版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
20年高考語文綜合素質(zhì)文言文課外閱讀材料專題輔導(dǎo)(泛讀篇1)eind317內(nèi)江六中一、寓言(一)修身明鏡1、弈秋誨弈【原文】弈之為數(shù),小數(shù)也,不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?日:非然也。——《孟子·告子上》【譯文】下棋在眾技藝中,只是一種小技巧,但不專心致志,就沒法學(xué)會。弈秋,是全國最善于下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志地向弈秋學(xué)習(xí),全神貫注地聽弈秋的講授;另一個人雖然也坐在弈秋面前,但心里老想著會有天鵝飛來,想著張弓搭箭去射它。這個人雖說是和前一個人一起學(xué)習(xí),但遠不及前一個人學(xué)得好。是因為這個人趕不上前一個人聰明嗎?實際上不是這樣的。2、豚子食于死母【原文】仲尼日:"丘也嘗游于楚矣,適見豚子食于其死母者,少焉晌若,皆棄之而走。不見己焉爾,不得類焉爾。所愛其母者,非愛其形也,愛使其形者也。"——《莊子·德充符》【譯文】孔子說:"我曾在去楚國的時候,在路上正巧遇見一群小豬在一頭死母豬身上吃奶,一會兒便都驚慌失措地逃跑了。因為它們看到母豬不再用眼睛看它們了,不像一頭活豬的樣子了。小豬們愛它們的母親,不僅是愛母豬的形體,更主要的是愛充實于形體的精神。3、巫馬其買鴆【原文】巫馬其為荊王使于巴。見擔(dān)鴆者,問之:"是何以?"日:"所以鴆人也。"于是,請買之,金不足,又益之車馬。已得之,盡注之于江?!妒印贰咀g文】巫馬其作為荊王的使者出訪巴國。在途中,他遇見一個肩挑毒酒的人,于是問道:"這是做什么用的?"那人答道:"是用來毒害人的。"于是,巫馬其就向他買那毒酒,帶的錢不夠,又押上隨行的車馬。買來后,全部都傾倒到江里去了。4、黃公好謙卑【原文】齊有黃公者,好謙卑,有二女皆國色,以其美也,常謙辭毀之,以為丑惡。丑惡之名遠布,年過而一國無聘者。衛(wèi)有鰥夫,失時,冒娶之,果國色。然后日:"黃公好謙,故毀其子,妹必美。"于是爭禮之,亦國色也?!兑淖印ご蟮郎稀贰咀g文】齊國有位黃公,喜好自謙自卑,他的兩個女兒都是國內(nèi)最美麗的女子,然而黃公卻因此常常謙遜地稱她們長得很丑陋。這樣一來,他女兒貌丑的惡名就傳得很遠,以致兩個女兒過了結(jié)婚的年齡卻沒有一個國人來聘婚。這時,衛(wèi)國的一個老光棍冒冒失失地迎娶了黃公的大女兒;才知道是國色佳人。此后他逢人就說:"黃公喜好謙卑,故意貶毀他女兒美麗的容貌。因此,我妻子的妹妹也一定長得很美。"于是,人們爭著向黃公的小女兒求婚,果然也是位國色佳人。5、心不在馬【原文】趙襄主學(xué)御于王子期,俄而與於期逐,三易馬而三后。襄主日:"子之教我御術(shù)未盡也。"對日:"術(shù)已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安于車,人心調(diào)于馬?而后可以進速致遠。今君后則欲逮臣,先則恐逮于臣。夫誘道爭遠,非先則后也。而先后心在于臣,上何以調(diào)于馬,此君之所以后也。"——《韓非子·喻老》【譯文】趙襄子向王子期學(xué)習(xí)馭馬駕車,不久就和王子期駕車競賽,趙襄子換了三匹馬,三次都比輸了。趙襄子說:"你沒有把駕車的技巧全教給我,所以我三次都落后于你。"王子期回答說:"我的技巧已全教給您了,您運用卻不恰當(dāng)。大凡駕車最重要的,是要讓馬的身體安于駕車,人的注意力集中在馬身上,此后才能加速快跑,到達遠方?,F(xiàn)在您駕車,落后一點就一心想趕上我,跑在我前面又怕我追上來。但駕車在一條路上賽跑,不是跑在前面就是落在后頭,但您卻把心思全用在了是否能比贏我上了,還有什么心思去馭馬呢?這就是您為什么三次都輸?shù)舻脑颉?6、子罕之寶【原文】宋之鄙人得璞玉而獻之子罕,子罕不受。鄙人日:"此寶也,宜為君子器,不宜為細人用。"子罕日:"爾以玉為寶,我以不受子玉為寶。"——《韓非子·喻老》【譯文】宋國有個邊城小民得到一塊璞玉而獻給大夫子罕,子罕不肯接受。這位小民說:"這是塊寶玉,應(yīng)是君子所用之器,而不該讓小百姓使用。"子罕說:"我們的看法不同。你以為璞玉是寶貝,我認為不接受你的璞玉才是寶貝。"7、海上漚鳥【原文】海上之人有好漚鳥者,每旦之海上,從漚鳥游。漚鳥之至者,百往而不止。其父日:"吾閹漚鳥皆從汝游,汝取來吾玩之。"明日之海上,漚鳥舞而不下也。——《列子·黃帝》【譯文】海邊有個喜歡海鷗的人,每天早晨他都去海上,和海鷗一起游玩。向他飛來的海鷗成群結(jié)隊,源源不斷。這個人的父親說:"我聽說海鷗都不斷飛到你的身邊和你一起游玩,你捉幾只來給我玩玩。"第二天這個人來到海上,海鷗在天空飛舞,但并不落下來和他一起游玩。8、杞人憂天【原文】杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,日:"天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?"其人日:"天果積氣,日、月、星宿,不當(dāng)墜邪?"曉之者日:"日、月、星宿,亦積氣中之有光耀者:只使墜,亦不能有所中傷。"其人日:"奈地壞何?"曉者日:"地,積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步足此踏,終日在地上行止,奈何憂其壞?"其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜?!读凶印ぬ烊稹贰咀g文】杞國有個人擔(dān)心天崩地塌,自己沒有容身之處了,因此吃不香睡不著,憂心忡忡。又有一個人為那個憂天的杞人擔(dān)心,便前去開導(dǎo)他說:"天,不過是氣的積聚罷了,沒有一個地方?jīng)]有,你起坐呼吸,整天在天空中生活,怎么還擔(dān)心天會崩塌掉下來呢?"那個憂天的杞人說:"如果天真的是氣積聚麗成,那么太陽、月亮和星辰不會掉下來嗎?"開導(dǎo)者又說:"太陽、月亮和星辰,也都是會發(fā)光的氣積聚而成的,即使它們掉下來,也不會打傷人的。"那個憂天的杞人問:"那么地陷了怎么辦呢?"開導(dǎo)者又說:"地是土塊積聚麗成,它充塞四野,無處不有,你邁步行走,整天在它上面生活,為什么還擔(dān)心它會塌陷呢?"那個憂天的杞人聽了后,如釋重負,非常高興,開導(dǎo)者也因此消除了憂慮,高興起來。9、衛(wèi)人迎新婦【原文】衛(wèi)人迎新婦,婦上車,問:"驂馬,誰馬也?"御曰:"借之。"新婦謂仆目:"拊驂,無笞服!"車至門,扶教送母:"滅灶,將失火。"人室見臼,日:"徙之牖下,妨往來者。"主人笑之。此三言者,皆要言也。然而不免為笑者,蚤晚之時失也?!稇?zhàn)國策·宋衛(wèi)策》【譯文】有個衛(wèi)國人迎娶新嫁娘,新娘上車后,問:"這驂馬是誰家的?"駕車人答:"借的。"新娘對仆人說:"要輕輕地拍趕驂馬,也不要用鞭子抽打自家的服馬!"車剛到家門口,新娘就側(cè)身湊近伴娘指使她說:"去把灶膛里的火滅了,不然怕失火。"進到房里,新娘看到一個石臼,說:"把它移到窗戶下面去,不然妨礙往來走路。"婆家人都笑她。新娘子說的這三句話,其實本身都很在理,但卻被人恥笑,這是因為剛過門就說這些,未免為時過早了一點。、嗟來之食【原文】齊大饑。黔敖為食于路,以待饑者而食之。有餓者,蒙袂、輯履,貿(mào)貿(mào)然來。黔敖左奉食,右執(zhí)飲,日:"嗟,來食f,'揚其目而視之,日:"予唯不食嗟來之食,以至于斯也!"從而謝焉。終不食而死?!对洝ぬ垂隆贰咀g文】齊國鬧起了大饑荒,富人黔敖在路旁煮了粥,等待饑民來后給他們吃。有個餓得非常狠的人,用農(nóng)袖蒙著臉躕,拖著破鞋子,踉踉蹌蹌地走了來。黔敖見了,左手捧著飯菜,右手端著湯水,喊道:"喂!快來吃吧!"那饑民睜著雙眼盯著黔敖,說:"我只是因為不吃這種吆喝著施舍的飯食,才餓到這種地步。"黔敖便向他道歉,但他始終不肯吃,便活活餓死了。11、齊莊公出獵【原文】齊莊公出獵,有螳螂舉足將搏其輪,問其御日:"此何蟲也?"御日:"此是螳螂也。其為蟲,知進而不知退,不量力而輕就敵。"莊公日:"此為人,必為天下勇士矣。"于是回車避之,而勇士歸之。韓嬰——《韓詩外傳》卷八【譯文】齊莊公外出打獵,有一只螳螂抬起前腿,準(zhǔn)備與莊公車上的輪子拼搏。莊公便問駕車的人說:"這是什么蟲呀?"車夫回答說:"這是螳螂。這種蟲,只知道往前進,而不知往后退,從不估量自己的力量有多大,就輕易地與對手交鋒。"莊公說:"這只螳螂如果是人,就一定成為天下的勇士了!"于是,莊公讓車夫繞開螳螂而行。天下的勇士聞知此事后,都紛紛歸順了他。12、公儀休嗜魚【原文】公儀休相魯而嗜魚,一國獻魚,公儀子弗受,其弟子諫日:"夫子嗜魚,弗受何也?"答日:“夫唯嗜魚,故弗受。夫受魚而免于相,雖嗜魚,不能自給魚,毋受魚而不免于相,則能長自給魚?!薄痘茨献印さ缿?yīng)訓(xùn)》【譯文】公儀休任魯國的宰相,很喜歡吃魚。