小學(xué)必背古詩129首_第1頁
小學(xué)必背古詩129首_第2頁
小學(xué)必背古詩129首_第3頁
小學(xué)必背古詩129首_第4頁
小學(xué)必背古詩129首_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

所見[清]袁枚

原文

牧童騎黃牛,歌聲振林檄。

意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。

譯文

牧童騎在黃牛背上,瞭亮的歌聲在林中回蕩。

忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌,一聲不響地站立在樹旁。

山行[唐]杜牧

原文

遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。

停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。

譯文

沿著彎彎曲曲的小路上山,在那生出白云的地方居然還有幾戶人家。

停下馬車是因為喜愛深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過,艷比二月春花

贈劉景文[宋]蘇軾

原文

荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。

一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。

譯文

荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。

一年中最好的光景你一定要記住,那就是橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節(jié)啊。

夜書所見[宋]葉紹翁

原文譯文對照

蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動客情。

知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

譯文

瑟瑟的秋風(fēng)吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上秋風(fēng)吹來不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。

忽然看到遠處籬笆下的一點燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。

望天門山[唐]李白

原文譯文對照

天門中斷楚江開,碧水東流至此回。

兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。

譯文

長江猶如巨斧,劈開天門雄峰,碧綠江水滾滾東流到這里,又回旋向北流去。

兩岸青山互相對峙美景難分高下,一只小船從太陽升起的地方悠悠駛來。

飲湖上初晴后雨二首?其二[宋]蘇軾

原文譯文對照

水光激滑晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

譯文

晴天,西湖水波蕩漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之

中,時隱時現(xiàn),眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。

如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗

質(zhì)和迷人神韻。

望洞庭[唐]劉禹錫

原文譯文對照

湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨。

遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺。

譯文

洞庭湖水色與月光互相輝映,湖面風(fēng)平浪靜,猶如未磨的銅鏡。

遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似白銀盤里托著一枚青螺。

早發(fā)白帝城[唐]李白

原文譯文對照

朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。

兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

譯文

清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見白帝城彩云繚繞,如在云間,

景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經(jīng)到達。

兩岸猿猴的啼聲不斷,回蕩不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊時,輕快的小船已駛過連綿不絕

的萬重山巒。

米蓮曲[唐]王昌齡

原文譯文對照

荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。

亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。

譯文

采蓮少女的綠羅裙融入到田田荷葉中,仿佛一色,少女的臉龐掩映在盛開的荷花間,相互映

照。

混入蓮池中不見了蹤影,聽到歌聲四起才覺察到有人前來。

T~1\|z

nJ-=J7b

原文

群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。

譯文

司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒,其他

的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。

絕句二首1唐]杜甫

原文

遲日江山麗,春風(fēng)花草香。

泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。

江碧鳥逾白,山青花欲燃。

今春看又過,何日是歸年。

譯文

沐浴在春光下的江山顯得格外秀麗,春風(fēng)送來花草的芳香。

泥土隨著春天的來臨而融化變得松軟,燕子銜泥筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對的鴛鴦。

碧綠的江水把鳥兒的羽毛映襯得更加潔白,山色青翠欲滴,紅艷的野花似乎將要燃燒起來。

今年春天眼看就要過去,何年何月才是我歸鄉(xiāng)的日期?

惠崇春江晚景[宋]蘇軾

原文

竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。

簍蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。

譯文

竹林外兩三枝桃花初放,水中嬉戲的鴨子最先察覺到初春江水的回暖。

河灘上長滿了簍蒿,蘆葦也長出短短的新芽,而河豚此時正要逆流而上,從大?;赜蔚浇?/p>

里來了。

三衢道中[宋]曾幾

原文譯文對照

梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。

綠陰不減來時路,添得黃鵬四五聲。

譯文

梅子成熟的時候,天天都是晴朗的好天氣,乘小船走到小溪的盡頭,再走山間小路。

山路上古樹蒼翠,與水路上的風(fēng)景相比也毫不遜色,深林叢中傳來幾聲黃鵬的歡鳴聲,更增

添了些幽趣。

憶江南⑴【唐】白居易

其一

江南好,風(fēng)景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?

