版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
變更合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isenteredintoon[Date]between[PartyA](hereinafterreferredtoas“PartyA”)and[PartyB](hereinafterreferredtoas“PartyB”),bothofwhomarelegalentitieswithindependentlegalpersonalityandfullcapacityforcivilconduct.ThefollowingtermsandconditionsareagreeduponbyandbetweentheParties:
1.Background
PartyAandPartyBhavepreviouslyenteredintoacontract(hereinafterreferredtoas“theOriginalContract”)withcontractnumber[OriginalContractNumber]fortheprovisionof[services/products].Inviewofcertainchangesinmarketconditionsandbusinessneeds,bothPartiesagreetomodifythetermsoftheOriginalContract,andthepresentContractconstitutesthesupplementandamendmenttotheOriginalContract.
2.SubjectMatteroftheContract
ThesubjectmatterofthepresentContractisthemodificationoftheOriginalContract,includingbutnotlimitedtothefollowingaspects:
2.1Scopeofservices/products
2.2Deliverytimeandmethod
2.3Priceandpaymentterms
2.4Qualitystandards
2.5Liabilityforbreachofcontract
3.ModificationofOriginalContract
3.1TheOriginalContractremainsvalidandeffectiveinallrespectsexceptforthefollowingmodifications:
3.1.1[Specificmodification1]
3.1.2[Specificmodification2]
3.1.3[Specificmodification3]
3.2ThePartiesagreetomodifythefollowingclausesoftheOriginalContract:
3.2.1[Modifiedclause1]
3.2.2[Modifiedclause2]
3.2.3[Modifiedclause3]
4.RightsandObligationsoftheParties
4.1PartyAshall:
4.1.1[Obligation1]
4.1.2[Obligation2]
4.1.3[Obligation3]
4.2PartyBshall:
4.2.1[Obligation1]
4.2.2[Obligation2]
4.2.3[Obligation3]
5.ForceMajeure
5.1IfeitherPartyispreventedfromperformingitsobligationsunderthisContractduetoforcemajeure,itshallnotifytheotherPartyinwritingwithin[number]daysaftertheoccurrenceofsuchevent.TheperformanceoftheobligationsunderthisContractshallbesuspendedduringtheperiodofforcemajeure,andthePartiesshallnegotiatetoextendtheperformanceperiodorterminatetheContractasappropriate.
6.DisputeResolution
6.1AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheParties.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,itshallbesubmittedto[arbitration/trialcourt]forarbitration/trialinaccordancewiththerelevantlawsandregulations.
7.EffectiveDateandTermination
7.1ThisContractshallcomeintoeffectuponthesignatureofbothPartiesandshallremainineffectuntiltheexpirationoftheOriginalContractoruntiltheterminationofthisContractasagreeduponbytheParties.
7.2ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyupon[conditionfortermination].
8.GeneralProvisions
8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,withrespecttothesubjectmatterhereof.
8.2AnyamendmentormodificationofthisContractshallbemadeinwritingandshallbesignedbybothParties.
8.3ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/countryandstate].
8.4TheheadingsofthisContractareforconvenienceonlyandshallnotaffecttheinterpretationorconstructionofthisContract.
8.5ThisContractmaybeexecutedin[number]copies,eachofwhichshallbeequallybindingontheParties.
8.6ThefailureofeitherPartytoenforceanyprovisionofthisContractshallnotbedeemedawaiverofsuchprovisionnoroftherighttoenforcethesame.
8.7IfanyprovisionofthisContractisfoundtobeinvalidorunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.
8.8ThePartiesagreetokeepthisContractstrictlyconfidentialandnottodiscloseanyinformationcontainedhereintoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherParty.
Attachments:
1.OriginalContract
2.Anyotherrelevantdocuments
[SignatureofPartyA]
[NameofPartyA]
[TitleofPartyA]
[Date]
[SignatureofPartyB]
[NameofPartyB]
[TitleofPartyB]
[Date]
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isenteredintoon[Date]between[PartyA](hereinafterreferredtoas“PartyA”),[PartyB](hereinafterreferredtoas“PartyB”)asthePrincipal,and[PartyC](hereinafterreferredtoas“PartyC”)astheThirdPartyContractor.ThefollowingtermsandconditionsareagreeduponbyandbetweentheParties:
1.Background
PartyAandPartyBhavepreviouslyenteredintoacontract(hereinafterreferredtoas“theOriginalContract”)withcontractnumber[OriginalContractNumber]fortheprovisionof[services/products].Inordertoenhancetheefficiencyandqualityoftheservices/products,PartyAengagesPartyCastheThirdPartyContractortoperformcertaintasksundertheOriginalContract.ThepresentContractconstitutesthesupplementandamendmenttotheOriginalContract,withPartyCbecominganintegralpartofthecontractualrelationship.
2.SubjectMatteroftheContract
ThesubjectmatterofthepresentContractisthemodificationoftheOriginalContracttoincorporatePartyCastheThirdPartyContractor.Thescopeofwork,responsibilities,andrightsandobligationsofPartyCareasfollows:
2.1ScopeofWork
PartyCshallperformthefollowingtasksasspecifiedintheOriginalContract:
-[Specifictask1]
-[Specifictask2]
-[Specifictask3]
2.2Responsibilities
2.2.1PartyCshallensurethetimelyandqualitycompletionoftheassignedtasks.
