出口合同樣本英文_第1頁
出口合同樣本英文_第2頁
出口合同樣本英文_第3頁
出口合同樣本英文_第4頁
出口合同樣本英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

出口合同樣本英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis_______dayof_______20_____,byandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullLegalNameofSeller]

[RegisteredAddressofSeller]

[ContactPerson]

[ContactInformation]

PartyB:[FullLegalNameofBuyer]

[RegisteredAddressofBuyer]

[ContactPerson]

[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofmanufacturingandexporting[ProductDescription],andPartyBisengagedinthebusinessofimportinganddistributingsuchproducts;

WHEREAS,PartyAdesirestosellandPartyBdesirestopurchasethesaid[ProductDescription]inaccordancewiththetermsandconditionssetforthherein;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ProductDescription:

[Detaileddescriptionoftheproduct(s)tobesold,includingspecifications,qualitystandards,andquantity]

2.PriceandPaymentTerms:

2.1Thepriceforthesaid[ProductDescription]shallbe[PriceAmount]perunit,asspecifiedintheattachedProductSpecificationSheet.

2.2Paymentshallbemadeby[PaymentMethod]within[NumberofDays]daysafterthedateoftheinvoiceissuedbyPartyA.

2.3Allpaymentsshallbemadein[Currency]andshallbefreeandclearofanytaxes,duties,orotherchargesimposedbyanygovernmentalauthority.

3.ShipmentandDelivery:

3.1Thesaid[ProductDescription]shallbedeliveredtoPartyB'sdesignatedportofdestinationwithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheadvancepaymentoruponconfirmationoftheshipmentschedule.

3.2Theriskoflossordamagetothesaid[ProductDescription]shallpasstoPartyBupontheshipmentfromPartyA'sfactory.

3.3PartyAshallprovidePartyBwiththenecessaryshippingdocuments,includingbutnotlimitedtotheBillofLading,CommercialInvoice,andPackingList.

4.InspectionandQualityControl:

4.1PartyAshallensurethatthesaid[ProductDescription]complieswiththespecificationsandqualitystandardsagreeduponinthisContract.

4.2PartyBshallhavetherighttoconductaninspectionofthesaid[ProductDescription]attheportofdestinationoratanyotherlocationmutuallyagreeduponbytheparties.

4.3Ifthesaid[ProductDescription]doesnotconformtotheagreedspecificationsandqualitystandards,PartyBshallhavetherighttorejectthegoodsandclaimforcompensation.

5.ForceMajeure:

5.1Intheeventofanyunforeseencircumstancesbeyondthereasonablecontrolofeitherparty,includingbutnotlimitedtowar,flood,earthquake,fire,andgovernmentregulations,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyimmediatelyandshallbeexcusedfromitsobligationsunderthisContractforthedurationoftheunforeseencircumstances.

5.2TheaffectedpartyshallendeavortominimizetheimpactoftheunforeseencircumstancesontheperformanceofitsobligationsunderthisContract.

6.GoverningLawandDisputeResolution:

6.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

6.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolution,thedisputeshallbesubmittedtothecompetentcourtof[Jurisdiction]forarbitrationorlitigation.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

ATTACHMENTS:

1.ProductSpecificationSheet

2.CertificateofOrigin

3.InsurancePolicy

4.TermsofPayment

5.ShipmentSchedule

[SignatureofPartyA]

[NameofPartyA]

[Date]

[SignatureofPartyB]

[NameofPartyB]

[Date]

第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis_______dayof_______20_____,byandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullLegalNameofSeller]

[RegisteredAddressofSeller]

[ContactPerson]

[ContactInformation]

PartyB:[FullLegalNameofBuyer]

[RegisteredAddressofBuyer]

[ContactPerson]

[ContactInformation]

PartyC:[FullLegalNameofThirdParty]

[RegisteredAddressofThirdParty]

[ContactPerson]

[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofmanufacturingandexporting[ProductDescription],andPartyBisengagedinthebusinessofimportinganddistributingsuchproducts;

WHEREAS,PartyCisengagedasanintermediaryorfacilitatorinthetransactionbetweenPartyAandPartyB,andshallprovidecertainservicesasdetailedherein;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ProductDescription:

[Detaileddescriptionoftheproduct(s)tobesold,includingspecifications,qualitystandards,andquantity]

2.PriceandPaymentTerms:

2.1Thepriceforthesaid[ProductDescription]shallbe[PriceAmount]perunit,asspecifiedintheattachedProductSpecificationSheet.

2.2Paymentshallbemadeby[PaymentMethod]within[NumberofDays]daysafterthedateoftheinvoiceissuedbyPartyA.

2.3Allpaymentsshallbemadein[Currency]andshallbefreeandclearofanytaxes,duties,orotherchargesimposedbyanygovernmentalauthority.

3.ShipmentandDelivery:

3.1Thesaid[ProductDescription]shallbedeliveredtoPartyB'sdesignatedportofdestinationwithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheadvancepaymentoruponconfirmationoftheshipmentschedule.

3.2Theriskoflossordamagetothesaid[ProductDescription]shallpasstoPartyBupontheshipmentfromPartyA'sfactory.

3.3PartyAshallprovidePartyBwiththenecessaryshippingdocuments,includingbutnotlimitedtotheBillofLading,CommercialInvoice,andPackingList.

4.PartyC'sResponsibilitiesandRights:

4.1PartyCshallactasanintermediarybetweenPartyAandPartyB,facilitatingcommunicationandnegotiationforthesuccessfulexecutionofthisContract.