國內(nèi)不斷有人給公儀休送魚,公儀休不受,他的學(xué)生勸說道:"老師愛吃魚,卻又不受魚,這是為什么?"公儀休答道:"正是因為我愛吃魚,才不要這魚。如果接受了這魚,那么,就會因受賄而被罷免宰相之職,到那時,我雖然還愛吃魚,卻再也不能滿足這一嗜好了?,F(xiàn)在不接受這魚,就不致于被罷免宰相職務(wù),就能永遠地、經(jīng)常地吃到魚了。"13、蜀鄙二僧【原文】蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。貧者語于富者日:"吾欲之南海,何如?"富者日:"子何恃而往?"日:"吾一瓶一缽足矣。"富者日:"吾數(shù)年來欲買舟而下,猶未能也。子何恃而往!"越明年,貧者自南海還,以告富者。富者有慚色。西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。彭端淑——《白鶴堂詩文集·為學(xué)一首示子侄》【譯文】在四川的偏僻地方,住著兩個和尚,一個貧窮,一個富有。有一天,窮和尚找到富和尚說:"我想到南海去,你覺得怎么樣?"富和尚問窮和尚:"你依靠什么到那么遙遠的地方去呢?"窮和尚回答:"我有一個盛水的瓶子和一只吃飯的碗就足夠了。"富和尚又說:"我好多年來,想租一條船到南海去,可至今仍沒能實現(xiàn)。你這樣貧窮,依靠什么去呢?"過了一年后,那個窮和尚從南?;貋砹耍⑷ツ虾5慕?jīng)歷告訴了富和尚。富和尚聽了,感到很羞慚。西蜀與南海之間的距離,有好幾千里,富和尚不能去,而窮和尚卻去了。(二)察情法門1、魯侯養(yǎng)鳥【原文】昔者海鳥止于魯郊,魯侯御而觴之于廟,奏《九韶》以為樂,具太牢以為膳。鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死。此以己養(yǎng)養(yǎng)鳥也,非以鳥養(yǎng)養(yǎng)鳥也?!肚f子·至樂》【譯文】從前:有只海鳥棲息在魯國都城的郊外,魯侯親自把它迎接到祖廟,并設(shè)宴款待,給海鳥演奏《九韶》古樂來取樂,準(zhǔn)備了牛、羊、豬三牲來作為它的膳食。結(jié)果海鳥暈頭轉(zhuǎn)向,憂懼悲傷,不敢吃一塊肉,不敢喝一杯酒,三天就死了。魯侯是在用他自己享樂的方法來養(yǎng)鳥,不是用鳥的生活方式來養(yǎng)鳥。2、山雉與鳳凰【原文】楚人有擔(dān)山雉者,路人間:"何鳥也?"擔(dān)雉者欺之日:"鳳凰也。"路人日:"我聞有鳳凰,今直見之。汝販之乎?"日:"然。"則十金,弗與;請加倍,乃與之。將欲獻楚王,經(jīng)宿而鳥死。路人不遑惜金,惟恨不得以獻楚王。國人傳之,咸以為真鳳凰,貴,欲以獻之。遂聞楚王。楚王感其欲獻于己,召而厚賜之,過于買鳥之金十倍。——《尹文子·大道上》【譯文】有個楚國人挑著野雞趕路,路上,有個過路人間道:"這是什么鳥?"挑山雞的人騙他說:"這是鳳凰。"過路人說:"我聽說有鳳凰,今天競親眼見到了。你賣不賣?"挑野雞的人說:"賣!"過路人給他十金,他不肯賣;過路人又請加倍付錢,他才賣給了過路人。過路人想把它獻給楚王,不料過了一夜,野雞死了。他無暇心疼他的金子,只是遺憾不能把鳳凰獻給楚王。楚國人紛紛傳說著這件事,都認為那是只真鳳凰,很珍貴,所以過路人想把它獻給楚王。終于這件事傳到了楚王的耳中,楚王很受感動,召見了過路人并重賞了他,賞金超過買野雞錢的十倍。3、目不見睫【原文】楚莊王欲伐越,杜子諫日:"王之伐越何也?"日:"政亂兵弱。"杜予曰:"臣患。智如目也:能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數(shù)百里,此兵之弱也。莊臍為盜于境內(nèi)麗吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。"王乃止。故知之難,不在見人,在自見。故目:"自見之謂明。"——《韓非子·喻老》【譯文】楚莊王準(zhǔn)備進攻越國,杜子進諫說:"大王您為什么要去攻打越國昵?"楚莊王說:"越國政治退亂,軍隊弱小。"杜子說:"我擔(dān)心人的智慧好比是眼睛:能看到百步之外的東西,但卻看不見自己跟前的睫毛。大王您的軍隊自從被秦國和晉國打敗之后,喪失了好幾百里的土地,這就說明您的軍隊很弱小。莊豚在楚國境內(nèi)東偷西搶,但官吏禁止不了他,這又說明大王您的國玫非?;靵y。大王您國內(nèi)的兵弱政亂的局面不在越國之下、但還想去攻打越國,這就說明您的智慧像眼睛一樣。"楚莊王因此便打消了當(dāng)初的念頭。所以認識事物的困難之處,不在于知彼,而在于知己。故日:"能清楚地認識自己就叫做聰明。"4、詹何猜牛【原文】詹何坐,弟子侍,有牛嗚于門外,弟子日:"是黑牛也而自在其題。"詹何日:"然,是黑牛也,而自在其角。"使人視之,果黑牛而以布裹其角。以詹子之術(shù),嬰眾人之心,華焉殆矣……——《韓非子·解老》【譯文】詹何坐在屋子里,弟子們在旁侍候他,門外傳來了牛的叫聲,弟子說:"這是一頭白色額頭的黑牛在叫。"詹何說:“是的,這是一頭黑牛,但白色是在它的角上。"派人一看,果然是黑牛而角上裹著白布。用詹何這種猜謎的辦法,來打動眾人之心,是虛浮有害的啊……5、美與丑【原文】楊子過于宋,東之逆旅,有妾二人,其惡者貴,美者賤。楊子問其故,逆旅之父答日:"美者自美,吾不知其美也;惡者自惡,吾不知其惡也。"楊子謂弟子日:"行賢而去自賢之心,焉往而不美。"——《韓非子·說林上》【譯文】楊朱經(jīng)過宋國往東去,住在一家旅店里;店主有兩個小老婆,其中長得丑的那個受寵尊貴,長得美的那個被輕視和冷落。楊朱問店主這是什么原因,旅店的老板回答說:"長得漂亮的,自己認為她漂亮,我不知道她美在哪里,長得丑的知道自己丑,我也就不覺得她丑了。"楊朱對身邊的弟子說:"行為高尚而又不自以為了不起,這樣的人無論到哪兒,都會被人認為美的。"6、所長無用【原文】魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越?;蛑^之日:"子必窮矣。"魯人日:"何也?"日:"屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長,游于不用之國,欲使無窮,其可得乎?"——《韓非子·說林上》【譯文】有個魯國人自己會編織草鞋,妻子則很會織一種白色絲綢,卻想搬到越國去居住。有人對他說:"你到了越國一定無法謀生。"這個魯國人說:"為什么呢?"那個人回答說:"草鞋編出來是為了穿在腳上,但越國入個個打赤腳;白絲綢是做帽子用的,但越國人全都披散著頭發(fā)。以你的長處,跑到用不著你的國家去,要想不窮困,那可能嗎?"7、遠水不救近火【原文】魯穆公使眾公子或宦于晉,或宦于荊。犁鉭日:"假人于越而救溺子,越人雖善游,子必不生矣。失火而取水于晦,海水雖多,火必不滅矣,遠水不救近火也。今晉與荊雖強,而齊近,魯患其不救乎?"——《韓非子·說林上》【譯文】魯穆公派他的眾公子有的到楚國去做官,有的到晉國去任職。犁鈕說:"向越國去求人來救魯國人落水的孩子,越國人雖然很會游泳,但魯國人的孩子也一定活不了。住內(nèi)陸地方的人家里失火了,而到海邊去取水來救火,海水即使再多,也一定澆不滅火,因為遠處的水沒法解救近處的火情?,F(xiàn)在楚國和晉國雖然很強大,但齊國離我們很近,一旦它來侵犯,我恐怕晉楚兩國大概救不了魯國吧!"8、黎丘丈人【原文】梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之狀。邑丈人有之市而醉歸者,黎丘之鬼效其子之狀,扶而道苦之。丈人歸,酒醒而誚其子日:"吾為汝父也,豈謂不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?"其子泣而觸地日:"孽矣!無此事也。昔也往責(zé)于東邑,人可問也。"其父信之,曰:"莆!是必夫奇鬼也!我固嘗聞之矣。"明日端復(fù)飲于市,欲遇而刺殺之。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。丈人望其真子,撥劍而刺之。丈人智惑于似其子者,而殺其真子?!秴问洗呵铩ど餍姓摗ひ伤啤贰咀g文】梁國的北部有個黎丘部,那里有個奇鬼,善于模仿人的子侄兄弟的模樣。鄉(xiāng)里有位老者去趕集,喝醉了酒回來,路上,遇見了奇鬼。黎丘奇鬼裝成他兒子的模樣,扶著他回家,在路上苦苦地折磨他。老者回到家,酒醒后責(zé)問他的兒子說:"我是你的父親,難道可以說不慈愛嗎?我喝醉了,你在路上苦苦地折磨我,這是為什么?"他的兒子哭著磕頭說:"冤枉啊!沒有這回事呀!昨天我到邑東討債去了,別人可以作證。"老者信了他兒子的話,說:"唉!這一定是那個奇鬼干的,我早就聽說過它了。"第二天老者特地又去集市上喝酒,希望再遇到那個奇鬼,殺死它。第二天一大早,老者就上了集市,喝醉了酒,他的兒子擔(dān)心自己的父親回不了家,就去接他。老者看見他的兒子,以為又是奇鬼來了,就拔出劍刺死了他。老者的理智被裝成他兒子的奇鬼所迷惑,而殺死了真正的兒子。9、大鵬與焦冥【原文】景公聞晏子日:"天下有極大物乎?"晏子對日:“有。鵬足游浮云,背凌蒼天,尾偃天問,躍啄北海,頸尾咳于天地,然而謬謬不知六翮之所在。”公曰:"天下有極細者乎?"