人教版高中語文必修上冊第六單元第11課課時作業(yè)13含答案_第1頁
人教版高中語文必修上冊第六單元第11課課時作業(yè)13含答案_第2頁
人教版高中語文必修上冊第六單元第11課課時作業(yè)13含答案_第3頁
人教版高中語文必修上冊第六單元第11課課時作業(yè)13含答案_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

PAGE課時評價作業(yè)(十三)(一)語言文字運用閱讀下面的文字,完成1~2題。長征的奇跡,留下永遠的烙印。熱血鍛造的豐碑,矗立在戰(zhàn)斗的途程上。熔鑄紅軍生命的,是鐵一般的信念。這信念,深蘊著中華民族的抗爭意志和必勝決心。填海的精衛(wèi)、追日的夸父、移山的愚公、舞干戚的刑天……遠古神話富含的精神基因,已經(jīng)植入革命者的生命,①,卻比神具有更堅韌的性格、更強大的力量。

戰(zhàn)爭是爐火,淬煉出的軀骨,比鋼還硬。這樣的戰(zhàn)士,為了勞苦同胞的翻身,為了燦如朝花的明天,為了創(chuàng)造嶄新的世界,迎向嘯聲尖厲的槍彈。鮮血和死亡,無法阻止戰(zhàn)火中的前進。年輕的生命,那么絢爛地放射著光芒,驅散現(xiàn)實的黑暗。和大山站在一起,他們是最高的峰;②,他們是最急的浪。高峰在天空昂屹,姿態(tài)奇?zhèn)?急浪在大地激涌,志向宏遠。③,飛揚著紅色的戰(zhàn)旗。

1.請在文中橫線處補寫恰當?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內容貼切,邏輯嚴密。每處不超過10字。答案:①他們不是神②和大江流在一處③天空和大地之間2.文中畫橫線的句子運用了排比的修辭手法,請簡要分析其構成和表達效果。解析:分析排比的構成,可以從結構和語意等方面來思考,畫橫線句子的結構是“為了……為了……為了……”,“勞苦同胞的翻身”“燦如朝花的明天”“創(chuàng)造嶄新的世界”等內容,可以看出句子間的意義呈遞進關系,由小到大,由近及遠。排比的表達效果,往往是形式整齊劃一,且富有節(jié)奏感,讀起來朗朗上口,表意強烈,這里有助于表達戰(zhàn)士驅散黑暗的決心。答案:①意義呈遞進關系?!胺怼薄懊魈臁薄笆澜纭?由小到大,由近及遠,逐一擴展開去。②形式整齊,節(jié)奏感強,朗朗上口,有助于表達戰(zhàn)士驅散黑暗的決心。(二)閱讀理解閱讀下面的文字,完成3~7題。材料一講好中國故事本質上是一種跨文化傳播,國家間的語言障礙、經(jīng)驗障礙等一定程度上堵塞了中國故事的傳播渠道,造成傳播路徑不暢。將本土表達與精準送達相結合,是拓展中國故事傳播路徑的有效手段。本土表達就是在了解國際受眾思維方式、接受習慣和理解框架的基礎上,針對不同的國家和地區(qū),適時適地地調整傳播路徑,通過采取針對不同國家的本土化表達,構建起中國故事的國內外對話體系,增強傳播的針對性。一方面,要深入目標傳播國的文化背景,準確把握其接受特點,以尋求中國故事傳播的突破點,為調整傳播路徑做好準備;另一方面,針對國別差異,用目標國聽得懂、易理解的故事話語和表達方式講好中國故事,讓雙方在互通的基礎上開展互動交流。精準送達就是運用以數(shù)據(jù)為核心的算法技術,將中國故事融入高效的傳播載體和平臺,分析受眾的個性需要、喜好和習慣,有選擇性、有針對性地實施定向推送和個性化傳播,以提高講好中國故事的精準度。一方面,要開發(fā)運用國內外受眾使用率高、表現(xiàn)力強的載體,以高效的載體助推中國故事的精準送達;另一方面,用適宜的表達方式推送故事內容,以個性推送實現(xiàn)精準送達,滿足個體的差異性需求。