![專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責(zé)協(xié)議書_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view11/M00/11/30/wKhkGWeKAB2AY5S1AAF77krEDQE961.jpg)
![專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責(zé)協(xié)議書_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view11/M00/11/30/wKhkGWeKAB2AY5S1AAF77krEDQE9612.jpg)
![專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責(zé)協(xié)議書_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view11/M00/11/30/wKhkGWeKAB2AY5S1AAF77krEDQE9613.jpg)
![專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責(zé)協(xié)議書_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view11/M00/11/30/wKhkGWeKAB2AY5S1AAF77krEDQE9614.jpg)
![專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責(zé)協(xié)議書_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view11/M00/11/30/wKhkGWeKAB2AY5S1AAF77krEDQE9615.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
專業(yè)翻譯服務(wù)誤差免責(zé)協(xié)議書合同編號:__________甲方(委托方):甲方名稱:甲方地址:甲方聯(lián)系方式:甲方聯(lián)系郵箱:乙方(翻譯服務(wù)提供方):乙方名稱:乙方地址:乙方聯(lián)系方式:乙方聯(lián)系郵箱:一、總則1.協(xié)議背景鑒于甲方需要專業(yè)的翻譯服務(wù),乙方具備提供相關(guān)翻譯服務(wù)的能力和資質(zhì),雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成本協(xié)議。2.協(xié)議目的本協(xié)議旨在明確雙方在翻譯服務(wù)過程中的權(quán)利和義務(wù),規(guī)范翻譯服務(wù)的質(zhì)量和標(biāo)準(zhǔn),以及對可能出現(xiàn)的誤差進行免責(zé)約定,保證雙方的合法權(quán)益得到保障。二、定義與解釋1.相關(guān)術(shù)語定義(1)“翻譯服務(wù)”指乙方按照甲方的要求,將一種語言的文字內(nèi)容轉(zhuǎn)換為另一種語言的文字內(nèi)容的服務(wù)。(2)“原文”指甲方提供給乙方進行翻譯的原始語言文字內(nèi)容。(3)“譯文”指乙方將原文翻譯后的目標(biāo)語言文字內(nèi)容。(4)“誤差”指譯文與原文在語義、語法、詞匯等方面存在的不符合翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的差異。2.解釋規(guī)則(1)本協(xié)議中的標(biāo)題僅為方便閱讀和理解而設(shè)置,不具有法律效力,不應(yīng)影響本協(xié)議的解釋和執(zhí)行。(2)本協(xié)議的解釋應(yīng)遵循誠實信用、公平合理的原則,結(jié)合本協(xié)議的上下文和目的進行。三、服務(wù)內(nèi)容與要求1.翻譯服務(wù)范圍(1)乙方應(yīng)按照甲方的要求,對甲方指定的文件、資料、文本等進行翻譯,包括但不限于商務(wù)文件、技術(shù)文檔、法律文書、學(xué)術(shù)論文等。