晏子對日:“有。東海有蟲,巢于矗文睫,再乳再飛,而矗不為驚。臣嬰不知其名,而東海漁者命曰焦冥?!薄蛾套哟呵铩ね馄诎恕贰咀g文】齊景公問晏子道:"天下有最大的東西嗎?"晏子回答說:"有。大鵬的腳在浮云上游動,背上升到青天,尾巴倒伏在天空里,跳起來嘴到北海啄食,脖子和尾巴橫隔在天地之間,可是還不知道它那有六根翎管的翅膀在什么地方。"齊景公說:"天下有最小的東西嗎?"晏子回答說:"有。東海有種蟲,在蚊予的睫毛上筑巢,不停地產(chǎn)子,不停地飛動,而蚊子卻若無其事,不因此而驚慌。我晏嬰不知道它叫什么名字,東海的漁夫卻把它叫做焦冥。"、九方皋相馬【原文】秦穆公謂伯樂曰:"子之年長矣,子姓有可使求馬者乎?"伯樂對日:"良馬可形容筋骨相也。天下之馬者,若滅若沒,若亡若失。若此者絕塵弭蹴。臣之子皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與共擔(dān)纏薪菜者有九方皋,此其于馬非臣之下也。請見之。"穆公見之,使行求馬。三月而反報日:"已得之矣,在沙丘。"穆公日:"何馬也?"對曰:"牝而黃。"使人往取之,牡而驪。穆公不說。召伯樂而謂之日:"敗矣,子所使求馬者,色物牝牡尚弗能知,又何馬之能知也?"伯樂喟然太息日:"一至于此乎!是乃其所以千萬臣而無數(shù)者也。若皋之所觀,天機也。得其精而忘其粗,在其內(nèi)而忘其外。見其所見,不見其所不見;視其所視,而遺其所不視。若皋之相馬,乃有貴乎馬者也。"馬至,果天下之馬也?!读凶印ふf符》【譯文】秦穆公對伯樂說:"你的年紀大了,你的兒孫輩中有沒有可以派去幫我尋求千里馬的?"伯樂回答說:"良馬可以從它的形貌和筋骨上加以考察,但天下最好的馬,評判的方法卻似有似無,很難直觀地把握。這種馬奔跑不揚起灰塵,跑過后不留下足跡。我的兒孫們都是些凡庸之輩,他們可以找到一般的好馬,卻識別不了天下的最優(yōu)良的馬。我有一位共同打過柴挑過菜的伙伴,叫九方皋,這個人相馬的本領(lǐng)不在我之下。我請求您召見他。"秦穆公便召見了九方皋,讓九方皋去尋找天下最優(yōu)良的馬。九方皋去了三個月,然后回來報告說:"已經(jīng)找到了,在沙丘那兒.。"秦穆公問:"是匹什么樣的馬呢?"九方皋說:"是匹母馬,黃色的。"秦穆公派人去取馬,卻是一匹黑色的公馬。秦穆公不高興,把伯樂找來,而對伯樂說:"差勁啊,你讓我派去找天下無雙的名馬的九方皋,連馬的毛色公母都分辨不清,還能識別馬的好壞嗎?"伯樂長嘆一聲說:"難道他真的達到了這樣的地步了嗎?這就是他勝過我千萬倍的地方,沒有人能抵得上他,像九方皋這樣的相馬圣手所看到的,是馬的天生的秘密。他抓住了馬的根本,而忽視了馬的皮毛粗跡,看到馬的內(nèi)在品質(zhì),而忽略了馬的外表。他看到他認為應(yīng)該注意的地方,而沒看到他認為不需要看到的地方;觀察了他認為必須觀察的,而遺漏了他認為不必觀察的。像九方皋這樣的相馬方法,有著比相馬本身更重大的意義。"等到把馬取回來一看,果然是匹天下無雙的優(yōu)秀馬。11、枯梧不祥【原文】人有枯梧樹者,其鄰父言枯梧之樹不祥,其鄰人遽麗伐之。鄰人之父因請以為薪。其人乃不悅?cè)眨?鄰人之父徒欲為薪,而教吾伐之也。與我鄰若此,其險豈可哉?"——《列子·說符》【譯文】有一個人家里的梧桐樹枯死了,他鄰居家的一位老頭對他說讓枯死的梧桐留在門前將不吉祥。他聽了,馬上把這棵枯梧桐砍了。鄰居家的老頭便趁機請求把枯梧桐給他作柴禾。這個人聽了很不高興,說:"鄰居的老頭只是因為想要拿梧桐樹當(dāng)柴禾,才叫我把梧桐砍了。與我做鄰居的人竟是這種人,這難道不是太危險了嗎!"12、疑鄰竊斧【原文】人有亡斧者,意其鄰之子。視其行步,竊斧也;顏色,竊斧也;言語,竊斧也,動作態(tài)度無為而不竊斧也。俄而扣其谷而得其斧,他日復(fù)見其鄰人之子,動作態(tài)度無似竊斧者?!读凶印ふf符》【譯文】有個丟了斧頭的人、心中懷疑是鄰居家的兒子偷去了。他看到鄰居家這個兒子走路的樣子,像是偷了斧頭的;再看看他的臉色,也像是偷斧頭的;講話的姿態(tài)、動作、神態(tài),樣樣都像是偷了斧頭的。不久,這個丟了斧頭的人在山谷里挖土,找到了他的斧頭。隔日再看他鄰居家的兒子,動作神情沒有一點像偷了斧頭的。13、驚弓之鳥【原文】異日者,更贏與魏王處京臺之下,仰見飛鳥。更贏謂魏王日:"臣為王引弓虛發(fā)而下鳥。"魏王日:"然則射可至此乎?"更贏日:"可。"有問,雁從東方來。更贏以虛發(fā)而下之。魏王日:"然則射可至此乎?"更贏日:"此孽也。"王日:"先生何以知之?"對日:"其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡?fù)匆?;鳴悲者,久失群也。故瘡未息而驚心未至也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。"——《戰(zhàn)國策·楚策四》【譯文】從前有一天,更贏和魏王站在高臺之下,仰頭看見有飛鳥。更贏對魏王說:"我可以為您用拉弓而不發(fā)射箭矢的方法射下鳥來。"魏王說:"難道射術(shù)可以達到這樣高的水平嗎?"更贏說:"可以"。停了一會兒,一只雁從東方飛來。更贏虛拉了一下弓弦就把它射下來了。魏王說:"射術(shù)怎么可以達到這樣高的水平啊?"更贏說:"這是因為這雁有傷病"。魏王說:"你怎么知道的?"更贏回答說:"它飛得很慢而且叫聲很凄慘。飛得慢,是因傷口痛;叫聲凄慘,是因離群很久了。所以它傷口沒有好而又驚魂未定,這時它聽到弓弦發(fā)出的聲音,用勁振翅往高處飛,導(dǎo)致傷口撕裂而墜落地上。"14、螳螂捕蟬【原文】園中有榆,其上有蟬。蟬方奮翼悲鳴,欲飲清露,不知螳螂之在后,曲其頸,欲攫而食之也。螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在后,欲啄而食之也。黃雀方欲食螳螂,不知童子挾彈丸在榆下,迎而欲彈之。童子方欲彈黃雀,不知前有深坑,后有掘株也。此皆貪前之利,而不顧后害者也?!俄n詩外傳》【譯文】園中有一棵榆樹,樹上有一只知了。知了鼓動翅膀悲切地嗚叫,正準(zhǔn)備吮吸些清涼的露水時,卻不知道有只螳螂正在它的背后。螳螂彎起頸脖,打算把知了逮住吃掉。螳螂正要吃知了的時候,卻不知道黃雀就在它的后面,黃雀是想啄死螳螂吃掉它。黃雀正想啄食螳螂時,卻不知道榆樹之下有個拿著彈丸的小孩,那小孩拉開彈弓正準(zhǔn)備射黃雀。孩子正要射時,卻不知腳前有個深坑,后面還有個樹樁子。這些鳥蟲和這孩子都是貪圖眼前的利益,而不顧身后隱藏著的禍害。15、宓子論過【原文】賓有見人于宓子者。賓出,宓子日:"子之賓獨有三過:望我而笑,是接也;談?wù)Z而不稱師,是返也:交淺而言深,是亂也。"賓日:"望君而笑,是公也;談?wù)Z而;卞稱師,是通也;交淺而言深,是忠也。"故賓主容,一體也;或以為君子,或以為小人,所自視之異也。——《淮南子·齊俗訓(xùn)》【譯文】宓子的一個朋友帶一位客人來拜訪宓子。客人走后,宓子對這個朋友說:"你帶來的這位客人別的都好,就是有三個錯誤:一見我就笑,是輕熳和不懂規(guī)矩的表現(xiàn);言談中從不提起自己的老師,是一種對師門的叛逆行為;剛見面,交情還不深,就推心置腹地說一大堆,這是稀里糊涂的表現(xiàn)。"那客人對這番批評辯駁道:"我一見你就笑,說明我坦蕩無私,談話中不提及我的老師,是為了打通師門之間的隔閡,以便交往;交情不深而敢說心里話,是對朋友忠誠和信任的表現(xiàn)。"因此,這客人的言行本來就是一個樣,但卻可以被看作君子,也可以被看作小人,這完全是由于各人自己的看法不同。16、辨伏神文【原文】余病痞且悸,謁醫(yī)視之,日:"惟伏神為宜。"明日,買諸市,烹而餌之,病加甚。召醫(yī)而尤其故,醫(yī)求觀其滓,日:"吁!盡老芋也,彼鬻藥者欺子而獲售。子之懵也,而反尤于余,不以過乎?"余戍然慚,愾然憂,推是類也以往,則世之以芋自售而病乎人者眾矣,又誰辨焉!——《柳河?xùn)|集》【譯文】我得了痞病,經(jīng)常心悸,到醫(yī)生那里求診,醫(yī)生說:"只有服食伏神最妥當(dāng)。"第二天,我從市場上買來伏神,煎煮后服了,哪知病情更加嚴重。請來醫(yī)生,責(zé)問其中的原故,醫(yī)生要求觀看一下藥渣子,說:"唉,這全是一些老芋頭啊。那賣藥的欺騙了你,讓你買了假藥。你也太無知了,卻反而來責(zé)怪我,你難道不感到錯了嗎?"我聽后,感到緊張而慚愧,又惱又憂。將這件事推而言之,世上像以芋頭充當(dāng)伏神賣而坑害人的事是很多的了,但又有誰能明辨是非呢?17、宥蝮蛇文【原文】家有僮,善執(zhí)蛇,晨持一蛇來謁日:"是謂蝮蛇,犯于人,死不治。又善伺人,聞人咳喘步驟,輒不勝其毒,捷取巧噬肆其害,然或慊不得于人,則愈怒;反嚙草木,草木立死。后人來觸死莖,猶墮指攣腕腫足,為廢病。必殺之,是不可留。"余日:"汝惡得之?"曰:"得之榛中。"日:"榛中若是者可既乎?"日:"不可,其類甚博。"余謂僮曰:"彼居榛中,汝居宮內(nèi),彼不汝即,而汝即彼,犯而斗死以執(zhí)而謁者,汝實健且險,以輕近是物,然而殺之,汝益暴矣。彼耕獲者,求薪蘇者,皆土其鄉(xiāng),知防而入焉,執(zhí)耒操鞭持芟樸以免其害。