(摘編自吳倩倩、張一《講好中國故事:展現(xiàn)大國精彩的三大著力點》)材料二隨著媒體融合發(fā)展不斷深入,其對我國國家軟實力建設,特別是國際傳播能力的提升作用日益顯現(xiàn)。內容融合是媒體融合中最直觀的層面。在國際傳播中,媒體可以利用自身特點,對內容進行充分挖掘,從多角度滿足國際受眾的分眾化需求。與此同時,還可以改變以往單一媒體、單一形態(tài)的傳播局限,利用新技術加強與國際公眾的互動,增加趣味性。同時,充分利用新技術實現(xiàn)傳播交互,提升國際輿論場的活躍度。在新技術助力下,國際傳播不再是傳統(tǒng)的單向傳播,能實現(xiàn)與受眾的互動。國際受眾在接觸網(wǎng)上信息時,擁有跟帖、留言等表達的機會,可獲得更多的參與度和體驗感,這能增強國際輿論場上相關議題的活躍度。在國際傳播中,不僅需要有優(yōu)秀的作品和豐富的內容,還需要有完善的信息傳播載體或渠道,才能將我們精心烹飪的“精神大餐”送達國際公眾手中。多樣化的終端連接增加了國際傳播的途徑。這些終端設備能適用于多樣化的情景,發(fā)揮其獨特作用,各司其職又融為一體。國際受眾在不同的生活場景,甚至是碎片化的時間里,也都全天候、全方位地被納入國際傳播的網(wǎng)絡。在此意義上,渠道融合極大增加了我國國際傳播的空間和規(guī)模。平臺融合是渠道融合的升級階段,一個成熟的平臺往往運營多個渠道。在國際傳播中,可以建設自己的平臺“造船出?!?也可與成熟的平臺合作“借船出海”,通過吸引多種傳播主體的廣泛參與,進行模式創(chuàng)新,將中國的故事和聲音傳得更遠更深。當前,要加強國際傳播,除了傳統(tǒng)的官方對外媒體,還要強調其他行為主體的積極作用,如政府部門、高校、企業(yè)、非政府組織、公眾等。平臺融合為多元主體參與、形成矩陣化傳播提供了可能。如CGTN(中國國際電視臺)不僅自建平臺,還在全球十多個社交平臺上運營了20多個官方賬號。當今,“西強我弱”的國際傳播格局并未發(fā)生根本改變,但在移動互聯(lián)網(wǎng)時代,在媒體融合快速發(fā)展的背景下,這種“傳播逆差”擁有不斷縮小的可能,中國面臨贏得國際傳播戰(zhàn)略主動的歷史機遇。未來,我國的國際傳播體系必然與媒體融合的大勢相適應,無論在內容、渠道和平臺方面,我們的國際傳播能力都擁有極大的提升潛能。(摘編自張明新、文子玉《媒體融合促進我國國際傳播的功能探析》)材料三講好中國故事,在當前西方話語霸權語境下,必須尋求并獲得在國際場域的傳播力。要想國際社會了解和接受我們,就要主動把我們的想法說清楚,讓正確的聲音先入為主。中國故事內容上可以豐富多彩,但在精神內涵和價值立場上,我們必須根植于中華民族傳統(tǒng)文化,充滿自信地向世界介紹中華文明為世界帶來的豐富歷史智慧和歷史貢獻;必須圍繞中華人民共和國成立70多年來所取得的輝煌成就,向世界講好中國人民砥礪奮進、自強不息建設中華人民共和國的故事,講好中國堅持和平發(fā)展,與世界各國合作共贏的故事。如果說中國故事是中國話語、中國立場的形象化表述,那么,修辭手法就是對中國故事表述系統(tǒng)的加工和裝飾。修辭手法包括語言修辭和視覺修辭。語言修辭強調使用語言符號及對比、隱喻、象征等修辭策略,以講述真實感人的個案、生動有趣的故事等。視覺修辭則是用圖像化的方式講述中國故事,要求必須了解目標受眾的視覺文化心理。運用視覺修辭,不能停留在一些表層的文化符號輸出上,而應將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和當代價值內嵌于視覺圖像中,以有效的視覺修辭策略向國際社會傳遞中國聲音。在跨文化傳播實踐中,情感認同往往是達成意義認同的有效手段,當我們被一個故事所感動時,往往也就潛移默化地接受了故事所承載的價值觀。