyWesternerslivinginShanghaiintheearly1900sbuiltsprawlingstonevillas,hotels,tenniscourts,clubsandevenamunicipalpoolinMoganshan.RichChinese,includingnationalistleaderChiangKai-shekandhiswife,soonfollowed.In1936,Shanghai'sNorthChinaDailyNewsrhapsodizedthattheresortwasblessedwith'theskiesofItaly,theverdureofJapan,thegrandeuroftheRockies.'上世紀(jì)初,住在上海的富有西方人在莫干山一帶建了大量別墅還有酒店、網(wǎng)球場、俱樂部,甚至還有一處游泳池。富有的中國人不久也開始效仿他們的做法,其中包括前國民黨領(lǐng)導(dǎo)人蔣介石和他的夫人。1936年,在上海出版的英文《字林西報》(NorthChinaDailyNews)形容莫干山有“意大利的天空、日本的青翠、落基山的雄偉”。Thenaturalbeautyremains,buttheman-madeamenitieshavefallenonhardtimes.ManyofthestonemansionswereturnedintogetawaysforCommunistofficialsandsanitariumsforworkunitsaftertheparty's1949victory,andgraduallysankintoastateofoftennot-so-genteeldisrepair.Someoftheoldvillasandhotelshavebeenpoorlyrestoredandreopenedasstate-runguesthouses.Othershousemultiplelocalfamilies.Onthebalconyofonewhosegatepostreads'PineNook,'tatteredunderwearishangingouttodry--afarcryfromthedaysoftheginfizz.如今,莫干山依然保持著當(dāng)年的自然美景,但人工設(shè)施在動蕩時期遭到了破壞。1949年共產(chǎn)黨上臺后,許多用天然石材建造的房屋成了領(lǐng)導(dǎo)干部的度假別墅和單位職工的療養(yǎng)院,并逐漸被荒廢,失去了昔日的風(fēng)采。一些舊別墅和酒店草草維修之后被改造成國營旅館。其他房屋則變成了多個家庭合住的單位宿舍。在一處門柱上寫著PineNook的房子,可以看到陽臺上晾著破舊的內(nèi)衣,與當(dāng)年燈紅酒綠的上流生活相比已是天壤之別。Forourone-nightstay,wepickarelativelynewplacedownthemountainfromtheoldresortarea.KnownasNakedRetreats,thoughnonudityisinvolved,it'saseriesofconvertedfarmhousesthatcansleepindividualsandcouplesaswellasfamiliesandlargergroups.夜晚,我們在莫干山選擇了從老景區(qū)往山下、位于半山腰的一處相對較新的度假村,名叫NakedRetreats。不過別誤會,這里與裸體無關(guān),它實際上是農(nóng)舍改造的旅館,有單人房、雙人房和家庭房,還有多人間。Theaccommodationsaresimple.Ourlodgehassixbedroomsandthreesharedtoiletsandshowerstalls.Buttheyareclean,comfortableandevenstylish.Ourbedroomhadagroovy,Scandinavian-lookingbentwoodchaiselounge.這里的設(shè)備很簡單。我們住的那幢房子有6間臥室、3個共用的淋浴間和衛(wèi)生間,干凈、舒適甚至還有點格調(diào)。臥室里有一只很漂亮的斯堪的納維亞風(fēng)格曲木馬車坐椅式長沙發(fā)。Staffmemberswillcookyourmealsforafee,oryoucanwhipupyourown.Breakfastisdo-it-yourself,witheggs,breadandbaconinthefridge.Theverandahinfrontofourbuildinghadlargedrumssetupforuseasbarbecuegrills.這里有服務(wù)員為你準(zhǔn)備餐點(要收費),也可以自己動手做飯。早餐是自助式的,冰箱里有雞蛋、面包、熏肉。旅館前的走廊上支起了好幾面大鼓,可以用來燒烤。Mountaintrailsaroundtheretreatmakeforsomegreat,ifsteep,walks.Themorningafterwearrivewesetout,accompaniedbyoneoftheretreat'sresidentdogs,towalkupthemountaintotheoldresortarea.Insomespots,oldstonestairwayseasethewayupthepath,linedwithbambooandothervegetationthatisoftenmorethanheadhigh.