今汝非有求于榛者也,密汝居,易汝庭,不凌奧,不步閻,是惡能得而害汝?且彼非樂為此態(tài)也,造物者賦之形,陰與陽命之氣,形甚怪僻,氣甚禍賊,雖欲不為是不可得也。是獨可悲憐者,又孰能罪而加怒焉,汝勿殺也。"——《柳河?xùn)|集》【譯文】家里有一僮仆,擅長捉蛇。早上,他拿著一條蛇來拜見我,說:"這是一條蝮蛇,咬人后,人只有死路一條。這蛇還善于觀察人,聽到有人咳嗽、喘息以及邁步急走的聲音,就可判斷出他們抵擋不住自己的毒性,于是就敏捷地攻取,巧妙地咬食、肆意地加害他們。然而,有時它不能加害于人,就大發(fā)起脾氣來,轉(zhuǎn)過來咬噬草木。草木被它咬后就立刻死掉。以后的人只要觸及到了這已死草木的莖部,也會爛掉手指、手腕攣曲、腳部浮腫,成為殘廢人。所以,對這種蛇,一定要殺死它,不可留下它。"我說:"你是怎么抓住它的?"僮仆回答說:"在樹叢中捉來的。"我說:"樹叢中的這類蛇可以捉完嗎?"他說:"不可,這類蛇非常多。"我告訴僮仆說:"蛇住在樹叢中,你住在屋子里,它不靠近你,你卻接近它,觸犯并殺死它后來進見我,你確實需要強健和冒險才能接近這東西,然而,你還是殺死了它,這說明你更殘暴啊。那些耕田種地的人,砍柴割草的人,都是與土地為伍,不得不提防蛇的侵入,他們拿著農(nóng)具,端著鞭子,握著鐮刀以免受其害。而你現(xiàn)在并不是一定要涉足于樹叢之中,你只要把屋子密封好,把庭院整修好,不去水邊深曲之地,不在陰暗處行走,這蛇又怎么會加害于你呢?況且蛇也不是自己樂意成為現(xiàn)在這種模樣,而是造物主賦予了它那種形體,自然的陰陽之氣賦予了它那種品性,形體非常怪異,品性十分陰毒。它即使不愿這樣也不可能啊。它也夠可憐的,又怎么能怪罪它,加怒子它呢?你再不要去殺它們了。"18、蠹化【原文】桔之蠹,大如小指,首負特角,身蹙蹙然,類蝤蠐而青,翳葉仰嚙,如饑蠶之速,不相上下。人或棖觸之,輒奮角而怒,氣色桀驁。一旦視之,凝然弗食弗動,明日復(fù)往,則蛻為蝴蝶矣。力力拘拘,其翎未舒,檐黑遘蒼,分朱間黃,腹填而橢,矮纖且長,如醉方寤,贏枝不揚。又明日往,則倚薄風(fēng)露,攀援草樹,聳空翅輕,瞥然而去,或隱蕙隙,或留篁端,翩旋軒虛,風(fēng)曳紛拂,甚可愛也。須臾,犯蝥網(wǎng)而膠之,引絲環(huán)纏,牢若輩梏,人雖甚憐,不可解而縱矣。噫!秀其外,類有文也;嘿其中,類有德也;不朋而游,類潔也;無嗜而食,類廉也。向使前不知為桔之蠹,后不見觸蝥之網(wǎng),人謂之鈞天帝居而來,今復(fù)還矣。天下,大桔也;名位,大羽化也;封略,大蕙篁也。茍滅德忘公,崇浮飾傲,榮其外而枯其內(nèi),害其本而窒其源,得不為大蝥網(wǎng)而膠之乎?觀吾之《蠹化》者,可以惕惕?!扼覞蓞矔贰咀g文】桔樹的蛀蟲只有小指那么大,頭上長有一只長長的角,身子一伸一縮地動著,很像天牛的幼蟲,身子只不過是青色。它隱藏在樹葉下面,仰面吃食,與饑餓的蠶兒吃桑葉速度不相上下。如果有人拿東西碰它一下,它就豎起角來發(fā)怒,氣鼓鼓的,顯出一副桀驁不馴的架勢。一天,人們發(fā)現(xiàn)它呆在樹上,不吃樹葉,也不動彈。第二天再看它時,這蛀蟲則蛻變成了蝴蝶。它的身子動動停停,翅膀還沒舒展開來,身子卻像披上了黑裙白衫一樣,其中還點綴著紅、黃兩色,橢圓形的肚子也是各色相間,頭上還長了一對又細又長的矮纓般的觸須。那模樣就像酒醉剛醒,瘦弱的四肢還不能張揚。又過了一天再去看,它已經(jīng)能憑借微風(fēng)和露水,沿著小草樹木攀登爬行,翅膀輕輕地展開,飛向高空,眨眼之間就飛不見了。它有時也隱藏在蕙草之問,有時停棲在竹子枝頭,有時或在廣闊的天空中盤旋飛舞,飄飄揚揚的,非??蓯?。沒過多久,它撞到了蜘蛛網(wǎng)上,被粘上了。蜘蛛吐出絲來,將它纏了個結(jié)實,如同戴上鐐銬一樣。人們雖然同情它,但不可幫它解脫,使它自由飛去。哎,美麗的外表、好像有文彩;內(nèi)心默默,好像有德性;沒有伴侶,孤獨地飛翔,像是很高潔;吃食也沒有什么特別的愛好,像是很清廉,從前如果不知道它是桔樹的蛀蟲,后來又沒看見它觸上蛛網(wǎng)被困住,人們還可能會認為它是住在中央上帝那兒,現(xiàn)在又回來了。天下,就像一棵大桔樹;名位,有如大的蛻化;封疆,有如大的蕙草竹林。如果失去德性,忘記大眾,崇尚浮華,驕妄自大,表面華美,內(nèi)心空虛,損害本性,堵塞源流,怎么可能不落得那種觸網(wǎng)受粘的下場呢!閱讀我的《蠹化》的人,可以此為鑒戒。19、雁奴【原文】雁奴,雁之最小者,性尤機警。每群雁夜宿,雁奴獨不瞑,為之伺察?;蛭⒙勅寺?,必先號鳴,群雁則雜然相呼引去。后鄉(xiāng)人益巧設(shè)詭計,以中雁奴之欲。于是先視陂藪雁所常處者,陰布大網(wǎng),多穿土穴于其傍。日未入,人各持束組并匿穴中,須其夜艾,則燎火穴外,雁奴先警,急滅其火。群雁驚視無見,復(fù)就棲焉。于是三燎三滅,雁奴三叫,眾雁三驚;已而無所見,則眾雁謂奴之無驗也,互唼迭擊之,又就棲然。少選,火復(fù)舉,雁奴畏眾擊,不敢嗚。鄉(xiāng)人聞其無聲,乃舉網(wǎng)張之,率十獲五。——《宋景文集》【譯文】雁奴,是雁群中最小的雁,性情尤其機警。每當(dāng)群雁夜晚停宿時,唯獨雁奴不睡覺,為雁群觀察放哨。有時稍微聽見人的聲音,它一定要先嗚叫起來,群雁便雜然而動,相互呼喚著飛離而去。后來鄉(xiāng)里人便巧妙地設(shè)下詭計,使雁奴上圈套而捕捉群雁。于是,鄉(xiāng)里人先觀察好堤岸、湖邊這些為群雁所常棲的地方,在那里暗中布下大網(wǎng),又在大網(wǎng)旁邊挖上許多洞穴。太陽還沒落山,人們各自拿著繩索躲在洞穴中,等到夜盡天明時,就在洞外點起火來,雁奴先發(fā)出警叫聲,人們連忙撲滅火。群雁驚醒后,沒有發(fā)現(xiàn)什么異樣,便又接著睡起覺來。這樣三次點火又三次撲滅,雁奴三次警鳴,眾雁三次驚醒,最后都沒有發(fā)現(xiàn)什么動靜,眾雁就責(zé)怪雁奴報警不靈驗,都用嘴去啄它,并輪番攻擊它,然后又都安然休息。過了一會兒,火又點燃起來,雁奴害怕眾雁的攻擊,不敢再鳴叫。鄉(xiāng)里的人們見雁奴不再嗚叫,便張開大網(wǎng)捕捉,眾雁大概十有五只被捉。20、禱鐘辨盜【原文】陳述古密直知建州浦城縣日,有人失物,捕得莫知的為盜者。述古乃紿之日:"某廟有一鐘,能辨盜,至靈。"使人迎置后閣祠之,引群囚立鐘前,自陳:"不為盜者,摸之則無聲,為盜者摸之則有聲。"述古自率同職,禱鐘甚肅。祭訖,以帷圍之,乃陰使人以墨涂鐘。良久,引囚逐一令引手入帷摸之,出乃驗其手,皆有墨,唯有一囚無墨,訊之,遂承為盜。蓋恐鐘有聲,不敢摸也?!秹粝P談·權(quán)智》【譯文】樞密院直學(xué)士陳述古任建州浦城知縣時,有人丟失了東西,抓得了一些嫌疑分子,但不知誰是真盜。陳述古便哄這些涉嫌分子說:"某某廟里有一口鐘,能辨認盜賊,十分靈驗。"于是派人將那口鐘抬到官署后閣祭祀起來,又把那一群囚禁的人領(lǐng)到鐘前,對他們說:"沒有偷東西的人,摸這鐘是不會響的。而偷了東西的人一摸它,它就會發(fā)出響聲。"陳述古親自率領(lǐng)同事,在鐘前很嚴肅地禱告了一番。祭祀完畢,便以帷帳將鐘罩了起來,又秘密地派人把墨汁涂在鐘上。過了一些時,他便領(lǐng)著被囚的犯人,讓他們一個接一個地把手伸進帷帳璺去摸鐘,然后叉分別檢驗他們的手,發(fā)現(xiàn)唯獨一個人手上沒有墨汁,其余的都有。陳述古對那個手上無墨汁的人進行了審訊,那入便承認了自己做盜賊的事。原來,那人是怕鐘發(fā)出響聲,所以沒敢去摸它。21、日喻【原文】生而眇者不識日,問之有目者?;蚋嬷眨?日之狀如銅盤。"扣盤而得其聲。他日聞鐘,以為日也。或告之日:"日之光如燭。"捫燭而得其形。他日揣龠,以為日也。日之與鐘篙亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。——《經(jīng)進東坡文集事略·日喻》【譯文】有個生下來就瞎了眼的人,不知道太陽是什么樣子,就去問眼睛好的人。有人告訴他說:"太陽的形狀像個大銅盤。"盲人回到家中就敲起了銅盤,盤子發(fā)出了聲響,后來他昕到了鐘聲,認為這就是太陽了。又有人告訴他說:"太陽發(fā)光,就像蠟燭一樣。"于是,盲人又去摸蠟燭,知道了蠟燭的形狀。后來有一天,他摸到了竹笛,以為這就是太陽了。太陽與鐘、與竹笛相差太遠了,但是盲人不知道它們之間的區(qū)別,這是因為他根本未見過大陽,只是向別人打聽的緣故。22、觀捕魚記【原文】松江產(chǎn)魚非一,取魚者,或以罩,或用叉,或以笱,或以罾。巨家則斫大樹置水中,為魚募,魚大小畢赴之??v橫盤亙,人亦無敢輒捕者,故萃而不去。天始寒,大合。漁者編竹斷東西津口,以防其佚。乃徹樹,兩涯鼓而毆之。魚失所依,或駭而躍,或怒而突,戢戢然已在釜中矣。于是駕百斛之舟,沉九囊之網(wǎng),掩其左右,遮其前后,而盈車之族,如針之屬,脫此掛彼,損鱗折尾,無一縱者?!肚褰愊壬募贰咀g文】松江出產(chǎn)的魚類有多種,捕魚的人們,有的用網(wǎng),有的用又,有的用笱,有的用罾。大戶人家則砍些大樹放在水中,形成個魚類聚集的場所,各種魚不分大小都趕到了。