品牌備案合同范本英文_第1頁
品牌備案合同范本英文_第2頁
品牌備案合同范本英文_第3頁
品牌備案合同范本英文_第4頁
品牌備案合同范本英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

品牌備案合同范本英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______month,20_____,byandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPartyA],a[LegalEntityType]withitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyA],(hereinafterreferredtoas"PartyA");

PartyB:[FullNameofPartyB],a[LegalEntityType]withitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyB],(hereinafterreferredtoas"PartyB").

Recitals:

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[BusinessDescriptionofPartyA];

WHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessof[BusinessDescriptionofPartyB];

WHEREAS,PartyAdesirestohaveitsbrand[BrandName]registeredandprotectedinaccordancewiththerelevantlawsandregulations;

WHEREAS,PartyBiswillingtoprovidethenecessaryservicesforthebrandregistrationandprotectionofPartyA'sbrand;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.BrandRegistration

1.1PartyAherebyappointsPartyBasitsexclusiveagentforthebrandregistrationof[BrandName]inalljurisdictions,includingbutnotlimitedto[ListofJurisdictions].

1.2PartyBshall,uponreceiptofthenecessaryinformationanddocumentationfromPartyA,promptlyfiletherelevantbrandregistrationapplicationswiththerelevantauthoritiesinthejurisdictionsspecifiedinClause1.1.

1.3PartyBshallensurethatthebrandregistrationprocessisconductedincompliancewiththerelevantlawsandregulationsinthejurisdictionsspecifiedinClause1.1.

2.RightsandObligations

2.1PartyAshallprovideallnecessaryinformationanddocumentationtoPartyBforthepurposeofbrandregistration.

2.2PartyAshallindemnifyandholdharmlessPartyBagainstanyclaim,liability,orlossarisingoutoforinconnectionwiththebrandregistrationprocess.

2.3PartyBshalluseitsbesteffortstoensurethesuccessfulregistrationof[BrandName].

3.Confidentiality

3.1ThepartiesheretoagreetokeepconfidentialallinformationanddocumentsexchangedordisclosedbetweentheminconnectionwiththisContract,exceptasrequiredbylaworasagreedbybothpartiesinwriting.

4.TermandTermination

4.1ThisContractshallbeeffectiveuponthedateofitsexecutionandshallremaininforceforaperiodof[TermofContract]fromthedateofexecution.

4.2EitherpartymayterminatethisContractbygiving[NoticePeriod]writtennoticetotheotherparty.

4.3UponterminationofthisContract,thepartiesshallsettlealloutstandingobligationsanddisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContract.

5.GoverningLawandDisputeResolution

5.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

5.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheparties.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiation,itshallbesubmittedto[DisputeResolutionMechanism]forarbitration.

6.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,orrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:

_________________________

By:_______________________

Name:

Position:

Date:

PartyB:

_________________________

By:_______________________

Name:

Position:

Date:

Attachments:

1.BrandRegistrationApplication

2.ConfidentialityAgreement

3.PowerofAttorney

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______month,20_____,byandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPartyA],a[LegalEntityType]withitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyA],(hereinafterreferredtoas"PartyA");

PartyB:[FullNameofPartyB],a[LegalEntityType]withitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyB],(hereinafterreferredtoas"PartyB");

PartyC:[FullNameofPartyC],a[LegalEntityType]withitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyC],(hereinafterreferredtoas"PartyC").

Recitals:

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof[BusinessDescriptionofPartyA];

WHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessof[BusinessDescriptionofPartyB];

WHEREAS,PartyCisengagedinthebusinessof[BusinessDescriptionofPartyC];

WHEREAS,PartyAdesirestohaveitsbrand[BrandName]registeredandprotectedinaccordancewiththerelevantlawsandregulations;

WHEREAS,PartyBiswillingtoprovidethenecessaryservicesforthebrandregistrationandprotectionofPartyA'sbrand;

WHEREAS,PartyCshallactasathird-partyconsultantandadvisortoPartyAinthebrandregistrationprocess;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.BrandRegistration

1.1PartyAherebyappointsPartyBasitsexclusiveagentforthebrandregistrationof[BrandName]inalljurisdictions,includingbutnotlimitedto[ListofJurisdictions].

1.2PartyBshall,uponreceiptofthenecessaryinformationanddocumentationfromPartyA,promptlyfiletherelevantbrandregistrationapplicationswiththerelevantauthoritiesinthejurisdictionsspecifiedinClause1.1.

1.3PartyBshallensurethatthebrandregistrationprocessisconductedincompliancewiththerelevantlawsandregulationsinthejurisdictionsspecifiedinClause1.1.

2.RoleofPartyC

2.1PartyCshallactasaconsultantandadvisortoPartyA,providingexpertguidanceonbrandregistrationstrategies,marketanalysis,andlegalcompliance.

2.2PartyCshallreviewandapproveallbrandregistrationapplicationsandrelateddocumentssubmittedbyPartyBonbehalfofPartyA.

2.3PartyCshallprovideregularupdatestoPartyAontheprogressofthebrandregistrationprocessandanypotentialrisksorchallenges.

3.RightsandObligationsofPartyA

3.1PartyAshallhavetherighttoapproveorrejectanybrandregistrationapplicationorstrategyproposedbyPartyBorPartyC.

3.2PartyAshallhavetherighttoreceiveregularreportsandupdatesonthebrandregistrationprocessandanyrelevantdevelopments.

3.3PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractatanytimeuponwrittennoticetoPartyBandPartyC,withimmediateeffect.

4.RightsandObligationsofPartyB

4.1PartyBshallbeobligatedtoactinthebestinterestsofPartyAandensurethesuccessfulregistrationof[BrandName].