中國故事的對外傳播,必須能夠塑造喚起國外受眾情感認同的敘事語境。一方面?zhèn)€人了解他人的獨特經(jīng)歷,并設身處地地體會和理解他人的思想和感受;另一方面,要尋求在特定議題上的共同見解,秉持“求同存異”的精神,尋找中外共同的情感認同點。當然,中國故事的對外傳播,不能為講故事而講故事,而是要經(jīng)由故事引人入“道”。入“道”就是經(jīng)由中國故事的對外傳播,向世界提供全球公共事務和公共議題的中國方案、中國價值、中國智慧。(摘編自連子強《中國故事對外傳播敘事的體系性規(guī)定》)3.下列對材料相關內容的理解和分析,正確的一項是()A.本土表達需要針對我國現(xiàn)實,尋找與不同文化間的契合點,進而開展互動交流。B.精準送達主要針對個體受眾,既離不開高效的載體,又要選擇恰當?shù)谋磉_方式。C.單一媒體不能夠表現(xiàn)一個好故事的諸多要素,因而需要借助全媒體、融媒體等。D.修辭手法訴諸文化符號,從而能讓外國人更好地“聽得懂、聽得進”中國故事。解析:A項,“針對我國現(xiàn)實”錯誤,材料一第2段原文為“針對不同的國家和地區(qū)”。C項,“不能夠表現(xiàn)”錯誤,材料二第2段原文為“還可以改變以往單一媒體、單一形態(tài)的傳播局限”。D項,“訴諸文化符號”錯誤,材料三第2段原文為“不能停留在一些表層的文化符號輸出上”。答案:B4.根據(jù)材料內容,下列說法不正確的一項是()A.真實客觀、積極主動對外傳播中國故事是對抗西方話語霸權的有力手段之一。B.根植于中華民族傳統(tǒng)文化,圍繞中華人民共和國建設取得的巨大成就,講好中國故事。C.增進理解、尋求共識,能喚起國外受眾情感認同,提升我國對外話語感召力。D.情感認同是達成意義認同的有效手段,也是中國故事對外傳播的最終落腳點。解析:D項,“也是中國故事對外傳播的最終落腳點”錯誤。從材料三最后一段“在跨文化傳播實踐中,情感認同往往是達成意義認同的有效手段,當我們被一個故事所感動時,往往也就潛移默化地接受了故事所承載的價值觀。中國故事的對外傳播,必須能夠塑造喚起國外受眾情感認同的敘事語境”可知,“也是中國故事對外傳播的最終落腳點”無中生有。答案:D5.下列說法中,不能作為論據(jù)來支撐材料二觀點的一項是 ()A.中國日報網(wǎng)推出系列視頻,在主流社交媒體平臺上針對不同國家和地區(qū)、不同需求的公眾推出分眾化賬號,實現(xiàn)精準傳播。B.“這里是海南”系列活動聘請多種語言的運營人員與不同國家的粉絲進行線上互動,及時回復各國粉絲的提問。C.“一帶一路”沿線國家主題影像展,善用隱喻、映襯、雙關等修辭敘事,設計出“一帶一路”動漫、吉祥物、表情包等。D.中國國際電視臺在移動客戶端上打造了聚合新聞、社交、直播、視頻等多渠道的平臺,吸引了海外數(shù)百萬用戶的參與。解析:材料二的觀點是“隨著媒體融合發(fā)展不斷深入,其對我國國家軟實力建設,特別是國際傳播能力的提升作用日益顯現(xiàn)”。C項側重“修辭敘事”,與“媒體融合”沒有關系,所以不能作為論據(jù)來支撐材料二的觀點。答案:C6.材料二在論證上有何特點?請簡要分析。答案:①論證層次清晰。采用“總—分—總”結構,從內容、渠道和平臺三個方面,論證了媒體融合對提升國際傳播能力的重要作用。②論證方法多樣。運用比喻論證、舉例論證等論證方法,論證了渠道融合、平臺融合的發(fā)展不斷深入的特點。7.請依據(jù)三則材料中的觀點,對下面我國所做的一則國際傳播案例進行多角度點評

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論