大樹在水中盤根錯節(jié),魚兒在水中自由自在地游動,人們也沒有敢來這里捕魚的,所以魚兒匯集到這里都不愿離去。天氣開始寒冷了,魚兒都匯集一堆。這時大戶人家用編制的竹網(wǎng)阻斷東西水流的兩邊,防止魚兒逃走。于是撤去大樹,在兩岸擊鼓轟趕魚群。魚群失去依賴的大樹,有的驚駭?shù)锰饋恚械膽嵟刈鬀_右突,可不一會就泄了氣,好像已在鍋中了。于是人們駕起能裝百斛的大船,往水里沉下有許多口袋的魚網(wǎng),把前后左右的水面統(tǒng)統(tǒng)都遮蔽起來,于是那些大至能裝滿一車的魚,小至只希'鐵針那么大的魚,即使從這里逃脫,卻又在那里被掛住,碰爭聲了鱗,折斷了尾,沒有一條能夠逃掉。23、季子投師【原文】商季子篤好玄,挾資游四方,但遇黃冠士,輒下拜求焉。偶一猾覬取其資,紿日:"吾得道者,若第從吾游,吾當(dāng)授若。"季子誠從之游,猾伺便未得,而季子趣授道。一日,至江滸,猾度可乘,因紿日:"道在是矣。"日:"何在?"日:9在舟檣杪,若自升求之。"其人置資囊檣下,遽援檣而升,猾自下抵掌連呼趣之日:"升。"季子升無可升,忽大悟,抱檣歡叫日:"得矣!得矣!"猾挈資疾走。季子既下,猶歡躍不已。觀者曰:"咄,癡哉!彼猾也,挈若資走矣。"季子日:"吾師乎!吾師乎!此亦以教我也。"——《權(quán)子》【譯文】商季子特別喜歡玄學(xué),帶著錢財云游四方,只要遇見戴黃帽子的道士,就跪下來請求人家賜教。碰巧一個騙子想騙他的錢財,欺哄他說:"我是得道的人,你如果跟隨我云游,我會傳道給你。"季子聽信他的話,跟隨他四處游玩,騙子想尋找機會,但沒找到,而季子卻不斷催促他傳道。一天,他們來到江邊,騙子估計有機可乘,于是欺騙他說:''道在這里啊!,,季子問:"在哪里?"騙子說:"在船檣桅頂端,你自己爬上找罷!"季子于是把錢袋放在桅桿下,急忙順著桿子往上爬,騙子在下面拍手連連催促他說:"快上!快上!"季子爬上頂端沒法再上,忽然恍然大悟抱著桅檣歡呼道:"得道了!得道了!"騙子抓起錢袋趕忙逃走了。季子已經(jīng)從桅桿上下來,卻還歡呼不止。旁觀者說:"唉,愚蠢啊!那是個騙子,拿了你的錢財逃走了。"季子說:"他是我?guī)煾蛋?他是我?guī)煾蛋?,這也是在教我啊"(三)宦海怪狀1、楚王好細腰【原文】昔者,楚靈王好士細腰。故靈王之臣,皆以一飯為節(jié),脅息然后帶,扶墻然后起。比期年,朝有黧黑之色?!赌印ぜ鎼壑小贰咀g文】從前,楚靈王喜歡腰細的官吏,所以楚靈王手下的大臣,都紛紛節(jié)食,每天只吃一頓飯,蹲在地上屏住呼吸,然后才勒住腰帶,扶著墻慢慢站起來。到了一年之后,宮中的官吏個個變得面黃肌瘦了。2、越王好士勇【原文】昔越王勾踐,好士之勇,教馴其臣。和合之,焚舟失火,試其士曰:"越國之寶盡在此。"越王親自鼓其士而進之。士聞鼓音,破碎亂行,蹈火而死者,左右百人有余,越王擊金而退之?!赌印ぜ鎼壑小贰咀g文】從前越王勾踐,喜愛英勇無畏的官吏,教導(dǎo)訓(xùn)練朝臣們要勇往直前。他暗中派了人焚燒內(nèi)官房屋,然后說是宮中失火了,考驗他手下的官吏們說:"越國的寶藏全在這里面。"勾踐親自擊鼓督促官吏們赴火中救寶。官吏們聽到鼓聲,爭先恐后地朝火中跑去,掉在火海中被燒死的,僅勾踐身邊的大臣就有一百多人,越王這才鳴金把官吏們召喚回來。3、彌子瑕失寵【原文】昔彌子瑕有寵于衛(wèi)君。衛(wèi)國之法:竊駕君車者罪刖。彌子瑕母病,人聞有夜告彌子,彌子矯駕君車以出,君聞而賢之曰:“孝哉!為母之故,忘其犯刖罪。"異日,與君游于果園,食桃而甘,不盡,以其半啖君,君日:"愛我哉!忘其口味,以啖寡人。"及彌子瑕色衰愛馳,得罪于習(xí){。君日:"是固嘗矯駕吾車,又嘗啖我以余桃。"故彌子之行未變于初也,而以前之所以見賢而后獲罪者,愛憎之變也?!俄n非子·說難》【譯文】彌子瑕很受衛(wèi)君的寵幸。衛(wèi)國的法令規(guī)定,私下駕駛國君的乘車出去的人,要受刑砍掉腿腳。彌子瑕的母親生病了,有人得知這一消息,夜間去告訴了彌子瑕,彌子瑕假托衛(wèi)君的命令,駕馭著國君的車子趕回家去,衛(wèi)君聽說此事后贊揚彌子瑕說:"真是位孝子啊!因為母親生病的緣故,連砍腳的刑法都忘記了。"另有一天,彌子瑕陪同衛(wèi)君在果園里游玩,彌子瑕摘了一個桃子吃,覺得很甜,就沒有吃完,把剩下的一半留給衛(wèi)君吃,衛(wèi)君吃著桃子,說:"彌子瑕太熱愛我了!忘記他吃過會在桃子上留有余味,而拿來給我吃。"等到彌子瑕人老珠黃,不再受寵,得罪了衛(wèi)君。衛(wèi)君就說:"彌子瑕這個人曾假傳我的命令駕走了我的車,又曾讓我吃他啃過的桃子。"所以說彌子瑕的行為并沒有什么改變,但以前因此受寵愛,而后來又因此而被指責(zé),原因是衛(wèi)君的愛憎感情發(fā)生了變化。4、衛(wèi)人教女【原文】衛(wèi)人嫁其子而教之日:"必私積聚。為人婦而出,常也;成其居,幸也。"其子因私積聚,其姑以為多私而出之,其子所以反者倍其所以嫁。其父不自罪予教子非也,而自知其益富。今人臣之處官者皆是類也?!俄n非子·說林上》【譯文】有個衛(wèi)國人嫁女兒時教導(dǎo)女兒說:"一定要私下多攢點私房錢。給人家做媳婦而被休回家,是常事;不被休回娘家,那是僥聿的事。"他的女兒出嫁以后,就按照父親的教導(dǎo)想方設(shè)法攢私房錢。她的公婆認為她積攢私房太多,便將她趕了回去。這個衛(wèi)人的女兒帶回的錢財是帶去的嫁妝的兩倍。她的父親不責(zé)怪自己教女的錯誤,反而自以為得計于撈回了成倍的財富。如今那些做官為吏的人為官處世,都很像那個衛(wèi)人。5、和氏獻璧【原文】楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王。厲王使玉入相之,玉人日:"石也。"王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞麗獻之武壬。武王使玉人相之,又日:"石也。"壬又以和為誑,麗刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡麗繼之以血。王聞之,使人聞其故,日:"天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?"和日:"吾非悲刖也,悲夫?qū)氂穸}之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。"王乃使玉人理其璞兩得寶焉,遂命目"和氏之璧"。——《韓非子·和氏》【譯文】楚國的和氏在荊山中得到一塊璞玉,恭恭敬敬地捧著它獻給了楚厲王。楚厲王讓玉工對這塊璞玉進行鑒定,玉工鑒定后說:"這是一塊石頭。"楚厲王認為和氏是欺騙自己,便治罪砍搏,和氏的左腳。等到楚厲王死后,楚武王繼位為君。和氏又捧著他的璞玉來獻給武王。楚武王派玉工來作鑒定,玉工又說:“這是塊石頭。"楚武王也認為和氏在欺騙自己,便又治罪砍掉了和氏的右腳。楚武王死后,楚文王即位了,和氏就抱著他的璞玉在荊山下傷心地痛哭,哭了三天三夜,眼淚哭干了??蕹鲅獊?。楚文王聽說此事,派人去荊山問和氏為什各這樣,說:"天下被砍掉雙腳的人多得很,你何必哭得這樣傷心呢?"和氏說:"我不是因為固己被砍了雙腳麗傷心,我傷心的是這塊寶王麗總被人說成是石頭,忠心耿耿的人但卻被當(dāng)成了騙子,這些才是使我真正感到傷心的。"楚文王便命玉工琢磨加工這塊璞玉,真的是一塊寶玉,便給它取名叫"和氏之璧"。6、蘭子進技【原文】宋有蘭子者,以技干宋元。宋元召而使見其技。以雙枝長倍其身,屬其脛,并趨并馳。弄七劍,迭而躍之,五劍常在空中。元君大驚,立賜金帛。又有蘭子又能燕戲者,聞之,復(fù)以干元君。元君大怒日:“昔有異技干寡人者,技無庸,適值寡人有歡心,故賜金帛。彼必聞此而進,復(fù)望吾賞。"拘而擬戮之,經(jīng)月乃放?!读凶印ふf符》【譯文】宋國有個流浪藝人,用技藝去為宋元君表演,以求賞賜。宋元君召見了他,讓他表演技藝。這個藝人用兩根比他身體長一倍的木棍,綁在小腿上,邊走邊跑。舞弄著七把劍,并把七把劍交替拋起來,總有五把劍拋在空中,只有兩把留在手里。宋元君看了覺得非常驚異,立即賞賜了這位藝人錢和布帛。另有一位流浪藝人會演戲,聽說有人以技藝獲賞,也想憑自已的演出去求得宋元君的賞賜。宋元君勃然大怒,說:"先前有個藝人用他不同一般的技藝來求得賞賜,技藝本無用之事,當(dāng)時正碰到我心情愉快,所以賜給了他錢和布帛。這次的這一位藝人一定是聽說了那件事來效仿的,又希望我來賞賜他。"于是宋元君派人把他抓起來,并準(zhǔn)備殺掉他,關(guān)了一個多月才放走。7、掛牛頭賣馬肉【原文】靈公好婦女而丈夫飾者,國人盡服之。公使吏禁之,日:"女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶!"裂衣斷帶相望,而不止。晏子見,公問日:"寡人使吏禁女子而男子飾者,裂斷其衣帶,相望而不止者,何也?"晏子對日:"君使服之于內(nèi)而禁之于外,猶懸牛首于門而賣馬肉于內(nèi)也。公何以不使內(nèi)勿服,則外奠敢為也。"公日:"善。"使內(nèi)勿服。不逾月,而國人莫之服。——《晏子春秋·內(nèi)篇·雜下》【譯文】齊靈公喜歡女人穿得像男人一樣,于是齊國的女人都穿上了男裝。