其二

江南憶,最憶是杭州。山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重游?

其三

江南憶,其次憶吳宮。吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉。早晚復(fù)相逢?。?]

元日[宋]王安石

原文譯文對照

爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。

千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。

譯文

爆竹聲中舊的一年已經(jīng)過去,迎著和暖的春風(fēng)開懷暢飲屠蘇酒。

初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下?lián)Q上新的桃符。

;青明[唐]杜牧

原文譯文對照

清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。

借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

譯文

江南清明時節(jié)細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。

詢問當(dāng)?shù)刂撕翁庂I酒消愁?牧童笑而不答指了指杏花深處的村莊。

九月九日憶山東兄弟[唐]王維

原文譯文對照

獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

譯文

一個人獨自在他鄉(xiāng)作客,每逢節(jié)日加倍思念遠方的親人。

遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。

滁州西澗[唐]韋應(yīng)物

原文譯文對照

獨憐幽草澗邊生,上有黃鵬深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

譯文

唯獨喜歡澗邊幽谷里生長的野草,還有那樹叢深處婉轉(zhuǎn)啼鳴的黃鵬。

傍晚時分,春潮上漲,春雨淅瀝,西澗水勢頓見湍急,荒野渡口無人,只有一只小船悠閑地

橫在水面。

大林寺桃花:唐]白居易

原文譯文對照

人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。

長恨春歸無覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來。

譯文

四月正是平地上百花凋零殆盡的時候,高山古寺中的桃花才剛剛盛放。

我常為春光逝去無處尋覓而惋惜,卻不知它已經(jīng)轉(zhuǎn)到這里來。

逢雪宿芙蓉山主人[唐]劉長卿

原文譯文對照

日暮蒼山遠,天寒白屋貧。

柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。

譯文

當(dāng)暮色降臨山蒼茫的時候就越來越覺得路途遙遠,當(dāng)天氣越寒冷茅草屋顯得更加孤零零。

柴門外忽傳來犬吠聲聲,原來是有人冒著風(fēng)雪歸家門。

守株待兔

原文

宋人有耕者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,

而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當(dāng)世之民,皆守株之類也。-出自《韓非子?五蠹》

折疊譯文

宋國有個農(nóng)民,他的田地中有一截樹樁。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,撞斷了

脖子死了,農(nóng)民看到了,于是,農(nóng)民便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得

到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。如今居然想用過去

的治國方略來治理當(dāng)今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯誤呀!

鹿柴[唐]王維

原文譯文對照

空山不見人,但聞人語響。

返景入深林,復(fù)照青苔上。

譯文

幽靜的山谷里看不見人,只能聽到那說話的聲音。

落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。

注釋

暮江吟[唐]白居易

原文譯文對照

一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。

可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。

譯文

殘陽倒映在江面上,霞光灑下,波光粼粼;江水一半呈現(xiàn)出深深的碧色,一半呈現(xiàn)出紅色。

最可愛的是那九月初三之夜,露珠似顆顆珍珠,朗朗新月形如彎弓。

題西林壁[宋]蘇軾

原文譯文對照

橫看成嶺側(cè)成峰,遠近高低各不同。

不識廬山真面目,只緣身在此山中。

譯文

從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看都呈現(xiàn)不同的

樣子。

之所以辨不清廬山真正的面目,是因為我身處在廬山之中。

雪梅宋]盧梅坡

原文譯文對照

梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。

梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。

譯文

梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。

說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。

精衛(wèi)填海

[先秦]佚名

原文

炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以埋于東

海。

譯文

炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,因此化為

精衛(wèi)鳥。經(jīng)??阢曃魃缴系臉渲褪瘔K,用來填塞東海。

嫦娥

[唐]李商隱

原文譯文對照

云母屏風(fēng)燭影深,長河漸落曉星沉。

嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

譯文

云母屏風(fēng)上燭影暗淡,銀河漸漸斜落晨星也隱沒低沉。

嫦娥應(yīng)該后悔偷取了長生不老之藥,如今空對碧海青天夜夜孤寂。

出塞[唐]王昌齡

原文譯文對照

秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。

但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

譯文

依舊是秦漢時期的明月和邊關(guān),守邊御敵廛戰(zhàn)萬里征人未回還。

倘若龍城的飛將李廣如今還在,絕不許匈奴南下牧馬度過陰山。

涼州詞

[唐]王翰

原文

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?

