高考英語復(fù)習(xí)之長難句分析練習(xí)題+講義_第1頁
高考英語復(fù)習(xí)之長難句分析練習(xí)題+講義_第2頁
高考英語復(fù)習(xí)之長難句分析練習(xí)題+講義_第3頁
高考英語復(fù)習(xí)之長難句分析練習(xí)題+講義_第4頁
高考英語復(fù)習(xí)之長難句分析練習(xí)題+講義_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高考英語復(fù)習(xí)之長難句分析(練習(xí)題)長難句難在哪兒?(1)長---修飾成分多定語:修飾限定(定語從句/介詞短語/非謂語…)狀語:附加信息(形容詞/副詞/介詞短語/狀語從句/非謂語/with復(fù)合結(jié)構(gòu))同位語、插入語……(2)難---基礎(chǔ)知識(shí)雜詞匯基礎(chǔ):搞不懂語義/分不清詞性語法基礎(chǔ):特殊句式(倒裝句/強(qiáng)調(diào)句/省略句)、分不清各類定語和狀語解決方法:長變短!---拆、簡化之后再拆解難變易!---練、做練習(xí)熟能生巧破解方法:口訣---(1)標(biāo)連斷;(2)定主干;(3)理枝干標(biāo)點(diǎn)連詞先斷開——1、,;:——找準(zhǔn)謂語鎖命脈——2、that,which,where,what,if,though介短非謂和從句——3、找到介詞作分隔,到名詞(短語)結(jié)束定狀同位插入語——4、todo/doing/done5、找到連詞作分隔,到第二個(gè)謂語動(dòng)詞結(jié)束6、同位語*縷清邏輯依次排——7、插入語:Ithink,forexample,accordingto,tobehonest,asweknow…實(shí)戰(zhàn)練習(xí)及解析:Supportingthistheory,onestudyfrom2009foundthatchildrenwithattention-deficithyperactivitydisorder(ADHD)werebetterabletoconcentratefollowinga20-minutewalkinthepark,comparedtoa20-minutewalkonthestreetsofawell-kepturbanarea.ADHD:注意力缺陷多動(dòng)癥解析:Supportingthistheory,/onestudy(from2009)found/thatchildren/withattention-deficithyperactivitydisorder(ADHD)werebetterable/toconcentrate/followinga20-minutewalk/inthepark,/comparedtoa20-minutewalk/onthestreets/ofawell-kepturbanarea.參考譯文:支持這一理論的是,2009年的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),與在整潔的城市區(qū)域街道上行走20分鐘相比,注意力缺陷多動(dòng)障礙(ADHD)的兒童在公園里行走20分鐘后,他們的注意力集中能力有所提高。Havingtravelledthroughthedifficultpathfor30years,Mr.Sivanhasgrownfondofthewildanimalsheencountersonhisdailywalks,goingsofarastosaythatthey'veallbecomehisfriends.解析:Havingtravelled/throughthedifficultpath/for30years,/Mr.Sivanhasgrownfondofthewildanimals(heencounters/)onhisdailywalks,/goingsofarastosay/thatthey'veallbecomehisfriends.)參考譯文:經(jīng)過30年的艱難旅程,Sivan先生已經(jīng)喜歡上了他每天散步時(shí)遇到的野生動(dòng)物,甚至說這些動(dòng)物都成了他的朋友。Ithinktherearealotoffixedimagesplacedonthoseexperiencingpoorlifethatdonotactuallycomefromthepeopleexperiencingit.解析:Ithink/(therearealotoffixedimages/(placedonthoseexperiencingpoorlife/thatdonotactuallycomefromthepeopleexperiencingit.)參考譯文:我認(rèn)為,對(duì)于那些生活困苦的人,有很多固定的印象實(shí)際上并不是來自于他們自己的經(jīng)歷。TheopenletterontheofficialwebsiteoftheFutureofLifeInstitute,co-signedbyexpertssuchasSpaceXCEOElonMuskandcomputerscientistStuartRussellandcallingforsuspendingtrainingartificialintelligencesystemsmorepowerfulthanGPT4,isstillcausingdebate.解析:Theopenletter/(ontheofficialwebsite/oftheFutureofLifeInstitute/,co-signedbyexpertssuchasSpaceXCEOElonMusk/andcomputerscientistStuartRussell/andcallingforsuspendingtrainingartificialintelligencesystemsmorepowerful/thanGPT4/),isstillcausingdebate.參考譯文:未來生命研究所官方網(wǎng)站上的公開信,由包括SpaceX首席執(zhí)行官埃隆·馬斯克和計(jì)算機(jī)科學(xué)家斯圖爾特·羅素等專家聯(lián)名簽署,呼吁暫停訓(xùn)練比GPT-4更強(qiáng)大的人工智能系統(tǒng),這一呼吁仍在引發(fā)辯論。TheyfoundthatthereweresimilarassociationsbetweenstickingtoMediterraneandiet(地中海飲食)anddementia(癡呆癥)riskinindividualswithhigherandlowergeneticriskforhiscondition,whichmayindicatethatevenforthosewithahighergeneticrisk,havingabetterdietcouldreducethelikelihoodofdevelopingthecondition.解析:Theyfound/(thatthereweresimilarassociations/betweenstickingtoMediterraneandiet(地中海飲食)anddementia(癡呆癥)risk/inindividualswithhigherandlowergeneticrisk/forhiscondition),/whichmayindicate/thatevenforthosewithahighergeneticrisk/,havingabetterdietcouldreducethelikelihoodofdevelopingthecondition.)參考譯文:他們發(fā)現(xiàn),無論是遺傳風(fēng)險(xiǎn)高或低的個(gè)體,堅(jiān)持地中海飲食與癡呆癥風(fēng)險(xiǎn)之間都存在類似的關(guān)聯(lián),這可能表明即使對(duì)于遺傳風(fēng)險(xiǎn)較高的人來說,保持更好的飲食習(xí)慣也能降低患病的可能性。Studentswhospendtimeteachingwhatthey'velearnedshowbetterunderstandingandabilitytorememberknowledgethanstudentswhosimplyspendthesametimere-studying.