這樣一來,齊靈公又不高興了,就派官吏去禁止女人們穿男裝,說:"凡穿男裝的女人,就撕破她的衣服,割斷她的衣帶!"可雖然受到裂衣斷帶處罰的人很多,但女人們卻照舊穿男裝。這天,晏子朝見齊靈公,齊靈公問他道:"我派官吏去禁止女人穿男裝,凡穿男裝者就撕破她的衣服、割斷她的衣帶,可雖然受到處罰的人很多,但女人們卻依然穿男裝,這是為什么?"晏子回答說:"您讓宮內(nèi)的女人穿男裝卻禁止外邊的女人穿男裝,這就如同在門上掛牛頭卻在門內(nèi)賣馬肉一樣。您為什么不命令宮內(nèi)的女人也不得穿男裝,這樣,外邊的女人就不敢穿男裝了。"齊靈公說:"對啊。"于是下令宮內(nèi)的女人不得穿男裝。沒過一個月,齊國的女人就不再穿男裝了。8、扁鵲見秦武王【原文】醫(yī)扁鵲見秦武王,武王示之病,扁鵲請除。左右日:"君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,將使耳不聰,目不明。"君以告扁鵲。扁鵲怒而投其石日:"君與知之者謀之,而與不知者敗之。使此知秦國之政也,則君一舉而亡國矣?!咀g文】名醫(yī)扁鵲朝見秦武王。武王讓他診斷了自己的病情,扁鵲要他割去病灶。武王身邊的人說:"君王的病,在耳朵前邊,眼睛下邊,割去病灶也未必就能痊愈,它將會影響耳朵聽不到,眼睛看不見。"武王把身邊人的話告訴給了扁鵲,扁鵲聽罷氣憤地把砭石扔在一邊說:"君王和內(nèi)行人商量好的方案,麗又和外行人毀掉它。通過這件事,就可以知道秦國是如何治理國家了,就君王這一處理問題的方法,足可以使國家滅亡了。"9、指鹿為馬【原文】秦二世之時,趙高駕鹿而從行。王日:"丞相何為駕鹿?"高日:"馬也。"王日:"丞相誤也,以鹿為馬。"高日:"陛下以臣言不然,愿問群臣。"臣半言鹿,半言馬。當(dāng)此之時,秦王不能自信其自,而從邪臣之說?!缎抡Z·辨惑》【譯文】秦二世胡亥當(dāng)政的時候,丞相趙高有一次騎著一只鹿陪同秦二世出游。秦王問:"丞相為什么騎鹿?"趙高說:"這是馬呀。"秦王說:"丞相弄錯了,把鹿當(dāng)成了馬。"趙高說:"陛下如果不相信為臣的話是對的,那就請陛下問問其他大臣們。"大臣們有的懼怕趙高,有的不愿"欺君",結(jié)果一半人說是鹿,一半人說是馬。這時,秦二世也沒有把握堅持己見了,便聽從了趙高是馬而非鹿的說法。、惠子家窮【原文】惠子家窮,餓數(shù)日不舉火,乃見梁王。王曰:"夏麥方熟,請以割子可乎?"惠子日:"施方來,遇群川之水漲,有一人溺流而下,呼施救之。施應(yīng)日:'我不善游,方將為子告急于東越之王,簡其善游者以救子,可乎?'溺者日:'我得一瓢之力則活矣。子方告急于東越之王,簡其善游者以救我,是不如救我于重淵之下,魚龍之腹矣!"'——《苻子》【譯文】葛子家里很貧窮,餓了很多天都無法燒火弄飯,惠子便去找梁王幫忙。梁王說:"夏季的麥子快熟了,到時割了給你行嗎?"惠子說:"我來這里的時候,在路上正遇上大小河流漲水,有一個人掉進河里去了,順流直下,喊我救他。我說:'我不會游泳,讓我為你向東越王求救,讓他選擇善于游水的人來救你,你看可以嗎?'那捧進水里的人說:"我現(xiàn)在只要抓住一只瓢就可活命了。等你向東越王告急求援,再讓他選人來救我時,我恐怕早就淹死在深淵之下,葬身魚腹了。"11、人云亦云【原文】漢司徒崔烈辟上黨鮑堅為掾,將謁見,自慮不過,問先到者儀,適有答曰:"隨典儀口倡。"既謁,贊曰:"可拜。"堅亦曰:"可拜。"贊者日:"就位。"堅亦曰:"就位。"因復(fù)著履上座。將離席,不知履所在,贊者日:"履著腳。"堅亦曰:"履著腳也。"——《笑林》【譯文】漢朝的司徒崔烈征召上黨的鮑堅為自己的部下。鮑堅在崔烈要接見他時,十分憂慮,不知該怎么過這一關(guān)。就問先來的人有些什么儀式。剛好有一個人告訴他:"跟著司儀的人唱和就行了。"到了拜見司徒的時候,司儀說:"可拜。"鮑堅也跟著說:"可拜。"司儀又說:"就位。"鮑堅又跟著說:"就位。"于是,他又穿上鞋子入席而座。將要離開席位時,他不知道自己的鞋子放在哪兒。這時,司儀又說:"鞋子穿在腳上。"鮑堅也跟著說:"鞋子穿在腳上。"12、請君入甕【原文】或告文昌右丞周興與丘神勛通謀。太后命來俊臣鞫之。俊臣與興方推事對食,謂興日:"囚多不承,當(dāng)為何法?"興曰:"此甚易耳!取大甕,以炭四周炙之,令囚人中,何事不承?!'俊臣乃索大甕,火圍如興法。因起謂興日:"有內(nèi)狀推兄,請兄人此甕。"興惶恐叩頭伏罪。——《資治通鑒·唐紀·則天皇后天授二年》【譯文】有久告發(fā)文昌右丞周興與左大將軍丘神劫相互勾結(jié)謀反。武則天命令來俊臣審查這件事。接到命令時,采俊臣正與周興過討論案子,過吃飯。于是,來俊臣對周興說道:"囚犯大多不肯承認罪行,你覺得府禽隆用什么辦法讓他們招認呢?"閥興說:"這豈不是太簡單了!拿來一只大甕,用炭火在大甕四周燒起來,再命令囚犯進入到大甕里面,這樣,囚犯還有什么事情不肯招認的呢?"于是,來俊臣找來一只大甕,按照周興的說法在大甕周圍燒起炭火來。然后,站起來對周興說:"內(nèi)宮傳采命令,要我審問老兄,現(xiàn)在就請你到大甕里去吧。"周興昕后,十分恐懼,連忙跪下來磕頭,承認了自已的罪行。13、州官放火【原文】田登作郡,自諱其名。觸者必怒,吏卒多被榜笞。于是舉州皆謂"燈"為"火"。上元放燈,吏人書榜揭予市曰:"本州依例放火三日。"——《老學(xué)庵筆記》【譯文】田登做太守,忌諱別人直稱其名。有人冒犯,他一定大發(fā)雷霆。他手下的小吏、兵士大多因此遭受鞭打。"燈"與"登"同音,于是全粥的人都把"燈",說成是"火"。元宵節(jié)要放花燈,他手下的小吏不敢寫"放燈",便在懸掛于街頭的公告榜上寫上:"本州按照慣例放火三天。"14、權(quán)貴辨鼎【原文】洛陽布衣申屠敦,有漢鼎一,得于長安深川之下,云螭斜錯,其文爛如也。西鄰魯生見而悅焉,呼金工象而鑄之,淬以奇藥,穴地藏之者三年。土與藥交蝕,銅質(zhì)已化,與敦所有者略類。一旦,持獻權(quán)貴人。貴人寶之,饗賓而玩之。敦偶在坐,心知為魯生物也,乃日:"敦亦有鼎,其形酷肖是,第不知孰為真耳?"權(quán)貴人請觀之,良久日:"非真也!"眾賓次第咸日:"是,誠非真也!"敦不平,辨數(shù)不已,眾共折辱之。敦噤不敢言,歸而嘆日:"吾今然后知勢之足以變易是非也!"——《龍門子凝道記·司馬微》【譯文】洛陽城有個平民叫申屠敦,他有一只貴重的漢鼎,是從長安附近的河底撈到的。鼎上雕飾有精美交錯光彩燦爛的云龍花紋。他家西邊住著個姓魯?shù)淖x書人,見到這只漢鼎非常喜愛,請來212N!按照這只漢鼎的樣子仿鑄了一只,把它放在特制的藥水里浸泡,又把它放在地窖里埋藏三年。泥土和藥水的侵蝕、腐化,鼎的質(zhì)地發(fā)生變化,同申屠敦的那只有些相似。一天,姓魯?shù)娜税阉募俣ΛI給一個有權(quán)有勢的顯貴。那位顯貴把它看作珍寶,專門為它宴請賓客請人觀賞。申屠敦恰好也在座,心里明知這是姓魯?shù)淖x書人的那只假漢鼎,便說:"我也有一只漢鼎,它的外形同這只十分相似,但不知哪一只是真的?"那位顯貴請求看看那只鼎,看了很久說:"這只不是真的!"其他賓客依次看過這只鼎,都說:"是的,它確實不是真的!"申屠敦不服氣,用很多事實同他們辯論,但是他們一起對他進行攻擊和辱罵。申屠敦閉不敢再說什么,回到家里長嘆說:"我從今天開始算明白了權(quán)勢能夠顛倒是非呀!"15、大言者縛【原文】昔李元平初從關(guān)播,喜為大言,常論兵,鄙天下無可者。一日,將兵汝州,李希烈一笑而縛之。噫!世之高談孫吳驚動四筵者,其能免希烈之縛者,幾希!——《龍門子凝道記·大學(xué)微》【譯文】從前,李元平剮剮跟隨宰相關(guān)播的時候,喜歡吹牛說大j話,乎時經(jīng)常與同僚談?wù)摫?,鄙視天下的將領(lǐng),說他們都是無能之輩。一天,李元平帶兵據(jù)守汝州,同李希烈的軍隊交戰(zhàn),結(jié)集,在李希烈談笑之間,就被活捉了。唉!這世上能高談孫吳兵法而博得四座驚嘆的,有幾人能不被李希烈之流活捉呢!16、玄石好酒【原文】黔中仕于齊,以好賄黜而困。謂豢龍先生曰:"小人今而痛懲于賄矣,惟先生除而進之。"又黜?;魁埾壬眨?昔者玄石好酒,為酒困,五臟熏灼,肌骨蒸煮如裂,百藥不能救,三日而后釋。謂其人日:‘吾今而后知酒可以喪人也。吾不敢復(fù)飲矣!'居不能閱月,同飲至,日:'試嘗之。'始而三爵止,明日而五之,又明日十之,又明日而大醇,忘其欲死矣。故貓不能無食魚,雞不能無食蟲,犬不能無食臭,性之所耽,不能絕也。"——《郁離子·玄石好酒》【譯文】黔中在齊國做官,因為貪污受賄而被罷了官,陷人困境,于是對豢龍先生說:"我現(xiàn)在對自己貪污受賄的過錯感到后悔,希望先生可憐我,替我進一言,幫我官復(fù)原職吧!"可是他復(fù)職不久,又因同樣的罪名被撤職了?;魁埾壬f:"從前,玄石嗜酒,受酒的禍害,五臟六腑像被熏烤一樣難受,肌膚骨骼發(fā)熱像要裂開似的,什么藥都治不了他,三天后才慢慢好了。他對別人說:'我從今往后知道酒可以要人性命啊。我再也不喝酒了!'戒酒不到一月,他的酒友來到,說:'試著嘗嘗這種酒吧!'開始喝三杯就不再喝,第二天喝五杯,第三天喝十杯,第四天就開始狂飲大醉,完全忘記了先前差點醉死的事。