譯文

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時,馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出

征。

如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話,古來外出打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)?

夏日絕句

[宋]李清照

原文譯文對照

生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。

至今思項羽,不肯過江東。

譯文

活著就要當(dāng)人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。

人們到現(xiàn)在還思念項羽,只因他不肯偷生回江東。

別董大[唐]高適

原文

千里黃云白日嚏,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

譯文

千里黃云遮天蔽日,天氣陰沉,北風(fēng)送走雁群又吹來紛揚大雪。

不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,天下還有誰不認識你呢?

就像鳥兒四處奔波無果只能自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。

大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

王戎不取道旁李文言文

王戎七歲,嘗與諸小兒游??吹肋吚顦涠嘧诱壑ΓT兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:

“樹在道邊而多子,此必苦李?!比≈?,信然。

譯文:王戎七歲的時候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見路邊李子樹上果實累累,

把樹枝都壓彎了。許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動。有人問他為什么不去摘

李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子?!闭獊硪粐L,的

確如此

四時田園雜興?其二十五

[宋]范成大

原文

梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

日長籬落無人過,惟有蜻蜓蝶蝶飛。

譯文

初夏時節(jié),金黃的梅子掛滿枝頭,杏子也變得鮮亮飽滿,田里麥穗揚著白花,油菜花差不多

落盡正在結(jié)籽。

白天變長了,大家都在田間忙碌,籬落邊無人經(jīng)過,只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來飛去。

宿新市徐公店

[宋]楊萬里

原文

籬落疏疏一徑深,樹頭新綠未成陰。

兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

譯文

稀稀落落的籬笆旁,一條小路通向遠方,路旁樹上的花瓣紛紛飄落,新葉剛剛長出還未形成

樹蔭。

小孩子奔跑著追趕黃蝴蝶,可是蝴蝶飛入菜花叢中就再也找不到了。

清平樂?村居

[宋]辛棄疾

原文譯文對照

茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

譯文

草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔又美好,

那滿頭白發(fā)的是誰家的公婆父老?

大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家里編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫

臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

卜算子?詠梅

[近代]毛澤東

原文譯文對照

風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。

己是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。

俏也不爭春,只把春來報。

待到山花爛漫時,她在叢中笑。

譯文

風(fēng)風(fēng)雨雨把冬天送走了,漫天飛雪又把春天迎來。

懸崖已結(jié)百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏麗競放。

梅花她雖然美麗但不與桃李爭艷比美,只是把春天消息來報。

等到滿山遍野開滿鮮花之時,她卻在花叢中笑。

江畔獨步尋花?其五

[唐]杜甫

原文

黃師塔前江水東,春光懶困倚微風(fēng)。

桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

譯文

黃師塔前江水向東流去,溫暖的春天使人困倦,只想倚著春風(fēng)小憩。

一株無主的桃花開得正盛,究竟是愛深紅還是更愛淺紅呢?

[唐]羅隱

原文譯文對照

不論平地與山尖,無限風(fēng)光盡被占。

采得百花成蜜后,為誰辛苦為誰甜。

獨坐敬亭山

[唐]李白

原文譯文對照

眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。

相看兩不厭,只有敬亭山。

譯文

山中群鳥一只只高飛遠去,天空中的最后一片白云也悠然飄走。

敬亭山和我對視著,誰都看不夠,看不厭,看來理解我的只有這敬亭山了。

芙蓉樓送辛漸

[唐]王昌齡

原文譯文對照

寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/p>

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

譯文

冷雨連夜灑遍吳地江天,清晨送走你后,獨自面對著楚山離愁無限!

到了洛陽,如果洛陽親友問起我來,就請轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰那樣晶瑩純潔!