4.2PartyBshallbeobligatedtocomplywithallrelevantlawsandregulationsinthejurisdictionswherethebrandregistrationissought.

4.3PartyBshallbeobligatedtoprovidePartyAwithadetailedandtransparentreportofallexpensesincurredinthebrandregistrationprocess.

5.RightsandObligationsofPartyC

5.1PartyCshallbeobligatedtoprovidePartyAwithexpertadviceandguidancebasedonitsprofessionalexpertise.

5.2PartyCshallbeobligatedtomaintainconfidentialityofallinformationprovidedbyPartyA.

5.3PartyCshallbeobligatedtoreviewandapproveallbrandregistrationapplicationsandrelateddocumentsbeforesubmission.

6.違約及限制條款

6.1IfPartyBfailstocomplywiththeobligationssetforthinClause4.1,PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractandseekdamagesfromPartyB.

6.2IfPartyCfailstocomplywiththeobligationssetforthinClause5.1and5.2,PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractandseekdamagesfromPartyC.

6.3PartyBandPartyCshallnotengageinanyactivitiesthatmayconflictwiththeinterestsofPartyAwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

7.GoverningLawandDisputeResolution

7.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

7.2AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheparties.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiation,itshallbesubmittedto[DisputeResolutionMechanism]forarbitration.

8.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,orrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

Attachments:

1.BrandRegistrationApplication

2.ConfidentialityAgreement

3.PowerofAttorney

Conclusion:

TheinclusionofPartyCasathird-partyconsultantandadvisorservestoenhancetheexpertiseandeffectivenessofthebrandregistrationprocessforPartyA.ByprioritizingtherightsandinterestsofPartyA,thisContractensuresthatPartyAmaintainscontroloverthebrandregistrationprocessandcanseekremediesincaseofanybreachofobligationsbyPartyBorPartyC.ThecollaborationbetweenPartyA,PartyB,andPartyCisaimedatachievingthesuccessfulregistrationandprotectionof[BrandName],whilealsosafeguardingtheinterestsofPartyAthroughouttheprocess.

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______month,20_____,byandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullNameofPartyA],a[LegalEntityType]withitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyA],(hereinafterreferredtoas"PartyA");

PartyB:[FullNameofPartyB],a[LegalEntityType]withitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyB],(hereinafterreferredtoas"PartyB");

PartyC:[FullNameofPartyC],a[LegalEntityType]withitsprincipalplaceofbusinesslocatedat[AddressofPartyC],(hereinafterreferredtoas"PartyC").

Recitals:

WHEREAS,PartyAisseekingtoengagein[NewBusinessActivity];

WHEREAS,PartyBhastheexpertiseandresourcesnecessarytofacilitatethesuccessfulimplementationof[NewBusinessActivity];

WHEREAS,PartyCshallactasathird-partyconsultantandadvisortoPartyB,providingstrategicguidanceandoversight;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ServicestobeProvidedbyPartyB

1.1PartyBshallprovide[SpecificServices]toPartyAinrelationto[NewBusinessActivity].

1.2PartyBshalluseitsbesteffortstoensurethequalityandtimelinessoftheservicesprovided.

1.3PartyBshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsintheperformanceofitsobligationsunderthisContract.

2.RoleofPartyC

2.1PartyCshallprovidestrategicadviceandoversighttoPartyBregardingtheimplementationof[NewBusinessActivity].

2.2PartyCshallreviewandapproveallmajordecisionsmadebyPartyBinrelationto[NewBusinessActivity].

2.3PartyCshallprovideregularreportstoPartyBontheprogressandeffectivenessoftheservicesbeingprovided.

3.RightsandObligationsofPartyB

3.1PartyBshallhavetherighttoreceivefaircompensationfortheservicesprovided,asagreeduponintheScheduleofFeesattachedhereto.

3.2PartyBshallhavetherighttoaccessallnecessaryinformationandresourcesfromPartyAtoperformitsobligationsunderthisContract.

3.3PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractuponwrittennoticetoPartyAandPartyCifPartyAfailstofulfillitsobligationsunderthisContract.

4.RightsandObligationsofPartyC

4.1PartyCshallhavetherighttoreceivecompensationforitsservices,asagreeduponintheScheduleofFeesattachedhereto.

4.2PartyCshallhavetherighttoreviewandprovideinputonallstrategicdecisionsmadebyPartyB.

4.3PartyCshallhavetherighttoterminatethisContractuponwrittennoticetoPartyBandPartyAifPartyBfailstocomplywiththetermsofthisContract.

5.RightsandObligationsofPartyA

5.1PartyAshallhavetherighttorequestmodificationstotheservicesprovidedbyPartyB,providedsuchmodificationsareagreeduponbyPartyBanddonotmateriallyalterthescopeoftheservices.

5.2PartyAshallhavetherighttoreceiveperiodicupdatesontheprogressof[NewBusinessActivity]fromPartyBandPartyC.

5.3PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractuponwrittennoticetoPartyBandPartyCifPartyBorPartyCfailstocomplywiththetermsofthisContract.

6.違約及限制條款

6.1IfPartyAfailstoprovidePartyBwiththenecessaryinformationandresourceswithintheagreedtimeframe,PartyBshallhavetherighttoextendthedeadlineforthecompletionoftheserviceswithoutincurringadditionalfees.

6.2IfPartyBfailstomeetthequalitystandardsortimelinessetforthinthisContract,PartyAshallhavetherighttorequirecorrectiveactionor,ifnecessary,terminatethisContractandseekdamages.

6.3IfPartyCfailstoprovidetherequiredoversight,PartyBshallhavetherighttoseekalternativemeansofoversightor,ifnecessary,terminatethisContractandseekdamages.

7.GoverningLawandDisputeResolution

7.1ThisContractshallbegovernedby

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論