所以說貓不能不吃魚,雞不能不吃蟲,狗改不了吃屎。本性決定了,壞習(xí)慣不可能根除啊!"17、工之僑為琴【原文】工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之.金聲而玉應(yīng),自以為天下之美也。獻之太常。使國工視之,日:"弗古!"還之。工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古款焉;匣而埋諸土。期年出之,抱以適市。貴人過而見之,易之以百金,獻諸朝。樂官傳視,皆日:"稀世之珍也!"——《郁離子·良桐》【譯文】工之僑得到了一棵優(yōu)質(zhì)梧桐樹,把它砍削成了一張琴,這琴彈起來,聲音就像金鐘、玉磐的聲音一樣和諧、悅耳,他自以為這琴是天下最好的了,便把它獻給了朝中掌管禮樂的太常。太常請國內(nèi)最優(yōu)秀的樂工察看了一下,說:"這琴不古。"就把琴退給了工之僑。工之僑把琴拿回家后,商請漆工在琴上畫了一些裂紋;又商請刻字工人在琴上刻了一些古代鐘鼎上所刻的文字,然后用匣子把它裝起來,埋進土里。一年以后,挖出匣子,把琴抱到集市上,一個達官貴人見后,便拿出一百兩金子把琴買了去,并獻到了朝廷。樂官們一個一個地傳遞著觀看,都說:"這真是一件稀世之寶!"18、獻馬賈禍【原文】周厲王使芮伯帥師伐戎,得良馬焉,將以獻于王。芮季日:"不如捐之。王欲無厭,而多信人之言,今以師歸而獻馬焉,王之左右必以子獲為不止一馬而皆求于子,子無以應(yīng)之,則將嘵于王,王必信之。是賈禍也。"弗聽,卒獻之。榮夷公果使有求焉,弗得,遂譖諸王日:"伯也隱。,"王怒,逐芮伯。君子謂芮伯亦有罪焉,爾知王之瀆貨而啟之,芮伯之罪也?!队綦x子·獻馬》【譯文】周厲王派芮伯率領(lǐng)軍隊討伐西戎,繳獲了一匹良馬。芮伯準(zhǔn)備把馬獻給厲王。芮伯的弟弟芮季說:"不如把這匹馬丟棄了吧。厲王貪得無厭又喜歡聽信他人讒言,你現(xiàn)在班師凱旋回朝又獻馬給厲王,他的左右一定以為你繳獲的馬不只一匹,都來向你索取,你沒有馬應(yīng)付他們,他們就會紛紛向厲王進讒言,厲王一定會相信他們。這會招致禍患啊!"芮伯不聽,還是把馬獻給了厲王。榮夷公果然派人來索取良馬,沒得到,于是向厲王進讒言道:"芮伯窩藏了繳獲的馬匹。"厲王大怒,把芮伯趕走了。有見識的人認為芮伯也是有罪的:他明知厲王貪財,卻還要誘發(fā)他的貪欲,這是芮伯的過錯啊!(四)人情冷暖1、代鄰擊子【原文】有人于此,其子強梁不材,故其父笞之。其鄰家之父,舉木而擊之,日:"吾擊之也,順于其父之志。"則豈不悖哉!——《墨子·魯問》【譯文】有這樣的一個人,兒子橫行無道但又沒有本事,所以父親就用竹板來打兒子。這個人鄰居家的一位長者見了,也舉起一根木棍來打那人的兒子,說:"我來用棍子打他,是順從他父親的意愿。"這樣做,不是太荒唐了嗎!2、馮婦搏虎【原文】晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則之野,有眾逐虎,虎負蝸,莫之敢攖,望見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車,眾皆悅之。其為士者笑之?!睹献印けM心下》【譯文】晉國有個叫馮婦的人,很會和老虎搏斗,因此而被稱為善士。碰巧有一次他去野外,看見很多人在趕一只老虎,老虎背靠一處山石和人們相持著,沒有一個人敢上前去碰老虎一下,人們遠遠地望見馮婦,便跑去把馮婦叫來。馮婦挽起袖子跳下車來,人們都為他歡呼。但他的行為卻遭到了士人的恥笑。3、山木與雁【原文】莊子行于山中,見大木,枝葉茂盛,伐木者止其旁而不取也。問其故,日:"無所可用。"莊子曰:"此木以不材得終其天年。"夫子出于山,舍于故人之家。故人喜,命豎子殺雁而烹之。豎子請日:"其一能鳴,其一不能嗚,請奚殺?"主人日:"殺不能鳴者。"'——《莊子·山木》【譯文】莊子在山中行走,看見一棵大樹,枝葉茂盛,伐木人站在它的旁邊卻并不想砍它。問其中的原因,伐木人回答說:"它雖然高大茂盛,但并沒有什么用。"莊子感慨說:"這棵樹因為沒有什么用處麗得以享盡它的自然壽命。"莊子從山上下來,住宿在一位老朋友的家里。老朋友非常高興,讓他的小兒子去殺鵝款待莊子。老朋友的小兒子問:"有一只鵝會叫,另一只鵝不會叫,請問殺哪一只呢?"這位老朋友說:"殺不會叫的那一只。"4、觸蠻之戰(zhàn)【原文】戴晉人曰:"有所謂蝸者,君知之乎?"日:"然。"“有國于蝸之左角者日觸氏,有國于蝸之右角者日蠻氏,時相與爭地而戰(zhàn),伏尸數(shù)萬,逐北旬有五日而后反?!本眨?噫!其虛言與?"目:"臣請為君實之。君以意在四方上下有窮乎?"君日:"無窮。"日:"知游心于無窮,而反在通達之國,若存若忘乎?"君日:"然。"日:"通達之中有魏,于魏中有梁,于梁中有王。王與蠻氏,有辯乎?"君日:"無辯。"客出而君惝然若有亡也?!肚f子·則陽》【譯文】戴晉人對梁惠王說:"有一種叫做蝸牛的小動物,您聽說過嗎?"梁惠王說:"聽說過。"戴晉人說:"在蝸牛的左角上有個部族國家叫觸氏,在蝸牛的右角有個部族國家叫蠻氏,它們兩國不時為了爭奪地盤而開戰(zhàn),每次戰(zhàn)爭都要死傷百萬,尸橫遍野,追擊者往往要半個多月才肯收兵。"梁惠王說:"嘿,你這大概是不實之辭吧?"戴晉人說:"我請求為您證實這些話。您以為天地之外整個宇宙有窮盡嗎?"梁惠王說:"沒有窮盡。"戴晉人說:"讓你的想象力在無窮無盡的宇宙闖邀游一番,然后再返回地上的諸侯國家,這些諸侯國和茫茫宇宙比起來是不是似有似無、非常渺小呢?"梁惠王說:"是的。"戴晉人又說:"在地上的這些諸侯國中有魏國,在魏國中有大梁械,在大梁城中有您梁惠王。大王您和蠻氏又有什么區(qū)別呢?"梁惠王說:"是沒有區(qū)別。"人走后,梁惠王悵然若失。5、田夫得玉【原文】魏田父有耕于野者,得寶玉徑尺,弗知其玉也,以告鄰人。鄰人陰欲圖之,謂之日:"此怪石也,畜之弗利其家,弗如復(fù)之。"田父雖疑,猶錄以歸,置于廡下,其夜玉明,光照一室。田父稱家大怖,復(fù)以告鄰人。日:"此怪之征,遄棄殃可銷。"于是遽而棄于遠野。鄰人無何盜之,以獻魏王。魏王召玉工相之,玉工望之再拜卻立日:"敢賀王得此天下之寶,臣未嘗見。"王問其價,玉工日:"此無價以當(dāng)之,五城之都,僅可一觀。"魏王立賜獻玉者千金,長食上大夫祿?!兑淖印ご蟮郎稀贰咀g文】魏國有個農(nóng)夫在野外耕田,挖到一塊一尺見方的寶玉,他不知道這是塊玉,就告訴了鄰居。鄰居暗想占有這塊玉,就對他說:"這是一塊怪石,誰保存它就對誰家不利,你不如把它扔回去。"農(nóng)夫聽后,雖然不太相信,但還是記在了心里,回到家,把那塊玉放在廊下。當(dāng)天夜里,玉石大放光明,滿屋生輝。農(nóng)夫全家都非常害怕,他又去告訴鄰居。鄰居說:"這就是怪異的征兆啊!趕緊把它扔掉,災(zāi)禍便可消除。"于是,農(nóng)夫馬上把玉石扔到很遠的野外去了。沒過多久,他的鄰居把玉石偷了回來,獻給了魏王。魏王召來玉匠鑒定這塊玉石,玉匠一見玉石,就先拜了兩下,再站起來說:"斗膽恭賀大王得到了這塊天下珍寶,我還從來沒見過這樣的寶玉呢。"魏王問這塊寶玉價值多少,玉匠回答說:"這是無價之寶,無法估量它的價值,即使用五個城市的地方作代價,也只能看上一眼。"魏王馬上賜給獻玉者一千金子,并永遠享受上大夫的俸祿。6、孔子馬逸【原文】孔子行道而息,馬逸,食人之稼,野人取其馬。子貢請往說之。畢辭,野人不聽。有鄙人始事孔子者日請往說之,因謂野人曰:"子不耕于東海,吾不耕于西海也。吾馬何得不食子之禾?"其野人大說,相謂日:"說亦皆如此其辯也,獨如向之人?"解馬而與之?!秴问洗呵铩ば⑿杏[·必己》【譯文】孔子行路休息時,馬跑了,吃了人家的莊稼,有個種田人牽走了他的馬。子貢請求前去勸說那個人還馬,費盡口舌,那個種田人就是不聽。有個剛侍奉孔子的從邊遠地方來的人請求前去勸說,于是他對那個種田人說:"你不在東海耕田,我不在西海耕田,我們相隔不算遠,我的馬怎么能不吃你的莊稼呢?"那個種田人聽了非常高興,對他說:"都像這樣說話不是挺明白的嗎,哪像剛才那個人?"解開馬交還了他。7、宋人御馬【原文】宋人有取道者,其馬不進,倒而投之溪水。又復(fù)取道,其馬不進,又倒而投之溪水。如此者三?!秴问洗呵铩るx俗覽·用民》【譯文】有個宋國人趕路,他的馬不肯往前走,他就殺了馬把它扔到溪水中。然后,化又換了匹馬重新趕路,可馬還是不肯往前走,他又殺了這匹馬把它扔到溪水中。像這樣反復(fù)殺了三匹馬。8、豈辱馬醫(yī)【原文】齊有貧者,常乞于城市。城市患其亟也,眾莫之與,遂適田氏之廄,從馬醫(yī)作役,而假食郭中。人戲之日:"從馬醫(yī)而食,不以辱乎?"乞兒日:"天下之辱莫過于乞,乞猶不辱,豈辱馬醫(yī)哉?"——《列子·說符》【譯文】齊國有個窮人,成年累月地在城市里沿街乞討。城市里的人嫌他來的次數(shù)太多,因而大家都不肯給他施舍食物,這個人便跑到齊氏的馬欄里去,跟馬醫(yī)做雜活,在馬棚附近混口飯吃。有人取笑他說:"你跟隨著下賤的馬醫(yī)混口飯吃,你不感到恥辱嗎?"這個窮人回答說:"天下最恥辱的事,莫過于乞求要飯,乞討我尚且都不覺得恥辱,難道還會以跟著馬醫(yī)混飯吃為恥辱馬?9、曾參殺人【原文】昔者曾子處費。