塞下曲

[唐]盧綸

原文

月黑雁飛高,單于夜遁逃。

欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

譯文

死寂之夜,烏云遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊想要趁著夜色悄悄潛逃。

正想要帶領(lǐng)輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚揚落滿了身上的弓刀。

墨梅

[元]王冕

原文

我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。

不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。

譯文

我家洗硯池邊有一棵梅樹,朵朵開放的梅花都像是用淡淡的墨汁點染而成。

它不需要別人夸獎顏色多么好看,只是要將清香之氣彌漫在天地之間。

樂游原

[唐]李商隱

原文

萬樹鳴蟬隔岸虹,樂游原上有西風(fēng)。

羲和自趁虞泉宿,不放斜陽更向東。

譯文

樂游原上西風(fēng)陣陣,各種樹上都有蟬在鳴叫,河的對岸出現(xiàn)了一道彩虹。

羲和駕著太陽車,一直到黃昏時分才停下來休息,不肯讓這夕陽結(jié)束,不肯讓太陽掉頭向東。

鐵杵成針

[宋]祝穆

原文

磨針溪,在象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過是溪,逢老媼方磨鐵杵。問之,

曰:"欲作針。"太白感其意,還卒業(yè)。

譯文

磨針溪是在象耳山腳下。世世代代相傳李白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學(xué)業(yè),就

放棄學(xué)習(xí)離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒,于是問她在干什么,老婦人

說:"我想把它磨成針?!崩畎妆凰木窀袆?,就回去完成學(xué)業(yè)。

[唐]虞世南

原文譯文對照

垂較飲清露,流響出疏桐。

居高聲自遠,非是藉秋風(fēng)。

譯文

蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清澈甘甜的露水,連續(xù)不斷的鳴叫聲從稀疏的梧桐樹枝間傳

出。

蟬正是因為在高處它的聲音才能傳得遠,并非是憑借秋風(fēng)的力量。

乞巧

[唐]林杰

原文譯文對照

七夕今宵看碧霄,牽??椗珊訕颉?/p>

家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

譯文

七夕佳節(jié),人們紛紛抬頭仰望浩瀚天空,就好像能看見牛郎織女渡過銀河在鵲橋上相會。

家家戶戶都在一邊觀賞秋月,一邊乞巧,穿過的紅線都有幾萬條了。

示兒

[宋]陸游

原文譯文對照

死去元知萬事空,但悲不見九州同。

王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

譯文

原本知道死去之后就什么也沒有了,只是感到悲傷,沒能見到國家統(tǒng)一。

當(dāng)大宋軍隊收復(fù)了中原失地的那一天時,你們舉行家祭時不要忘了告訴我!

題臨安邸

[宋]林升

原文

山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。

譯文

青山無盡樓閣連綿望不見頭,

西湖上的歌舞幾時才能停休?

暖洋洋的香風(fēng)吹得貴人如醉,

簡直是把杭州當(dāng)成了那汴州。

己亥雜詩

九州生氣恃風(fēng)雷回,萬馬齊喑究可哀機

我勸天公重抖擻回,不拘一格降人材機

只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國大地?zé)òl(fā)勃勃生機,然而社會政局毫無生氣終究是一

種悲哀。我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥一定規(guī)格以降下更多的人才。

山居秋暝

[唐]王維

原文譯文對照

空山新雨后,天氣晚來秋。

明月松間照,清泉石上流。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,王孫自可留。

楓橋夜泊

[唐]張繼

原文譯文對照

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

譯文

月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。

姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。

長相思?山一程

作者:納蘭性德

山一程,水一程,

身向榆關(guān)那畔行。

夜深千帳燈。

風(fēng)一更,雪一更,

聒碎鄉(xiāng)心夢不成。

故園無此聲。

注釋

走過一條條山路,走過一條條水路,正向榆關(guān)那邊走去。夜深了,人們在帳篷里點燈。

晚上又刮風(fēng)又下雪,聲音嘈雜打碎了我思鄉(xiāng)的夢,家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音。

