跨境合作保密協(xié)議合同范本(中英)_第1頁
跨境合作保密協(xié)議合同范本(中英)_第2頁
跨境合作保密協(xié)議合同范本(中英)_第3頁
跨境合作保密協(xié)議合同范本(中英)_第4頁
跨境合作保密協(xié)議合同范本(中英)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

跨境合作保密協(xié)議合同范本(中英)合同編號(hào):__________甲方(披露方):全稱:____________________地址:____________________法定代表人:____________________乙方(接收方):全稱:____________________地址:____________________法定代表人:____________________第一條定義1.2“保密期限”指的是自本協(xié)議生效之日起至______年______月______日止。第二條保密義務(wù)(1)僅為項(xiàng)目目的使用保密信息;(2)采取合理措施保護(hù)保密信息,防止其泄露、丟失或被未經(jīng)授權(quán)的第三方獲?。唬?)未經(jīng)披露方事先書面同意,不得向任何第三方披露或泄露保密信息;(4)在保密期限內(nèi),不得復(fù)制、傳播或以任何形式公開保密信息。2.2接收方應(yīng)對(duì)其員工、代理人、顧問、分包商等可能接觸到保密信息的人員進(jìn)行保密教育,并確保他們遵守本協(xié)議的保密義務(wù)。第三條保密信息的例外(1)在接收方收到該等信息之前,已為公眾所知悉的信息;(2)接收方從第三方合法獲得的信息,且該第三方無保密義務(wù);(3)接收方獨(dú)立研發(fā)或創(chuàng)造的信息;(4)在保密期限內(nèi),由于法律、法規(guī)、監(jiān)管要求等原因,需要公開的信息。第四條保密期限的延長4.1若雙方同意延長保密期限,應(yīng)簽署書面協(xié)議,明確延長后的保密期限。第五條違約責(zé)任(1)立即停止違約行為;(2)采取一切必要措施消除違約行為產(chǎn)生的影響;(3)向受損方支付違約金,違約金金額為______;(4)賠償受損方因此遭受的損失,包括直接損失和間接損失。第六條爭議解決6.1雙方因本協(xié)議的解釋、履行或終止產(chǎn)生的任何爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。若協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)將爭議提交______(仲裁機(jī)構(gòu)名稱)仲裁解決,仲裁裁決為終局裁決,對(duì)雙方具有法律約束力。第七條其他條款7.1本協(xié)議的任何修改、補(bǔ)充均應(yīng)以書面形式作出,經(jīng)雙方簽署后生效。7.2本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(披露方):乙方(接收方):簽署日期:______年______月______日Cross-borderCooperationConfidentialityAgreementTemplate(Chinese-English)ContractNumber:__________ThisCross-borderCooperationConfidentialityAgreement(hereinafterreferredtoas"thisAgreement")isenteredintoon__________(Date),__________(Month),__________(Year)thefollowingtwoparties(hereinafterreferredtoas"bothParties"):PartyA(DisclosingParty):FullName:____________________Address:____________________LegalRepresentative:____________________PartyB(ReceivingParty):FullName:____________________Address:____________________LegalRepresentative:____________________WHEREASPartyAandPartyBintendtocarryoutcross-bordercooperationin__________(hereinafterreferredtoasthe"Project"),inordertoensureeffectiveprotectionofthetechnicalandbusinesssecretsinvolvedinthecooperationprocess,bothParties,afterfriendlyconsultations,hereenterintothisAgreementfortheirmutualobservance.Article1Definitions1.1"ConfidentialInformation"referstoanyinformationinanyformdisclosedoneparty(hereinafterreferredtoasthe"DisclosingParty")totheotherparty(hereinafterreferredtoasthe"ReceivingParty")inrelationtotheProjectandmarkedasconfidentialorsecret,includingbutnotlimitedtotechnical,mercial,financial,market,customer,researchanddevelopmentinformation,etc.1.2"ConfidentialityPeriod"referstotheperiodfromtheeffectivedateofthisAgreementto__________(Date),__________(Month),__________(Year).Article2ConfidentialityObligations2.1TheReceivingPartyshallundertakethefollowingconfidentialityobligations:(1)UsetheConfidentialInformationsolelyforthepurposesoftheProject;(2)TakereasonablemeasurestoprotecttheConfidentialInformationagnstdisclosure,loss,oraccessunauthorizedthirdparties;(3)NotdiscloseorleaktheConfidentialInformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheDisclosingParty;(4)Notcopy,disseminate,orpubliclydisclosetheConfidentialInformationduringtheConfidentialityPeriod.2.2TheReceivingPartyshallprovideconfidentialityeducationtoitsemployees,agents,consultants,subcontractors,andotherswhomayhaveaccesstotheConfidentialInformationandensuretheirpliancewiththeconfidentialityobligationsunderthisAgreement.Article3ExceptionstoConfidentialInformation3.1ThefollowinginformationshallnotconstituteConfidentialInformationunderthisAgreement:(1)InformationknowntothepublicbeforetheReceivingPartyreceivedit;(2)Informationobtnedfromathirdpartylegallyandwithoutanyconfidentialityobligations;(3)InformationindependentlydevelopedorcreatedtheReceivingParty;(4)Informationthatneedstobedisclosedduetolegal,regulatory,orotherrequirementsduringtheConfidentialityPeriod.Article4ExtensionofConfidentialityPeriod4.1IfbothPartiesagreetoextendtheConfidentialityPeriod,theyshallenterintoawrittenagreementspecifyingtheextendedConfidentialityPeriod.Article5LiabilityforBreach5.1IncaseofabreachoftheconfidentialityobligationsunderthisAgreement,thenon-breachingPartyshallhavetherighttorequirethebreachingPartytoassumethefollowingliabilities:(1)Immediatelyceasethebreachingconduct;(2)Takeallnecessarymeasurestoeliminatetheimpactofthebreachingconduct;(3)Payaliquidateddamagesamountingto________tothenon-breachingParty;(4)Compensatethenon-breachingPartyforanylossessuffered,includingdirectandindirectlosses.Article6DisputeResolution6.1Anydisputesarisingfromtheinterpretation,performance,orterminationofthisAgreementshallfirstberesolvedthroughamicableconsultations.Iftheconsultationsfl,eitherPartyshallhavetherighttosubmitthedisputetothe__________(NameofArbitrationInstitution)forarbitrationresolution.ThearbitrationawardshallbefinalandbindingonbothParties.Article7MiscellaneousProvisions7.1AnyamendmentsorsupplementstothisAgreementshallbemadeinwritingandbeeeffectiveuponsignaturebothParties.7.2ThisAgreementisexecutedintwocopies,oneforeachParty,bothofwhichshallhaveequallegaleffect.PartyA(DisclosingParty):PartyB(ReceivingParty):DateofSignature:__________(Year)__________(Month)__________(Day)注意事項(xiàng):1.明確定義保密信息:合同中應(yīng)詳細(xì)定義何為保密信息,包括信息的范圍、形式以及如何標(biāo)注為保密。法律名詞解釋:保密信息(ConfidentialInformation)指的是在合作過程中,一方提供給另一方的,涉及技術(shù)、商業(yè)、財(cái)務(wù)等敏感內(nèi)容的信息,這些信息通常具有商業(yè)價(jià)值,需要特別保護(hù)。2.保密期限的設(shè)定:合同應(yīng)明確保密期限,以及是否可以延長保密期限。法律名詞解釋:保密期限(ConfidentialityPeriod)是指雙方約定的,對(duì)保密信息進(jìn)行保護(hù)的特定時(shí)間段。3.保密義務(wù)的具體化:合同應(yīng)明確接收方的保密義務(wù),包括如何處理、存儲(chǔ)和保護(hù)保密信息。法律名詞解釋:保密義務(wù)(ConfidentialityObligations)是指接收方在合同期內(nèi),對(duì)保密信息所承擔(dān)的保護(hù)、不泄露的法律責(zé)任。4.違約責(zé)任的規(guī)定:合同中應(yīng)規(guī)定違反保密義務(wù)的法律后果,包括但不限于違約金和損害賠償。法律名詞解釋:違約責(zé)任(LiabilityforBreach)是指當(dāng)一方違反合同約定時(shí),應(yīng)承擔(dān)的法律責(zé)任,包括支付違約金、賠償損失等。5.爭議解決方式:合同應(yīng)明確雙方在發(fā)生爭議時(shí)的解決途徑,如仲裁或訴訟。法律名詞解釋:爭議解決(DisputeResolution)是指雙方在合同履行過程中產(chǎn)生爭議時(shí),所采取的解決爭議的方法或程序。解決辦法:1.在定義保密信息時(shí),雙方應(yīng)詳細(xì)列舉各類保密信息的類型,并在必要時(shí)提供具體的例子。2.在設(shè)定保密期限時(shí),雙方應(yīng)考慮到項(xiàng)目特點(diǎn)和市場環(huán)境,合理確定保密期限,并在合同中約定延長保密期限的條件和程序。3.在規(guī)定保密義務(wù)時(shí),雙方應(yīng)明確保密措施,包括對(duì)接觸保密信息人員的限制和培訓(xùn)。4.在處理違約責(zé)任時(shí),雙方應(yīng)合理約定違約金和賠償

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論