4.2PartyCshallbeentitledtoreceiveacommissionof[CommissionPercentage]ofthetotaltransactionvalueascompensationforitsservices.

4.3PartyCshallensurethatthetermsandconditionsofthisContractareadheredtobybothPartyAandPartyB.

5.PartyA'sRightsandInterests:

5.1PartyAreservestherighttoinspectandapprovetheintermediaryservicesprovidedbyPartyC.

5.2PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractwithimmediateeffectifPartyCfailstoperformitsobligationsunderthisContract.

5.3PartyAshallbeentitledtoclaimdamagesfromPartyCforanylossordamageincurredduetoPartyC'sbreachofthisContract.

6.PartyB'sLimitationsandRestrictions:

6.1PartyBagreesnottodiscloseanyconfidentialinformationobtainedfromPartyAorPartyCtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyAorPartyC.

6.2PartyBshallnotenterintoanyagreementsortransactionswithPartyCthatmayconflictwiththeinterestsofPartyAorthetermsofthisContract.

6.3PartyBshallnotmakeanyrepresentationsorwarrantiesonbehalfofPartyAwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

7.ForceMajeure:

[SameasSection5oftheoriginalContract]

8.GoverningLawandDisputeResolution:

[SameasSection6oftheoriginalContract]

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

ATTACHMENTS:

1.ProductSpecificationSheet

2.CertificateofOrigin

3.InsurancePolicy

4.TermsofPayment

5.ShipmentSchedule

SUMMARY:

TheinclusionofPartyCasathird-partyintermediaryinthisContractservestoenhancetheefficiencyandeffectivenessofthetransactionbetweenPartyAandPartyB.Bydoingso,PartyAprioritizesitsrightsandinterests,ensuringthatitmaintainscontroloverthetransactionwhilebenefitingfromtheexpertiseandnetworkofPartyC.ThisarrangementallowsPartyAtoleveragePartyC'sservicestofacilitatenegotiations,mitigaterisks,andsecurefavorabletermsforthetransaction.Additionally,theenhancedrightsandinterestsofPartyA,coupledwiththelimitationsandrestrictionsimposedonPartyB,servetoprotectPartyA'sinterestsandmaintaintheintegrityofthetransaction.

第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis_______dayof_______20_____,byandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[FullLegalNameofSeller]

[RegisteredAddressofSeller]

[ContactPerson]

[ContactInformation]

PartyB:[FullLegalNameofBuyer]

[RegisteredAddressofBuyer]

[ContactPerson]

[ContactInformation]

PartyC:[FullLegalNameofThirdParty]

[RegisteredAddressofThirdParty]

[ContactPerson]

[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofmanufacturingandexporting[ProductDescription],andPartyBisengagedinthebusinessofimportinganddistributingsuchproducts;

WHEREAS,PartyCisengagedasaconsultantoradvisorinthetransactionbetweenPartyAandPartyB,andshallprovidecertainservicesasdetailedherein;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.ProductDescription:

[Detaileddescriptionoftheproduct(s)tobesold,includingspecifications,qualitystandards,andquantity]

2.PriceandPaymentTerms:

2.1Thepriceforthesaid[ProductDescription]shallbe[PriceAmount]perunit,asspecifiedintheattachedProductSpecificationSheet.

2.2Paymentshallbemadeby[PaymentMethod]within[NumberofDays]daysafterthedateoftheinvoiceissuedbyPartyA.

2.3Allpaymentsshallbemadein[Currency]andshallbefreeandclearofanytaxes,duties,orotherchargesimposedbyanygovernmentalauthority.

3.ShipmentandDelivery:

3.1Thesaid[ProductDescription]shallbedeliveredtoPartyB'sdesignatedportofdestinationwithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheadvancepaymentoruponconfirmationoftheshipmentschedule.

3.2Theriskoflossordamagetothesaid[ProductDescription]shallpasstoPartyBupontheshipmentfromPartyA'sfactory.

3.3PartyAshallprovidePartyBwiththenecessaryshippingdocuments,includingbutnotlimitedtotheBillofLading,CommercialInvoice,andPackingList.

4.PartyC'sResponsibilitiesandRights:

4.1PartyCshallprovideexpertadviceandguidancetoPartyBregardingtheselection,purchase,anddistributionofthesaid[ProductDescription].

4.2PartyCshallbeentitledtoreceiveafeeof[FeeAmount]foritsservices,whichshallbepaiduponcompletionofthetransaction.

4.3PartyCshallhavetherighttoreviewandapprovethetermsandconditionsofthisContractonbehalfofPartyB.

5.PartyB'sRightsandInterests:

5.1PartyBshallhavetherighttorequestandreceivefromPartyCacomprehensivemarketanalysisandfeasibilitystudyonthesaid[ProductDescription].

5.2PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractwithimmediateeffectifPartyAfailstomeettheagreedqualitystandardsordeliverytimelines.

5.3PartyBshallbeentitledtoclaimdamagesfromPartyAforanylossordamageincurredduetoPartyA'sbreachofthisContract.

6.PartyA'sLimitationsandRestrictions:

6.1PartyAagreestocomplywiththetermsandconditionssetforthbyPartyConbehalfofPartyB.

6.2PartyAshallnotenterintoanyagreementsortransactionswithPartyCthatmayconflictwiththeinterestsofPartyBorthetermsofthisContr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論