漁歌子

[唐]張志和

原文譯文對照

西塞山前白鷺飛,桃花流水鰥魚肥。

青箸笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸。

譯文

西塞山前白鷺在自由地翱翔,江水中,肥美的鰥魚歡快地游著,漂浮在水中的桃花是那樣的

鮮艷而飽滿。

漁翁頭戴青色的碧笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細雨。

觀書有感.其一

[宋]朱熹

原文

半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。

問渠那得清如許?為有源頭活水來。

譯文

半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,天光、云影在水面上閃耀浮動。

要問池塘里的水為何這樣清澈呢?是因為有永不枯竭的源頭源源不斷地為它輸送活水。

觀書有感?其二

[宋]朱熹

原文

昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦一毛輕。

向來枉費推移力,此日中流自在行。

譯文

昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈。

以往花費許多力量也不能推動它,今天卻能在江水中央自在漂流。

冬夜讀書示子聿

[宋]陸游

原文譯文對照

古人學(xué)問無遺力,少壯工夫老始成。

紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。

譯文

古人學(xué)習(xí)知識不遺余力,年輕時下功夫,到老年才有所成就。

從書本上得來的知識畢竟不夠完善,要透徹地認識學(xué)習(xí)知識這件事還必須親自實踐。

秋夕

[唐]杜牧

原文

銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

天階夜色涼如水,臥看牽??椗?。

譯文

銀燭的燭光映著冷清的畫屏,手執(zhí)綾羅小扇撲打螢火蟲。

夜色里的石階清涼如冷水,靜坐凝視天河兩旁的牽牛織女星。

少年中國說(節(jié)選)

[近現(xiàn)代]佚名

原文

故今日之責(zé)任,不在他人,而全在我少年。少年智則國智,少年富則國富;少年強則國強,

少年獨立則國獨立;少年自由則國自由;少年進步則國進步;少年勝于歐洲I,則國勝于歐洲;

少年雄于地球,則國雄于地球。

紅日初升,其道大光。河出伏流,一瀉汪洋。潛龍騰淵,鱗爪飛揚。乳虎嘯谷,百獸震惶。

鷹隼試翼,風(fēng)塵翕張。奇花初胎,裔裔皇皇。干將發(fā)硼,有作其芒。天戴其蒼,地履其黃。

縱有千古,橫有八荒。前途似海,來日方長。美哉我少年中國,與天不老!壯哉我中國少年,

與國無疆!

譯文

所以說今天的責(zé)任,不在別人身上,全在我們少年身上。少年一代有智慧國家就智慧,少年

富足國家就富足,少年強大國家就強大,少年獨立國家就獨立,少年自由國家就自由,少年

進步國家就進步,少年勝過歐洲,國家就勝過歐洲,少年稱雄于世界,國家就稱雄于世界。

紅日剛剛升起,道路充滿霞光;黃河從地下冒出來,洶涌奔瀉浩浩蕩蕩;潛龍從深淵中騰躍

而起,它的鱗爪舞動飛揚;小老虎在山谷吼叫,所有的野獸都害怕驚慌,雄鷹隼鳥振翅欲飛,

風(fēng)和塵土高卷飛揚;奇花剛開始孕起禧蕾,燦爛明麗茂盛茁壯;干將劍新磨,閃射出光芒。

頭頂著蒼天,腳踏著大地,從縱的時間看有悠久的歷史,從橫的空間看有遼闊的疆域。前途

像海一般寬廣,未來的日子無限遠長。美麗啊我的少年中國,將與天地共存不老!雄壯啊我

的中國少年,將與祖國萬壽無疆!

古人談讀書(一)

知之為知之,不知為不知,是知也。敏而好學(xué),不恥下問。默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦。

我非生而知之者,好古,敏以求之者也。學(xué)如不及,猶恐失之。吾嘗終日不食,終夜不寢,

以思,無益,不如學(xué)也。(出自《論語》)

古人談讀書(二)

余嘗謂讀書有三到,謂心到、眼到、口到。心不在此,則眼不看仔細,心眼既不專一,卻只

漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口豈不到乎?(來

自朱熹)

四時田園雜興?其三

【作者】范成大【朝代】宋

譯文

晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當(dāng)家。

童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜

稚子弄冰

[宋]楊萬里

原文

稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當(dāng)銀鋅。

敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。

譯文

兒童早晨起來,將凍結(jié)在銅盆里的冰塊脫下,用彩線穿起來當(dāng)鋅。

敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎落地,發(fā)出美玉摔碎般的聲音。

村晚

[宋]雷震

原文譯文對照

草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

譯文

池塘四周長滿了青草,池塘里的水幾乎溢出了塘岸,山像是銜著落日似地倒映在波光蕩漾的

水面上。

放牛的孩子橫坐在牛背上,慢慢的朝家而去,拿著短笛隨便地吹奏著不成調(diào)的曲子。

游子吟

[唐]孟郊

原文譯文對照

慈母手中線,游子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

譯文

慈祥的母親手里把著針線,為將遠游的孩子趕制新衣。

臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實實,是擔(dān)心孩子此去難得回歸。

誰能說像小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?