(2)乙方應(yīng)根據(jù)甲方的需求,提供多種語言的翻譯服務(wù),具體語言種類由甲方在委托時指定。2.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)(1)乙方應(yīng)保證譯文的準(zhǔn)確性、完整性和流暢性,符合行業(yè)內(nèi)公認(rèn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。(2)譯文應(yīng)忠實反映原文的語義、語法和文體特征,避免出現(xiàn)錯譯、漏譯、歧義等問題。(3)乙方應(yīng)根據(jù)原文的內(nèi)容和用途,選擇合適的翻譯策略和方法,保證譯文的質(zhì)量和效果。3.交付時間與方式(1)乙方應(yīng)按照甲方指定的時間和方式交付譯文。交付時間應(yīng)根據(jù)翻譯文件的難度、篇幅和甲方的要求合理確定,一般情況下,乙方應(yīng)在收到原文后的[具體工作日]內(nèi)完成翻譯并交付譯文。(2)乙方可以通過郵件、傳真、郵寄等方式向甲方交付譯文,具體交付方式由甲方在委托時指定。乙方應(yīng)在交付譯文的同時向甲方提供翻譯質(zhì)量報告,說明譯文的翻譯過程、質(zhì)量控制措施和存在的問題等。四、誤差的認(rèn)定與分類1.誤差的定義誤差是指譯文與原文在語義、語法、詞匯、標(biāo)點等方面存在的不符合翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的差異,包括但不限于錯譯、漏譯、誤譯、歧義、邏輯錯誤、語言表達不流暢等。2.誤差的分類標(biāo)準(zhǔn)(1)重大誤差:指譯文存在嚴(yán)重的語義錯誤、語法錯誤或邏輯錯誤,導(dǎo)致譯文的內(nèi)容與原文嚴(yán)重不符,影響了原文的主旨和關(guān)鍵信息的傳達。(2)一般誤差:指譯文存在一些較小的語義錯誤、語法錯誤或詞匯錯誤,雖然不會對原文的主旨和關(guān)鍵信息的傳達產(chǎn)生重大影響,但會影響譯文的質(zhì)量和可讀性。(3)輕微誤差:指譯文存在一些細(xì)微的標(biāo)點錯誤、拼寫錯誤或排版錯誤,對譯文的質(zhì)量和可讀性影響較小。五、免責(zé)范圍與條件1.一般性免責(zé)條款(1)乙方對因不可抗力、戰(zhàn)爭、暴亂、自然災(zāi)害等不可預(yù)見、不可避免、不可克服的客觀情況導(dǎo)致的翻譯誤差或無法履行本協(xié)議的情況不承擔(dān)責(zé)任。(2)乙方對因甲方提供的原文存在錯誤、模糊、不完整或其他質(zhì)量問題導(dǎo)致的翻譯誤差不承擔(dān)責(zé)任,但乙方應(yīng)在發(fā)覺問題后及時通知甲方,并根據(jù)甲方的要求進行修改或補充。(3)乙方對因第三方原因?qū)е碌姆g誤差或無法履行本協(xié)議的情況不承擔(dān)責(zé)任,但乙方應(yīng)積極協(xié)助甲方追究第三方的責(zé)任。2.特定情況下的免責(zé)條件(1)如果甲方在收到譯文后未在[具體工作日]內(nèi)提出異議,視為甲方對譯文的質(zhì)量和內(nèi)容無異議,乙方對在此之后提出的翻譯誤差不承擔(dān)責(zé)任。(2)如果甲方在委托乙方進行翻譯時,未明確告知翻譯的特殊要求或行業(yè)術(shù)語,導(dǎo)致乙方在翻譯過程中出現(xiàn)誤差,乙方對該部分誤差不承擔(dān)責(zé)任,但乙方應(yīng)在發(fā)覺問題后及時通知甲方,并根據(jù)甲方的要求進行修改或補充。六、責(zé)任限制1.最高賠償限額(1)在任何情況下,乙方對因翻譯誤差給甲方造成的損失承擔(dān)的賠償責(zé)任不應(yīng)超過本協(xié)議約定的翻譯費用的[具體倍數(shù)]。(2)如果甲方能夠證明乙方的翻譯誤差是由于乙方的故意或重大過失造成的,乙方應(yīng)承擔(dān)的賠償責(zé)任不受上述最高賠償限額的限制。2.賠償計算方式(1)如果甲方因乙方的翻譯誤差遭受了經(jīng)濟損失,乙方應(yīng)根據(jù)甲方的實際損失進行賠償,包括但不限于直接經(jīng)濟損失、間接經(jīng)濟損失和可得利益損失。(2)如果甲方因乙方的翻譯誤差遭受了聲譽損失或其他非經(jīng)濟損失,乙方應(yīng)根據(jù)損失的程度和影響,給予甲方相應(yīng)的賠償或補償。