2.2.2PartyCshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandards.
2.2.3PartyCshallprovidenecessaryresourcesandpersonneltoperformtheassignedtasks.
2.3Rights
2.3.1PartyCshallbeentitledtoreceivepaymentfortheservicesrenderedinaccordancewiththetermsofthisContract.
2.3.2PartyCshallhavetherighttorequestadditionalresourcesorpersonnelfromPartyAifdeemednecessary.
3.RightsandObligationsoftheParties
3.1PartyAshall:
3.1.1ProvidePartyCwithallnecessaryinformation,resources,andsupporttoperformtheassignedtasks.
3.1.2EnsurethetimelypaymentofPartyCfortheservicesrendered.
3.1.3MonitortheprogressandqualityoftheworkperformedbyPartyC.
3.2PartyBshall:
3.2.1ActasthePrincipalandoverseetheoverallperformanceofPartyC.
3.2.2EnsurethatPartyCcomplieswiththetermsandconditionsofthisContract.
3.2.3ProvidePartyCwithanyadditionalinstructionsorguidanceasrequired.
3.3PartyCshall:
3.3.1Performtheassignedtasksinaprofessionalandefficientmanner.
3.3.2MaintainconfidentialityofanysensitiveinformationobtainedduringthecourseoftheContract.
3.3.3ReportanyissuesordelaystoPartyBpromptly.
4.PaymentandCompensation
4.1PartyCshallbepaid[paymentterms]fortheservicesrenderedinaccordancewiththetermsofthisContract.
4.2IntheeventofearlyterminationofthisContract,PartyCshallbeentitledtocompensationasagreeduponbytheParties.
5.違約及限制條款
5.1PartyBshallbeliableforanybreachofthisContractbyPartyC.Intheeventofabreach,PartyBshallnotifyPartyApromptlyandtakeallnecessaryactionstorectifythesituation.
5.2PartyBshallnotassignitsrightsandobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
5.3PartyAreservestherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyBorPartyC,withoutprejudicetoanyotherremediesavailabletoPartyA.
6.DisputeResolution
6.1AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheParties.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,itshallbesubmittedto[arbitration/trialcourt]forarbitration/trialinaccordancewiththerelevantlawsandregulations.
7.EffectiveDateandTermination
7.1ThisContractshallcomeintoeffectuponthesignatureofallPartiesandshallremainineffectuntiltheexpirationoftheOriginalContractoruntiltheterminationofthisContractasagreeduponbytheParties.
7.2ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyupon[conditionfortermination].
8.GeneralProvisions
8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,withrespecttothesubjectmatterhereof.
8.2AnyamendmentormodificationofthisContractshallbemadeinwritingandshallbesignedbyallParties.
8.3ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/countryandstate].
8.4TheheadingsofthisContractareforconvenienceonlyandshallnotaffecttheinterpretationorconstructionofthisContract.
8.5ThePartiesagreetokeepthisContractstrictlyconfidentialandnottodiscloseanyinformationcontainedhereintoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherParty.
Attachments:
1.OriginalContract
2.Anyotherrelevantdocuments
TheinclusionofPartyCastheThirdPartyContractorinthisContractservesthefollowingpurposesandmeanings:
-Toenhancetheefficiencyandqualityoftheservices/productsprovidedundertheOriginalContract.
-ToensurethatPartyA'sinterestsareprotectedbyhavingadirectcontractualrelationshipwithPartyC.
-TofacilitatethesmoothcoordinationandmanagementoftheprojectbyhavingacleardivisionofresponsibilitiesamongtheParties.
ThepurposeofmakingPartyAthePrincipalandprioritizingitsrightsandobligationsinthisContractistoensurethatPartyA'sinterestsaresafeguardedandthatPartyAhasfullcontrolovertheproject.Bydoingso,PartyAcaneffectivelymonitortheperformanceofPartyCandtakenecessaryactionstomitigateanyrisksorissuesthatmayariseduringthecourseoftheproject.
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isenteredintoon[Date]between[PartyA](hereinafterreferredtoas“PartyA”)astheClient,[PartyB](hereinafterreferredtoas“PartyB”)asthePrincipal,and[PartyC](hereinafterreferredtoas“PartyC”)astheSubcontractor.ThefollowingtermsandconditionsareagreeduponbyandbetweentheParties:
1.Background
PartyAandPartyBhaveenteredintoaprincipal-subcontractoragreement(hereinafterreferredtoas“thePrincipalAgreement”)fortheconstructionofa[constructionproject].InordertofulfillthescopeofworkrequiredunderthePrincipalAgreement,PartyBengagesPartyCastheSubcontractortoperformspecifictasks.ThepresentContractconstitutesthesupplementandamendmenttothePrincipalAgreement,withPartyCbecominganintegralpartofthecontractualrelationship.