鳥鳴澗

[唐]王維

原文譯文對照

人閑桂花落,夜靜春山空。

月出驚山鳥,時鳴春澗中。

譯文

寂無人聲,芬芳桂花,輕輕飄落。青山碧林,更顯空寂。

明月升起,驚動幾只棲息山鳥。清脆鳴叫,長久回蕩空曠山澗。

從軍行

【作者】王昌齡【朝代】唐

青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。

黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。

譯文注釋講解背景知識錦囊

青海湖上烏云密布,連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門雄關(guān),遠隔千里,遙遙相望。守邊

將士,身經(jīng)百戰(zhàn),鎧甲磨穿,壯志不滅,不打敗進犯之?dāng)?,誓不返回家鄉(xiāng)。

秋夜將曉出籬門迎涼有感

[宋]陸游

原文

三萬里河?xùn)|入?;?,五千仞岳上摩天國。

遺民淚盡胡塵里回,南望王師又一年國。

聞官軍收河南河北

[唐]杜甫

原文譯文對照

劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。

白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。

即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

譯文

劍門關(guān)外,喜訊忽傳,官軍收復(fù)冀北一帶。高興之余,淚滿衣裳。

回望妻子兒女,也已一掃愁云,隨手卷起詩書,全家欣喜若狂。

老夫想要縱酒高歌,結(jié)伴春光同回故鄉(xiāng)。

我的心魂早已高飛,就從巴峽穿過巫峽,再到襄陽直奔洛陽。

涼州詞

朝代:唐朝I作者:王之渙

黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。

羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵

[唐]李白

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

譯文

友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠游。

孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。

鄉(xiāng)村四月

[宋]翁卷

綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。

鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。

譯文

山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲啼叫。

鄉(xiāng)村的四月正是最忙的時候,剛剛結(jié)束了蠶桑的事又要插秧了。

自相矛盾

楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也?!庇肿u其矛曰:“吾矛之利,于物

無不陷也?!被蛟唬骸耙宰又葑又?,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷

之矛,不可同世而立。

楊氏之子

[南北朝]劉義慶

梁國楊氏子九歲,甚聰惠。

孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。

為設(shè)果,果有楊梅。

孔指以示兒曰:"此是君家果。"

兒應(yīng)聲答曰:"未聞孔雀是夫子家禽?!?/p>

譯文

梁國一戶姓楊的人家家里有一個九歲的兒子,非常聰明??拙絹戆菀娝母赣H,恰巧他父

親不在,于是便叫他出來。他為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅給孩子看,

并說:"這是你家的水果。"楊氏子馬上回答說:"沒聽說孔雀是先生您家的鳥。"