七、通知與溝通1.通知的方式與要求(1)本協(xié)議項下的任何通知、請求、要求或其他通訊應(yīng)采用書面形式,并通過專人送達、掛號信、快遞或郵件的方式發(fā)送至對方在本協(xié)議中指定的地址或電子郵箱。(2)通知應(yīng)以中文或雙方約定的語言書寫,并應(yīng)在送達后視為已經(jīng)生效。如果通過郵件發(fā)送通知,應(yīng)以對方確認(rèn)收到的時間為準(zhǔn)。2.溝通機制與頻率(1)雙方應(yīng)建立定期的溝通機制,以便及時解決翻譯服務(wù)過程中出現(xiàn)的問題和爭議。溝通方式可以包括電話會議、視頻會議、面對面會議等,具體方式由雙方協(xié)商確定。(2)雙方應(yīng)至少每周進行一次溝通,匯報翻譯服務(wù)的進展情況和存在的問題,并共同商討解決方案。如果在翻譯服務(wù)過程中出現(xiàn)緊急情況或重大問題,雙方應(yīng)隨時進行溝通和協(xié)商。八、保密條款1.保密信息的范圍(1)雙方同意,在本協(xié)議履行過程中,一方可能會向另一方披露某些保密信息,包括但不限于商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶信息、財務(wù)信息等。(2)保密信息的范圍應(yīng)包括雙方以書面、口頭或其他形式披露的所有信息,無論該信息是否被標(biāo)記為保密信息。2.保密義務(wù)的期限(1)雙方同意,對保密信息的保密義務(wù)應(yīng)自本協(xié)議生效之日起開始,并持續(xù)至本協(xié)議終止后的[具體年限]。(2)在保密義務(wù)期限內(nèi),雙方應(yīng)采取合理的保密措施,保證保密信息不被泄露、使用或披露給任何第三方。九、知識產(chǎn)權(quán)1.翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬(1)乙方應(yīng)保證其翻譯的譯文不侵犯任何第三方的知識產(chǎn)權(quán),包括但不限于著作權(quán)、商標(biāo)權(quán)、專利權(quán)等。(2)乙方對其翻譯的譯文享有著作權(quán),但甲方有權(quán)在本協(xié)議約定的范圍內(nèi)使用譯文,包括但不限于復(fù)制、傳播、修改等。2.對第三方知識產(chǎn)權(quán)的尊重(1)雙方應(yīng)尊重第三方的知識產(chǎn)權(quán),不得在翻譯服務(wù)過程中侵犯第三方的知識產(chǎn)權(quán)。(2)如果在翻譯服務(wù)過程中需要使用第三方的知識產(chǎn)權(quán),雙方應(yīng)事先獲得第三方的授權(quán),并按照授權(quán)的范圍和方式使用知識產(chǎn)權(quán)。十、協(xié)議變更與終止1.協(xié)議變更的條件與程序(1)本協(xié)議的任何變更或補充應(yīng)經(jīng)雙方書面協(xié)商一致,并簽署相關(guān)的變更或補充協(xié)議。(2)雙方同意,在本協(xié)議履行過程中,如果出現(xiàn)法律法規(guī)的變化、市場情況的變化或其他不可抗力因素,導(dǎo)致本協(xié)議的部分條款無法履行或需要變更,雙方應(yīng)及時協(xié)商解決,并根據(jù)實際情況對本協(xié)議進行相應(yīng)的變更或補充。2.協(xié)議終止的情形與處理方式(1)本協(xié)議在以下情況下可以終止:雙方協(xié)商一致終止本協(xié)議;一方違反本協(xié)議的約定,另一方有權(quán)提前終止本協(xié)議;本協(xié)議約定的服務(wù)內(nèi)容已經(jīng)完成,雙方的權(quán)利和義務(wù)已經(jīng)履行完畢;因不可抗力等不可預(yù)見、不可避免、不可克服的客觀情況導(dǎo)致本協(xié)議無法履行,雙方協(xié)商一致終止本協(xié)議。(2)本協(xié)議終止后,雙方應(yīng)按照本協(xié)議的約定處理未完成的事項和結(jié)算費用。如果一方違反本協(xié)議的約定導(dǎo)致本協(xié)議提前終止,違約方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。