2025服裝銷售合同英文范本_第1頁
2025服裝銷售合同英文范本_第2頁
2025服裝銷售合同英文范本_第3頁
2025服裝銷售合同英文范本_第4頁
2025服裝銷售合同英文范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

?合同編號:ThisContractismadeandenteredintoonthisdayof,2025,andbetween:PartyA:Name:Address:ContactPerson:Tel:E:(Hereinafterreferredtoas"Seller")andPartyB:Name:Address:ContactPerson:Tel:E:(Hereinafterreferredtoas"Buyer")RECITALS:WHEREAS,Sellerisamanufacturerandsupplieroffashiongarments;WHEREAS,BuyerdesirestopurchasefashiongarmentsfromSeller;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisescontnedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:Article1:Goods1.1SelleragreestosupplyBuyerwiththefollowinggoods(the"Goods"):(HereinsertthedetleddescriptionoftheGoods,includingtype,quality,specifications,etc.)1.2ThetotalamountofGoodstobesuppliedunderthisContractshallbe(the"TotalAmount").Article2:PriceandPaymentTerms2.1ThepurchasepricefortheGoodsshallbeperunit(the"PurchasePrice").ThetotalpurchasepricefortheGoodsshallbethePurchasePricemultipliedthequantityofGoods.2.2BuyershallmakepaymentfortheGoodswithindaysafterthedateoftheinvoiceissuedSeller.Article3:Delivery3.1SellershalldelivertheGoodstoBuyer'sdesignatedaddresswithindaysafterthedateofthisContract.3.2TheriskoflossordamagetotheGoodsshallpasstoBuyerupondelivery.Article4:Warranty4.1SellerwarrantsthattheGoodsconformtotheagreedspecificationsandarefreefromdefectsinmaterialsandworkmanship.4.2IftheGoodsfltoconformtothewarrantysetforthinArticle4.1,Sellershall,atitssolediscretion,eitherreplacethenon-conformingGoodsorrefundthepurchasepriceforsuchnon-conformingGoods.Article5:Confidentiality5.1ThepartiesagreetomntntheconfidentialityofthetermsandconditionsofthisContract,exceptasrequiredlaworwiththeconsentoftheotherparty.Article6:DisputeResolution6.1AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiation.Ifthenegotiationfls,thepartiesmaysubmitthedisputestothe(nameofthearbitrationinstitution)forarbitrationinaccordancewiththerulesofsuchinstitution.6.2Thearbitrationawardshallbefinalandbindingupontheparties.Article7:Miscellaneous7.1ThisContractmaynotbeassignedeitherpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.7.2ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal.7.3ThisContractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsofthe(jurisdiction).INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.PartyA:By:Name:Title:Date:PartyB:By:Name:Title:Date:注意事項:1.確保合同方的信息準確無誤,包括名稱、地址、聯(lián)系人和聯(lián)系方式。解決辦法:在合同簽署前,核實合同方的信息,確保無誤。2.明確貨物的描述和規(guī)格,包括類型、質(zhì)量、數(shù)量等。解決辦法:在合同中詳細描述貨物,并提供相關(guān)的產(chǎn)品說明書或規(guī)格書。3.約定清楚價格和支付方式,確保雙方對價格和支付條款的理解一致。解決辦法:在合同中明確價格和支付條款,包括支付金額、支付時間和支付方式等。4.約定明確的交付時間和地點,確保雙方對交付條款的理解一致。解決辦法:在合同中明確交付時間和地點,并提供具體的交付地址和聯(lián)系方式。5.明確售后服務和保修條款,確保雙方對售后服務的理解一致。解決辦法:在合同中明確售后服務和保修條款,包括保修期限、維修責任等。6.約定清楚爭議解決方式,確保在出現(xiàn)爭議時雙方有明確的解決途徑。解決辦法:在合同中約定爭議解決方式,包括友好協(xié)商、仲裁或訴訟等。7.確保合同的簽署和蓋章齊全,以保證合同的有效性。解決辦法:在合同簽署后,檢查合同的簽署和蓋章是否齊全,如有缺少應及時補簽。法律名詞及名詞解釋:1.合同方:指合同的雙方當事人,即買方(Buyer)和賣方(Seller)。2.貨物(Goods):指合同中約定的賣方應供應的物品。3.價格(Price):指買方應支付的貨物的購買價格。4.支付方式(PaymentTerms):指買方支付貨物購買價格的方式和條件。5.交付(Delivery):指賣方將貨物交付給買方的行為。6.售后服務(After-salesService):指賣方在貨物交付后對貨物提供的維修、保養(yǎng)等服務。7.保修(Warranty):指賣方對貨物提供的質(zhì)量保證,承諾在一定期限內(nèi)對貨物出現(xiàn)的質(zhì)量問題進行維修或更換。8.爭議(Dispute):指合同雙方在履行合同過程中產(chǎn)生的糾紛。9.友好協(xié)商(FriendlyNegotiation):指合同雙方通過對話和協(xié)商的方式解決合同爭議。10.仲裁(Arbitration):指合同雙方將爭議提交給第三方仲裁機構(gòu)進行調(diào)解和裁決的一種爭議解決方式。11.仲裁裁決(ArbitrationAward):指仲裁機構(gòu)對爭議做出的具有法律效力的裁決結(jié)果。12.法律管轄(Jurisdiction):指合同爭議應適用哪個國家的法律進行解決。應用場合:1.服裝制造商與分銷商之間的銷售合同。2.實體店鋪或在線零售商從供應商處采購服裝的合同。3.適用于批量采購和銷售服裝的場景,如批發(fā)交易。4.需要明確售后服務和保修條款的服裝銷售合同。補充條款:1.質(zhì)量控制標準:明確服裝的質(zhì)量標準和檢驗方法。2.訂單變化條款:允許在特定條件下變更或取消訂單。3.知識產(chǎn)權(quán)保護:聲明賣方對服裝設(shè)計的所有權(quán),并要求買方遵守相關(guān)法律。4.特殊事件處理:如遇不可抗力事件,如何影響交貨時間和支付義務。5.數(shù)據(jù)保護:確保買方在使用賣方提供的個人信息時遵守數(shù)據(jù)保護法規(guī)。6

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論