宿建德江

[唐]孟浩然

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

譯文

把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日落時新愁又涌上了心頭。

原野無邊無際,遠處的天空比近處的樹林還要低;江水清清,明月仿似更與人相親。

六月二十七日望湖樓醉書

[宋]蘇軾

原文譯文對照

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。

卷地風(fēng)來忽吹散,望湖樓下水如天。

譯文

翻滾的烏云像潑灑的墨汁,還沒有完全遮住山巒,白花花的雨點似珍珠亂蹦亂跳竄上船。

忽然間卷地而來的狂風(fēng)吹散了滿天的烏云,而那風(fēng)雨后望湖樓下的西湖波光粼粼水天一片。

西江月?夜行黃沙道中

[宋]辛棄疾

原文譯文對照

明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年。聽取蛙聲一片。

七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊。路轉(zhuǎn)溪橋忽見。

譯文

天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛傳來了遠處的蟬叫聲。

在稻花的香氣里,人們談?wù)撝S收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。

天空中輕云漂浮,閃爍的星星時隱時現(xiàn),山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小

屋依然坐落在土地廟附近的樹林中。拐了個彎,茅店忽然出現(xiàn)在眼前。

過故人莊

[唐]孟浩然

原文譯文對照

故人具雞黍,邀我至田家。

綠樹村邊合,青山郭外斜。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

待到重陽日,還來就菊花。

譯文

老朋友準(zhǔn)備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。

翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。

推開窗戶面對谷場菜園,共飲美酒,閑談農(nóng)務(wù)。

等到九九重陽節(jié)到來時,我還要來這里觀賞菊花。

七律?長征

[近現(xiàn)代]毛澤東

原文譯文對照

紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閑。

五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。

金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。

更喜岷山千里雪,三軍過后盡開顏。

譯文

紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。

五嶺山脈綿延不絕,可在紅軍眼里不過像翻騰著的細小波浪;烏蒙山高大雄偉,在紅軍眼里

也不過像在腳下滾過的泥丸。

金沙江濁浪滔天,湍急的流水拍擊著高聳的山崖,濺起陣陣霧水,像是冒出蒸汽一樣。大渡

河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。

更加令人欣喜的是千里岷山,皚皚白雪,紅軍翻越過去以后人人心情開朗,個個笑逐顏開。

春日

[宋]朱熹

原文譯文對照

勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。

等閑識得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春。

譯文

風(fēng)和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風(fēng)光煥然一新。

誰都可以看出春天的面貌,春風(fēng)吹地百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景致。

回鄉(xiāng)偶書二首?其一

[唐]賀知章

少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰。

兒童相見不相識,笑問客從何處來。

譯文

我在年少時離開家鄉(xiāng),到了遲暮之年才回來。我的鄉(xiāng)音雖未改變,但鬢角的毛發(fā)卻已經(jīng)疏落。

兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪里來的呀?

浪淘沙?九曲黃河萬里沙

[唐]劉禹錫

原文譯文對照

九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。

如今直上銀河去,同到牽牛織女家。

譯文

萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸來自天涯。

到今天我們可以沿著黃河徑直到銀河,我們一起去尋訪牛郎織女的家。

江南春?千里鶯啼綠映紅

[唐]杜牧

原文譯文對照

千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。

南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。

譯文

千里江南,到處鶯歌燕舞,桃紅柳綠,一派春意盎然的景象,在臨水的村莊,依山的城郭,

到處都有迎風(fēng)招展的酒旗。

到處是香煙繚繞的寺廟,亭臺樓閣矗立在朦朧的煙雨之中。

書湖陰先生壁二首

[宋]王安石

原文

茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。

一水護田將綠繞,兩山排閡送青來。

伯牙鼓琴

[先秦]佚名

原文

伯牙鼓琴,錘子期聽之。方鼓琴而志在太山,錘子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。"少

選之間而志在流水,錘子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水?!卞N子期死,伯牙破琴絕弦,

終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。

譯文

伯牙彈琴,錘子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時心里想著高山,錘子期說:"你彈得真好呀,就

像那巍峨的泰山。"不一會兒,伯牙心里又想到流水,鋪子期又說:"你彈得真好呀,就像那

奔騰不息的流水?!卞N子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終生不再彈琴,認為世上再沒有值得

他為之彈琴的人了。

書戴嵩畫牛

[宋]蘇軾

原文

蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《?!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。

一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:"此畫斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今

乃掉尾而斗,謬矣。"處士笑而然之。古語有云:"耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢。"不可改也。

譯文

蜀中有一位杜處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,

他特別喜愛,于是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,并經(jīng)常隨身攜帶。

有一天,他晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:”這畫上畫的是角斗的牛

嗎?牛在互相爭斗時,力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴

互相爭斗,錯了。"杜處士笑了笑,認為牧童的話是對的。古人說:“種田要問耕種的農(nóng)民,

織布要問織絹的婢女。"這個道理是不變的。

寒食

[唐]韓翔

原文

春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

譯文

暮春長安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù),寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著皇城中的柳樹。

傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。

迢迢牽牛星

[漢]佚名

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨;

河漢清且淺,相去復(fù)幾許!