十一、法律適用與爭議解決1.法律適用條款本協(xié)議的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用[具體法律法規(guī)]。2.爭議解決方式(1)雙方在本協(xié)議履行過程中如發(fā)生爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。(2)在爭議解決期間,雙方應(yīng)繼續(xù)履行本協(xié)議中不涉及爭議的其他條款。十二、不可抗力1.不可抗力的定義本協(xié)議所稱不可抗力是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、暴亂、行為、社會異常事件等。2.不可抗力的通知與證明(1)如果一方因不可抗力事件無法履行本協(xié)議的義務(wù),應(yīng)在不可抗力事件發(fā)生后的[具體工作日]內(nèi)通知對方,并提供有關(guān)不可抗力事件的詳細(xì)信息和證明文件。(2)對方在收到通知和證明文件后,應(yīng)根據(jù)實際情況對本協(xié)議的履行進行相應(yīng)的調(diào)整或免除一方因不可抗力事件無法履行的義務(wù)。3.不可抗力的后果(1)如果不可抗力事件導(dǎo)致本協(xié)議無法履行或部分無法履行,雙方應(yīng)根據(jù)不可抗力事件的影響,協(xié)商解決本協(xié)議的履行問題。(2)如果不可抗力事件持續(xù)時間超過[具體時間],雙方應(yīng)協(xié)商是否終止本協(xié)議。如果雙方協(xié)商一致終止本協(xié)議,應(yīng)按照本協(xié)議的約定處理未完成的事項和結(jié)算費用。十三、其他條款1.協(xié)議的完整性本協(xié)議構(gòu)成雙方之間關(guān)于翻譯服務(wù)的完整協(xié)議,取代雙方之前的任何口頭或書面協(xié)議、承諾或陳述。2.可分割性如果本協(xié)議的任何條款被認(rèn)定為無效或不可執(zhí)行,不影響本協(xié)議其他條款的效力和可執(zhí)行性。雙方應(yīng)盡力協(xié)商修改該無效或不可執(zhí)行的條款,使其符合雙方的初衷和本協(xié)議的目的。3.標(biāo)題的非約束性本協(xié)議中的標(biāo)題僅為方便閱讀和理解而設(shè)置,不具有法律效力,不應(yīng)影響本協(xié)議的解釋和執(zhí)行。十四、協(xié)議生效與簽署1.協(xié)議生效日期本協(xié)議
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 小學(xué)班主任班級工作總結(jié)
- 高三復(fù)習(xí)學(xué)習(xí)計劃
- 北師大版歷史九年級上冊第22課《近代文學(xué)藝術(shù)》聽課評課記錄
- 材料配件設(shè)備供貨合同范本
- 小區(qū)業(yè)主自治管理協(xié)議書范本
- 總承包管理協(xié)議書范本
- 醫(yī)院洗滌服務(wù)外包合同范本
- 光纖入戶施工合同范本
- 人教部編版九年級歷史下冊:第17課 《戰(zhàn)后資本主義的新變化》 聽課評課記錄
- 華東師大版七年級數(shù)學(xué)上冊《第2章有理數(shù)2.15用計算器進行計算 》聽評課記錄
- 口腔粘膜常見疾病
- 2024年廣東深圳高三二模英語讀后續(xù)寫試題講評課件
- 校園安全派出所
- 餐廳值班管理培訓(xùn)
- XXXX無線維護崗位認(rèn)證教材故障處理思路及案例分析
- 2024年浙江省自然資源集團有限公司招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 酒店春節(jié)營銷方案
- 營銷管理方案中的定價策略與盈利模式
- 2024年西寧城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招(英語/數(shù)學(xué)/語文)筆試歷年參考題庫含答案解析
- 2024年臨沂市高三一模(學(xué)業(yè)水平等級考試模擬試題)物理試卷
- 高中物理選擇性必修2教材習(xí)題答案
評論
0/150
提交評論