2.SubjectMatteroftheContract
ThesubjectmatterofthepresentContractisthesubcontractingofcertaintasksfromPartyBtoPartyCaspartofthePrincipalAgreement.Thescopeofwork,responsibilities,andrightsandobligationsofPartyCareasfollows:
2.1ScopeofWork
PartyCshallperformthefollowingtasksasspecifiedinthePrincipalAgreement:
-[Specifictask1]
-[Specifictask2]
-[Specifictask3]
2.2Responsibilities
2.2.1PartyCshallensurethetimelyandqualitycompletionoftheassignedtasks.
2.2.2PartyCshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandards.
2.2.3PartyCshallprovidenecessaryresourcesandpersonneltoperformtheassignedtasks.
2.3Rights
2.3.1PartyCshallbeentitledtoreceivepaymentfortheservicesrenderedinaccordancewiththetermsofthisContract.
2.3.2PartyCshallhavetherighttorequestadditionalresourcesorpersonnelfromPartyBifdeemednecessary.
3.RightsandObligationsoftheParties
3.1PartyAshall:
3.1.1ProvidePartyBwithallnecessaryinformation,resources,andsupporttoensurethesuccessfulcompletionofthePrincipalAgreement.
3.1.2MonitortheprogressandqualityoftheworkperformedbyPartyCunderthePrincipalAgreement.
3.1.3EnsurethatPartyBfulfillsitsobligationsunderthePrincipalAgreement.
3.2PartyBshall:
3.2.1ActasthePrincipalandoverseetheoverallperformanceofPartyC.
3.2.2EnsurethatPartyCcomplieswiththetermsandconditionsofthisContract.
3.2.3ProvidePartyCwithanyadditionalinstructionsorguidanceasrequired.
3.3PartyCshall:
3.3.1Performtheassignedtasksinaprofessionalandefficientmanner.
3.3.2MaintainconfidentialityofanysensitiveinformationobtainedduringthecourseoftheContract.
3.3.3ReportanyissuesordelaystoPartyBpromptly.
4.PaymentandCompensation
4.1PartyCshallbepaid[paymentterms]fortheservicesrenderedinaccordancewiththetermsofthisContract.
4.2IntheeventofearlyterminationofthisContract,PartyCshallbeentitledtocompensationasagreeduponbytheParties.
5.違約及限制條款
5.1PartyAshallbeliableforanybreachofthisContractbyPartyB.Intheeventofabreach,PartyAshallnotifyPartyBpromptlyandtakeallnecessaryactionstorectifythesituation.
5.2PartyBshallnotassignitsrightsandobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyC.
5.3PartyCreservestherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyAorPartyB,withoutprejudicetoanyotherremediesavailabletoPartyC.
6.DisputeResolution
6.1AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheParties.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,itshallbesubmittedto[arbitration/trialcourt]forarbitration/trialinaccordancewiththerelevantlawsandregulations.
7.EffectiveDateandTermination
7.1ThisContractshallcomeintoeffectuponthesignatureofallPartiesandshallremainineffectuntiltheexpirationofthePrincipalAgreementoruntiltheterminationofthisContractasagreeduponbytheParties.
7.2ThisContractmaybeterminatedbyeitherPartyupon[conditionfortermination].
8.GeneralProvisions
8.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,withrespecttothesubjectmatterhereof.
8.2AnyamendmentormodificationofthisContractshallbemadeinwritingandshallbesignedbyallParties.
8.3ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/countryandstate].
8.4TheheadingsofthisContractareforconven
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 廣東科貿(mào)職業(yè)學(xué)院《綜合英語(yǔ)一》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院《苗木繁育技術(shù)實(shí)踐》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東技術(shù)師范大學(xué)《小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)案例研究》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東工商職業(yè)技術(shù)大學(xué)《雙創(chuàng)競(jìng)賽訓(xùn)練營(yíng)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東第二師范學(xué)院《新媒體創(chuàng)新與創(chuàng)業(yè)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東潮州衛(wèi)生健康職業(yè)學(xué)院《數(shù)據(jù)庫(kù)技術(shù)MySQ》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 模板支撐培訓(xùn)課件
- 蛋糕生產(chǎn)工藝培訓(xùn)課件
- 《汽車空調(diào)工作原理》課件
- 《神經(jīng)內(nèi)科急癥》課件
- 半結(jié)構(gòu)化面試題及答案
- GB/T 9797-2005金屬覆蓋層鎳+鉻和銅+鎳+鉻電鍍層
- 醫(yī)療機(jī)構(gòu)合理用藥的指標(biāo)
- 《網(wǎng)絡(luò)文件提交系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)【論文】12000字》
- 公司倉(cāng)庫(kù)檢查表
- 激光熔覆技術(shù)課件
- 數(shù)字圖像處理-第2章-數(shù)字圖像處理基礎(chǔ)課件
- UPS現(xiàn)場(chǎng)巡檢維護(hù)保養(yǎng)記錄表
- 呼叫中心服務(wù)外包項(xiàng)目投標(biāo)書(shū)模板
- 生產(chǎn)主管績(jī)效考核表
- DB33-T1196-2020《農(nóng)村生活污水處理設(shè)施污水排入標(biāo)準(zhǔn)》
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論