費人有與曾子同名族者而殺人。人告曾子母日:"曾參殺人!"曾子之母日:"吾子不殺人!"織自若。有頃焉,人又日:"曾參殺人。"其母尚織自若也。頃之,一人又告之日:"曾參殺人!"其母懼,投杼腧墻而走。——《戰(zhàn)國策·秦策二》【譯文】從前曾參住在費這個地方。費地有一個與曾參同宗族又同名的人殺了人。有人告訴曾參的母親說:"曾參殺人了,"曾參的母親說:"我兒子不會殺人!"神態(tài)自若地繼續(xù)織布。過了一會兒,又有人來說:"曹參殺人了。"曾參的母親還能照樣地織布。不一會兒,一人又來告訴說:"曾參殺人了!"曾參的母親害怕了,扔下梭子翻墻跑走。、曲高和寡【原文】客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,國中屬而和者數(shù)千人;其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數(shù)百人;其為《陽春白雪》,國中屬而和者不過數(shù)十人:引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者不過數(shù)人而已。是其曲彌高,其和彌寡?!秾Τ鯁枴贰咀g文】有個人來到楚國的郢都唱歌,開始演唱的曲目是《下里巴人》,城里能跟著唱的有數(shù)千人;接著唱《陽阿》、《薤露》,城里能跟著唱的還有數(shù)百人;再接著是《陽春自雪》,能跟著唱的就只有幾十人了;最后,他唱出高亢的商調(diào)和低宛的羽調(diào),其間還穿插吟唱行云流水般的徵調(diào),城中能跟著唱的就剩幾個人了。這樣看來,歌曲越高雅,能跟著唱的人就越少。11、曲突徙薪【原文】客有過主人者,見灶直突,傍有積薪,客謂主人日:"曲其突,遠其積薪;不者,將有火患。"主人嘿然不應(yīng)。居無幾何,家果失火。聚里中人哀而救之,火幸息。于是殺牛置酒,燔發(fā)灼爛者在上行,余各用功次坐,而反不錄言曲突者。向使主人聽客之言,不費牛酒,終無火患?!墩f苑·權(quán)謀》【譯文】有一位客人去拜訪朋友,看見他家的爐灶的煙囪是筆直的,旁邊還堆放著柴禾。這客人便對主人說:"要把煙囪改裝成彎曲的,再把柴禾搬遠點堆放。不然的話,就會發(fā)生火災(zāi)。"主人聽了默不作聲。不久,主人家果然起了火,鄰居們紛紛跑來救火,大火終于被撲滅了。于是,主人宰牛擺酒感謝救火的鄰居。那些被燒得焦頭爛額的人被邀請坐了上席,其余的人則按功勞的大小依次坐席,但那個事先建議改裝煙囪的客人,卻沒有被邀請來。假如主人聽從了客人的勸告,也就不會有這場火災(zāi),也不用花錢辦酒。12、東野丈人【原文】東野丈人觀時以居,隱耕汗腴之墟。有冰氏之子者,出自{互寒之谷,過而問涂。丈人日:"子奚自?"日:"自涸陰之鄉(xiāng)。""奚適?"日:"欲適煌煌之堂。"丈人日:"入煌煌之堂者,必有赫赫之光,今子困于寒而欲求諸熱,無得熱之方。"冰子瞿然日:"胡為其然也?"丈人園:"融融者皆趣熱之士,其得爐冶之門者,惟挾炭之子。茍非斯人,不如其已。"——《釋時論》【譯文】東野丈人審時度勢,選擇了隱居之地,并耕耘在肥沃的土地上。有位姓冰的年輕人,來自寒冷的山谷,路過這兒時向東野丈人問路。丈人說:"你從哪兒來?"姓冰的年輕人說:"來自于枯陰冷的地方。""到哪兒去呢?"姓冰的年輕人說:"想去火光輝煌的大堂。"丈人說:"想進入火光輝煌的大堂,自己必須有明亮的火?,F(xiàn)在你被寒冷所困而想尋求光和熱,你卻還沒有得到光和熱的方法。"姓冰的年輕人驚訝地問:"為什么這樣呢?"丈人答道:"那些過得和樂融融的人都是些趨炎附勢之徒,而那些獲得既有利益者,都是些挾有資財?shù)娜恕D闳绻皇沁@類人,還不如打消你的念頭。"13、黔之驢【原文】黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神。蔽林間窺之,稍出近之,愁愁然莫相知。他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁,以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者,益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近益狎,蕩倚沖冒,驢不勝怒,蹄之?;⒁蛳?,計之日:"技止此耳!,'因跳踉大嘲,斷其喉,盡其肉,乃去。噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能,向不出其技,虎雖猛,疑畏卒不敢取;今若是焉,悲夫!——《柳河?xùn)|集·三戒》【譯文】貴州一帶沒有驢子,有個喜歡多事的人用船運來了一頭。驢子運到后沒有什么用處,就被放到了山下。老虎看到驢子后,見它又高又大,以為是神靈。老虎便躲進樹林里偷看,等了會兒才出來靠近它,一副小心謹慎的樣子,半天摸不清驢子是什么東西。一天,驢子大叫了一聲,老虎嚇了一跳,連忙跑得遠遠的,以為驢子將吃掉自己,十分害怕。于是,老虎又來回觀察驢子,覺得它沒有特殊的能耐,慢慢也習(xí)慣了它的吼叫,便在它前后走來走去,但始終不敢上前去抓捕它。最后,老虎漸漸靠近驢子,進一步戲弄它,碰闖它,挨擦它,沖擊它,頂撞它。驢子十分惱怒,就用蹄子踢老虎。老虎因此十分高興,心想:"它的本領(lǐng)不過如此罷了!"于是,老虎猛地跳起來,大聲吼叫,咬斷了驢子的喉管,吃光了它的肉,然后才離去。唉!驢子身材高大,似乎很有德性;聲音洪亮,好像很有本領(lǐng)。起初如果不顯露它那點本領(lǐng),老虎雖然兇猛,但因心存疑慮、恐懼,終究是不敢吃掉它的?,F(xiàn)在落得這個下場,實在是可厭啊。14、癡人說夢【原文】僧伽,龍朔中游江淮間,其跡甚異。有問之曰:"汝何姓?"答目:"姓何。"又問"何國人?"答日:"何國人。"唐李邕作碑,不曉其言,乃書傳日:"大師姓何,何國人。"此正所謂對癡人說夢耳?!独潺S夜話》【譯文】唐高宗龍朔年間,有個叫伽的僧人,在長江、淮河一帶漂泊,行跡非常奇特。有人問他說:"你何姓?"他便回答說:"姓何。"人又問他:"你是何國人?"他又回答說:"何國人。"后來,唐朝李邕給他寫碑文,因為不知他的話的含義,就在傳記中寫道:"大師姓何,何國人。"這正是所謂對傻子講夢話呵!15、一蟹不如一蟹【原文】艾子行于海上,見一物圓而褊,且多足,問居人日:"此何物也?,,日:''蝤蛑也。''既又見一物圓褊多足,問居人日:"此何物也?"日:"螃蟹也。,'又于后得一物,狀貌皆若前所見而極小,問居人日:"此何物也?"日:"彭越也。"艾子喟然嘆日:"何一蟹不如一蟹也!"——《艾子雜說》【譯文】艾子在海灘上行走,看見一種形體圓而扁的動物,長著很多腳,艾子便問住在此地的人說:"這是什么動物呀?"別人.回答說:"這是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 貴州財經(jīng)職業(yè)學(xué)院《天然產(chǎn)物化學(xué)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 貴陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院《電路》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025福建建筑安全員《B證》考試題庫
- 2025年安徽省建筑安全員考試題庫
- 貴陽康養(yǎng)職業(yè)大學(xué)《軟件項目管理與軟件工程經(jīng)濟學(xué)實驗》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣州中醫(yī)藥大學(xué)《建筑工程招投標(biāo)沙盤》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025年-黑龍江省安全員C證考試(專職安全員)題庫附答案
- 廣州幼兒師范高等專科學(xué)?!渡唐坊炷辽a(chǎn)和應(yīng)用技術(shù)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025年浙江省建筑安全員考試題庫
- 2025年湖北省安全員《A證》考試題庫及答案
- 工程電力之DCS系統(tǒng)受電及系統(tǒng)復(fù)原調(diào)試措施
- 我國成人血脂異常防治指南解讀
- 早爆、拒爆事故預(yù)防與處理
- 七年級美術(shù)上冊-向日葵-湘教版優(yōu)秀PPT
- 人教精通版(三起點)小學(xué)英語四年級下冊同步練習(xí)試題(含答案)全套
- GB/T 5009.15-2003食品中鎘的測定
- GB/T 4795-1999船用艙底油污水分離裝置
- GB/T 34370.2-2017游樂設(shè)施無損檢測第2部分:目視檢測
- GB/T 28650-2012公路防撞桶
- GB/T 2463.2-1996硫鐵礦和硫精礦中全鐵含量的測定第2部分:三氯化鈦-重鉻酸鉀容量法
- GB/T 19559-2008煤層氣含量測定方法
評論
0/150
提交評論