山間小路包圍著這片幽靜之地。這些小路雖然可能有點陡峭,但慢慢走來卻非常愜意。到達(dá)那里的第二天早晨,我們出門爬山去老風(fēng)景區(qū),身邊跟著一只度假村的狗。有些地方還保留有舊的石階,走起來容易多了。路兩邊種著竹子和其他動輒超過一人高的植物。Thegreeneryhascompletelyoverwhelmedtheruinsofanoldhotelonthemountainside.Avine-entangledstonearchwayandretainingwallisalmostallthatisleftofahomethatoncebelongedtooneLaurenzBergfriede,accordingtoaninscriptiononthearch.山腰上有一處原來的酒店幾乎被綠色完全包圍了。我們還見到一處爬滿葡萄藤的石拱廊和殘留的斷墻,從拱門上的文字介紹知道,這里曾是一座住宅,主人叫LaurenzBergfriede。TheexuberanceofnaturerunriotisawelcomeantidotetomanyoftheviewsontheroadfromShanghai,ofnaturesubjugatedtoeconomicdevelopment.Onthereturntrip,wetryanewlyopenedexpresswayconnectingHangzhoutoNanjingontheothersideofShanghai.Buttheroadisn'tfinished,andatYaoZhuang,afarmingvillageinZhejiang,constructionputsusonadetourthatlaststothetouristywaterfronttownofZhuJiaJiao.WeenduponaroadfollowingthecourseofabroadtributaryoftheHuangpuRiver,themainwaterwaythatcutsthroughShanghai.Itturnsouttobethemostscenicpartofthedrive.從上海過來時,一路上有很多綠樹纏繞的茂盛景象,這在經(jīng)濟(jì)發(fā)展正一步步吞噬自然景觀的今天實在難得?;爻涛覀冊囍_上剛通車不久的寧杭高速。但這條路還沒有完全開通。走到浙江境內(nèi)一個叫姚莊的村子時,我們不得不轉(zhuǎn)向通往上海水鄉(xiāng)古鎮(zhèn)朱家角的公路。那里也是一個旅游景點。最后我們開上了一條沿著黃埔江支流方向的路。而這正是我們整個行程中間景色最美的一段。TripPlanner旅行提示:MostvisitorstoChinawillprobablywanttohireacarwithadriver.Chinadoesn'trecognizeinternationaldrivingpermits,andgettingashort-termChineselicenserequirestakingclassesonlocaltrafficrules.Thelicenseallowsthedrivertooperateonlycertainsmallcarswithautomatictransmissions.ForeignerslivinginChi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 節(jié)能環(huán)保設(shè)備制造合作合同
- 2024版股東權(quán)益保障與合作合同3篇
- 2024退伙合伙企業(yè)債務(wù)處理協(xié)議
- 2025年度石材材料研發(fā)與生產(chǎn)合作協(xié)議3篇
- 二零二五年度商業(yè)地產(chǎn)委托代辦買賣協(xié)議3篇
- 2025年度科技研發(fā)中心物業(yè)租賃合同范本與研發(fā)支持3篇
- 三字經(jīng)兒童啟蒙教育征文
- 二零二五年度房產(chǎn)墊資服務(wù)全面合作協(xié)議2篇
- 活動贊助合作協(xié)議
- 2024房產(chǎn)交易過程中金融服務(wù)合同3篇
- 2024年醫(yī)療器械經(jīng)營質(zhì)量管理規(guī)范培訓(xùn)課件
- 7【開發(fā)】【海外】澳大利亞房地產(chǎn)開發(fā)投資環(huán)境分析 (2)
- CNAS質(zhì)量體系文件(質(zhì)量手冊程序文件)
- 建筑消防設(shè)施檢測誠信承諾書
- ojt問答題未升版ojt204
- 五年級語文滲透法制教育滲透點教案呈現(xiàn)
- 凱普21種基因型HPV分型與其它比較
- 小學(xué)數(shù)學(xué)小專題講座《數(shù)學(xué)教學(xué)生活化 》(課堂PPT)
- 雞場養(yǎng)殖情況記錄登記表
- 高壓配電柜系列產(chǎn)品出廠檢驗規(guī)范
- 節(jié)流孔板孔徑計算
評論
0/150
提交評論