解析:Students/whospendtimeteaching/(whatthey'velearned)showbetterunderstandingandability/torememberknowledge/thanstudents/(whosimplyspendthesametimere-studying.)參考譯文:與僅僅花相同時(shí)間復(fù)習(xí)的學(xué)生相比,花時(shí)間教授所學(xué)知識(shí)的學(xué)生表現(xiàn)出更好的理解力和記憶力。Whenrandomobjectswereplacedinboththevirtualandphysicalrooms,thevirtualpairsofparticipantsspentmoretimelookingdirectlyateachotherratherthanlettingtheirlookwanderabouttheroomandtakingintheentirescene.解析:(Whenrandomobjectswereplaced/inboththevirtualandphysicalrooms/,)thevirtualpairs/ofparticipantsspentmoretimelookingdirectly/(ateachother/)(ratherthanlettingtheirlookwander/abouttheroomandtaking/intheentirescene.)參考譯文:當(dāng)在虛擬和實(shí)體房間中都放置隨機(jī)物品時(shí),虛擬環(huán)境中成對(duì)的參與者會(huì)花更多的時(shí)間直接看著對(duì)方,而不是讓視線在房間中游移,觀察整個(gè)場景。Theauthorscautionthattheiranalysisislimitedtoindividualswhoself-reportedtheirethnicbackgroundaswhite,BritishorIrish,asgeneticdatawasonlyavailablebasedonEuropeancounties,andthatfurtherresearchisneededinarangeofpopulationstodeterminethepotentialbenefit.解析:Theauthorscaution/(thattheiranalysisislimited/toindividuals/(whoself-reportedtheirethnicbackgroundaswhite,BritishorIrish,/asgeneticdatawasonlyavailable/basedonEuropeancounties,/andthat/furtherresearchisneeded/inarangeofpopulations/todeterminethepotentialbenefit.參考譯文:作者提醒說,他們的分析僅限于那些自報(bào)其種族背景為白人、英國人或愛爾蘭人的個(gè)體,因?yàn)檫z傳數(shù)據(jù)僅基于歐洲國家可用,他們還指出需要在更多種族群體中進(jìn)行進(jìn)一步研究,以確定潛在的益處。Butalso,withmanypeoplechangingtheirexercisehabitsandsettinguphomegymsduringthepandemic,it'sbecomemuchmoreconvenienttoexerciseathome.Peopletookthisnewlyfreeduptimeasachancetoaddexercisetotheirday,withonlinefitnessprogramsandhealthappsreportinganincrease.Thephotoofapolarbearlyinglifelessonabeach-bloodmattingthefurofitsneck,withonehugepawfoldedunderitsbody-receivedimmediatecriticismglobally.解析:Thephoto(ofapolarbear/lyinglifelessonabeach/-bloodmattingthefurofitsneck,withonehugepawfoldedunderitsbody/-)receivedimmediatecriticism(globally.)參考譯文:一張北極熊躺在海灘上無生命跡象的照片——它的脖子上的血跡將毛發(fā)粘結(jié),一只巨大的爪子折疊在身體下——立即在全球引起了批評(píng)。Withcutting-edgetechnologyincreasinglyposingpotentialriskstohumansurvival,whileseekingtoequiphumansocietywithscienceandtechnology,weshouldbecarefultotheirreversiblerisksthatwouldresultfromtoomuchscientificandtechnologicalauthorization.解析:(Withcutting-edgetechnologyincreasinglyposingpotentialriskstohumansurvival,)(whileseekingtoequiphumansociety/withscienceandtechnology,)weshouldbecarefultotheirreversiblerisks/(thatwouldresultfromtoomuchscientificandtechnologicalauthorization.)參考譯文:隨著尖端技術(shù)日益可能對(duì)人類生存構(gòu)成風(fēng)險(xiǎn),我們在致力于為人類社會(huì)裝備科學(xué)技術(shù)的同時(shí),應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎對(duì)待過度授權(quán)科學(xué)技術(shù)可能帶來的不可逆轉(zhuǎn)的風(fēng)險(xiǎn)。GeorgeTurner,48,ownerofPenuelBicyclesinInglewood,Caliornia,talkswithrespectabouthischildhoodBMXdirtbike.Theozonelayer,ablanketofgasthatexistsbetween10kmand50kmaboveEarth'ssurface,protectstheplanetfromthesun'spowerfulradiation.Buttherivernationalpark,asthenamesuggests,isbestexploredthroughleisurelyboatridesandcruisesthattakevisitorsthroughmanycanalsandancienttownsthatcomealongthewayoftheriver.解析:GeorgeTurner,48,ownerofPenuelBicyclesinInglewood,Caliornia,talks(withrespect)abouthischildhoodBMXdirtbike.參考譯文:喬治·特納,48歲,加利福尼亞州英格爾伍德市Penuel自行車店的老板,懷著敬意談?wù)撍陼r(shí)騎的BMX越野自行車。Theozonelayer,/(ablanketofgas/thatexistsbetween10kmand50kmaboveEarth'ssurface,)protectstheplanet(fromthesun'spowerfulradiation.)參考譯文:臭氧層是存在于地球表面上方10公里至50公里之間的一層氣體,它保護(hù)地球不受太陽強(qiáng)烈輻射的侵害。Buttherivernati

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論