盈盈一水間,脈脈不得語。

譯文

看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。

(織女)伸出細長而白皙的手,擺弄著織機(織著布),發(fā)出札札的織布聲。

一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

這銀河看起來又清又淺,擺弄著織機(織著布),發(fā)出札札的織布聲。

雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。

十五夜望月

[唐]王建

原文

中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。

今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。

譯文

庭院地面雪白樹上棲息著鵲鴉,秋露無聲無息打濕了院中桂花。

今天晚上人們都仰望當(dāng)空明月,不知道這秋思之情落在了誰家?

長歌行

[漢]漢樂府

青青園中葵,朝露待日晞。

陽春布德澤,萬物生光輝。

??智锕?jié)至,焜黃華葉衰。

百川東到海,何時復(fù)西歸?

少壯不努力,老大徒傷悲。

譯文

園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛升。

春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現(xiàn)出一派繁榮。

??帜敲C殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。

百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?

少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。

馬詩李賀

大漠沙如雪,燕山月似鉤。何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。

大漠的沙像雪一樣鋪天蓋地,燕山的月亮像一彎銀鉤(兵器)。什么時候能夠給馬套上鑲金的

籠頭,在涼爽的秋天飛快地奔馳在疆場。

石灰吟

[明]于謙

千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。

粉骨碎身全不怕,要留清白在人間。

譯文

(石灰石)只有經(jīng)過千萬次錘打才能從深山里開采出來,它把熊熊烈火的焚燒當(dāng)作很平常的

一件事。

即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘愿把一身清白留在人世間。

竹石

[清]鄭板橋

咬定青山不放松,立根原在破巖中。

千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風(fēng)。

譯文

緊緊咬定青山不放松,原本深深扎根石縫中。

千磨萬擊身骨仍堅勁,任憑你刮東西南北風(fēng)。采薇(節(jié)選)

采薇

昔我往矣,楊柳依依。

今我來思,雨雪霏霏。

行道遲遲,載渴載饑。

我心傷悲,莫知我哀!

譯文

回想當(dāng)初我離開的時候,連楊柳都與我依依惜別。

如今回來的路途中,卻紛紛揚揚下起了大雪。

路途曲折漫長難行走,又渴又饑十分勞累。

我的心里不知不覺泛起傷悲之情,沒有人能懂得我的痛苦!

送元二使安西

[唐]王維

原文

渭城朝雨泡輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。

譯文

渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍柳樹的枝葉翠嫩一新。

老朋友請你再干一杯美酒,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。

春夜喜雨

[唐]杜甫

原文譯文對照

好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。

隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲。

野徑云俱黑,江船火獨明。

曉看紅濕處,花重錦官城。

譯文

及時的雨好像知道時節(jié)似的,在春天來到的時候就伴著春風(fēng)在夜晚悄悄地下起來,無聲地滋

潤著萬物。

田野小徑的天空一片昏黑,唯有江邊漁船上的一點漁火放射出一線光芒,顯得格外明亮。

等天亮的時候,那潮濕的泥土上必定布滿了紅色的花瓣,錦官城的大街小巷也一定是一片萬

紫千紅的景象。

早春呈水部張十八員外

[唐]韓愈

原文譯文對照

天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。

最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

譯文

京城的街道上空絲雨紛紛,雨絲就像乳汁般細密而滋潤,小草鉆出地面,遠望草色依稀連成

一■片,近看時卻顯得稀疏零星。

一年之中最美的就是這早春的景色,它遠勝過了綠楊滿城的暮春。

江上漁者

[宋]范仲淹

原文

江上往來人,但愛魚盧魚美。

君看一葉舟,出沒風(fēng)波里。

譯文

江上行人來來往往,只是喜愛味道鮮美的妒魚。

你看那一葉小小漁船,時隱時現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。

泊船瓜洲

[宋]王安石

原文

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。

春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還。

譯文

京口和瓜洲之間只隔著一條長江,鐘山就隱沒在幾座山巒的后面。

和煦的春風(fēng)又吹綠了江南岸邊景色,皎潔的明月什么時候才能照著我回到家鄉(xiāng)呢?

游園不值

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論