退休翻譯專家翻譯服務(wù)協(xié)議_第1頁
退休翻譯專家翻譯服務(wù)協(xié)議_第2頁
退休翻譯專家翻譯服務(wù)協(xié)議_第3頁
退休翻譯專家翻譯服務(wù)協(xié)議_第4頁
退休翻譯專家翻譯服務(wù)協(xié)議_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

退休翻譯專家翻譯服務(wù)協(xié)議合同編號(hào):__________退休翻譯專家翻譯服務(wù)協(xié)議地址:聯(lián)系電話:聯(lián)系人:姓名:身份證號(hào)碼:聯(lián)系電話:聯(lián)系地址:鑒于:1.委托方需要翻譯一系列文件,包括但不限于合同、協(xié)議、技術(shù)資料、宣傳資料等;2.受托方具備豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),熟悉相關(guān)翻譯業(yè)務(wù);3.雙方本著平等互利的原則,同意簽訂本協(xié)議。雙方為明確雙方的權(quán)利義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,對(duì)翻譯資料進(jìn)行翻譯,并保證翻譯質(zhì)量。1.3受托方應(yīng)在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定方式交付翻譯成果。第二條翻譯質(zhì)量及標(biāo)準(zhǔn)2.1受托方應(yīng)確保翻譯質(zhì)量符合下列標(biāo)準(zhǔn):(1)準(zhǔn)確傳達(dá)原文意思;(2)用詞準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn),符合專業(yè)術(shù)語;(3)語言通順,符合中文表達(dá)習(xí)慣;(4)格式規(guī)范,與原文保持一致。2.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,對(duì)翻譯成果進(jìn)行修改和完善。第三條翻譯費(fèi)用及支付方式3.1雙方確認(rèn),本協(xié)議項(xiàng)下的翻譯費(fèi)用為人民幣(大寫):________元整(小寫):_________元。3.2委托方應(yīng)按照本協(xié)議約定的付款方式,向受托方支付翻譯費(fèi)用。3.3付款方式如下:(1)委托方在合同簽訂后七個(gè)工作日內(nèi),向受托方支付翻譯費(fèi)用的50%作為預(yù)付款;(2)受托方在完成翻譯工作后,向委托方提交翻譯成果及相關(guān)資料,委托方對(duì)翻譯成果進(jìn)行驗(yàn)收合格后,支付剩余的50%翻譯費(fèi)用。第四條交付及驗(yàn)收4.1受托方應(yīng)在約定的交付日期前,將翻譯成果及相關(guān)資料提交給委托方。4.2委托方應(yīng)在收到翻譯成果后七個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行驗(yàn)收,并將驗(yàn)收結(jié)果通知受托方。4.3委托方對(duì)翻譯成果有異議的,應(yīng)在驗(yàn)收合格后七個(gè)工作日內(nèi)向受托方提出,并提供書面意見。受托方應(yīng)在收到異議后十個(gè)工作日內(nèi)按照委托方的意見進(jìn)行修改。第五條保密條款5.1受托方應(yīng)對(duì)在翻譯過程中獲知的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。5.2保密期限自本協(xié)議簽訂之日起算,至本協(xié)議終止或履行完畢之日止。第六條違約責(zé)任6.1任何一方違反本協(xié)議的約定,導(dǎo)致協(xié)議無法履行或造成對(duì)方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償損失。6.2本協(xié)議所述損失包括但不限于直接損失、間接損失、利潤損失等。第七條爭(zhēng)議解決7.1雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八條其他條款8.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。8.2本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):________年________月________日乙方(簽字):________年________月________日一、附件列表:1.退休翻譯專家翻譯服務(wù)協(xié)議正本2.翻譯資料清單3.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)說明4.翻譯費(fèi)用明細(xì)表5.付款憑證6.翻譯成果驗(yàn)收?qǐng)?bào)告7.保密協(xié)議8.違約金計(jì)算公式二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未按約定時(shí)間完成翻譯工作2.受托方翻譯質(zhì)量不符合約定的標(biāo)準(zhǔn)3.受托方未保守委托方的保密信息4.委托方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用5.委托方未按約定方式進(jìn)行驗(yàn)收6.雙方在履行過程中發(fā)生的其他違反協(xié)議的行為三、法律名詞及解釋:1.退休翻譯專家:指具有豐富翻譯經(jīng)驗(yàn),因病或因年齡原因退休的專業(yè)翻譯人員。2.翻譯服務(wù)協(xié)議:指委托方與受托方簽訂的,明確雙方在翻譯服務(wù)過程中的權(quán)利義務(wù)關(guān)系的合同。3.翻譯資料:指委托方提供給受托方,需要進(jìn)行翻譯的文件。4.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果是否準(zhǔn)確傳達(dá)原文意思,用詞是否準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn),語言是否通順,格式是否規(guī)范。5.翻譯費(fèi)用:指受托方為提供翻譯服務(wù)而向委托方收取的費(fèi)用。6.保密信息:指在翻譯過程中,受托方獲知的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯進(jìn)度延誤:受托方未能按約定時(shí)間完成翻譯工作。解決辦法:雙方協(xié)商延長交付時(shí)間,或委托方增派其他翻譯人員協(xié)助完成。2.翻譯質(zhì)量問題:受托方翻譯成果不符合約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。解決辦法:委托方提出具體修改意見,受托方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)進(jìn)行修改。3.保密信息泄露:受托方未保守委托方的保密信息。解決辦法:雙方簽訂保密協(xié)議,明確保密義務(wù)及違約責(zé)任。4.支付費(fèi)用問題:委托方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。解決辦法:委托方及時(shí)支付翻譯費(fèi)用,否則受托方有權(quán)暫停翻譯工作。5.驗(yàn)收爭(zhēng)議:委托方對(duì)翻譯成果有異議。解決辦法:雙方協(xié)商解決,如有必要可請(qǐng)第三方專業(yè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行鑒定。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:1.企業(yè)間的跨國合同翻譯2.政府部門對(duì)外

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論