借款合同樣本英文_第1頁
借款合同樣本英文_第2頁
借款合同樣本英文_第3頁
借款合同樣本英文_第4頁
借款合同樣本英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

借款合同樣本英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution],betweentheBorrower(hereinafterreferredtoas"theBorrower")andtheLender(hereinafterreferredtoas"theLender"),bothpartiesbeingoffulllegalcapacityandwillingtoenterintothisContractinaccordancewiththeprovisionsoftheContractLawofthePeople'sRepublicofChina.

Article1:Definitions

1.1"Borrower"referstothelegalentityorindividualwhoborrowsthefundsspecifiedinthisContractfromtheLender.

1.2"Lender"referstothelegalentityorindividualwholendsthefundsspecifiedinthisContracttotheBorrower.

1.3"PrincipalAmount"referstothetotalamountoffundsborrowedbytheBorrowerfromtheLender.

1.4"Interest"referstotheinterestchargedbytheLenderfortheuseofthefundsborrowedbytheBorrower.

1.5"MaturityDate"referstothedateonwhichtheBorrowershallrepaythePrincipalAmountandtheInteresttotheLender.

Article2:BorrowingAmountandInterest

2.1ThePrincipalAmountoftheloanshallbe[PrincipalAmount].

2.2Theinterestratefortheloanshallbe[InterestRate]perannum,calculatedonadailybasis.

Article3:RepaymentSchedule

3.1TheBorrowershallrepaythePrincipalAmountandtheInteresttotheLenderinaccordancewiththerepaymentschedulesetforthinthisArticle.

3.2TheBorrowershallmakethefirstrepaymenton[FirstRepaymentDate]andthereaftermakemonthlyrepaymentsonthesamedateeachmonth.

3.3TheBorrowershallpaythePrincipalAmountandtheInterestinfullbytheMaturityDate.

Article4:RepaymentMethod

4.1TheBorrowershallrepaythePrincipalAmountandtheInteresttotheLenderthrough[RepaymentMethod],suchasbanktransfer,cash,oranyothermethodagreeduponbybothparties.

4.2TheBorrowershallprovidetheLenderwiththenecessaryinformationanddocumentationfortherepaymentprocess.

Article5:DefaultandPenalties

5.1IftheBorrowerfailstorepaythePrincipalAmountandtheInterestontheduedate,theBorrowershallpay[DefaultPenaltyRate]perannumasapenaltyforeachdayofdelay.

5.2IftheBorrowerdefaultsontherepayment,theLendershallhavetherighttoclaimcompensationforthelossesincurredduetotheBorrower'sdefault.

Article6:Confidentiality

6.1BothpartiesagreetokeepthetermsandconditionsofthisContractconfidentialandnottodiscloseanyinformationrelatedtothisContracttoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.

Article7:GoverningLawandDisputeResolution

7.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.

7.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiations,thedisputesshallbesubmittedtothepeople'scourthavingjurisdictionovertheLender'splaceofresidencefortrial.

Article8:Attachments

8.1ThisContractissupplementedbythefollowingattachments:

1.TheoriginalidentitydocumentsoftheBorrowerandtheLender;

2.TheoriginalbankaccountinformationoftheBorrower;

3.Anyotherdocumentsagreeduponbybothparties.

Inwitnesswhereof,theBorrowerandtheLenderhaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

Borrower:

Lender:

第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution],betweenPartyA(hereinafterreferredtoas"theBorrower"),PartyB(hereinafterreferredtoas"theLender"),andPartyC(hereinafterreferredtoas"theThirdParty"),allpartiesbeingoffulllegalcapacityandwillingtoenterintothisContractinaccordancewiththeprovisionsoftheContractLawofthePeople'sRepublicofChina.

Article1:Definitions

1.1"PartyA"referstothelegalentityorindividualwhoborrowsthefundsspecifiedinthisContractfromtheLender.

1.2"PartyB"referstothelegalentityorindividualwholendsthefundsspecifiedinthisContracttotheBorrower.

1.3"PartyC"referstothelegalentityorindividualwhoactsasanintermediaryorguarantorinthisContract.

1.4"PrincipalAmount"referstothetotalamountoffundsborrowedbyPartyAfromPartyB.

1.5"Interest"referstotheinterestchargedbyPartyBfortheuseofthefundsborrowedbyPartyA.

1.6"MaturityDate"referstothedateonwhichPartyAshallrepaythePrincipalAmountandtheInteresttoPartyB.

1.7"GuaranteeAmount"referstotheamountoffundsguaranteedbyPartyCtosecuretherepaymentobligationsofPartyA.

Article2:BorrowingAmountandInterest

2.1ThePrincipalAmountoftheloanshallbe[PrincipalAmount].

2.2Theinterestratefortheloanshallbe[InterestRate]perannum,calculatedonadailybasis.

Article3:RoleandResponsibilitiesofPartyC

3.1PartyCagreestoguaranteetherepaymentobligationsofPartyAinanamountequaltotheGuaranteeAmount.

3.2PartyCshallprovideevidenceofitsfinancialstabilityandcreditworthinesstoPartyBuponrequest.

3.3PartyCshallbeliablefortheGuaranteeAmountintheeventofPartyA'sdefaultontherepaymentobligations.

Article4:RepaymentScheduleandMethod

4.1PartyAshallrepaythePrincipalAmountandtheInteresttoPartyBinaccordancewiththerepaymentschedulesetforthinthisArticle.

4.2PartyAshallmakethefirstrepaymenton[FirstRepaymentDate]andthereaftermakemonthlyrepaymentsonthesamedateeachmonth.

4.3PartyAshallrepaythePrincipalAmountandtheInterestinfullbytheMaturityDate.

4.4Therepaymentshallbemadethrough[RepaymentMethod],suchasbanktransfer,cash,oranyothermethodagreeduponbyPartyA,PartyB,andPartyC.

Article5:RightsandObligationsofPartyA

5.1PartyAhastherighttorequestPartyCtoprovideadditionalguaranteesifnecessary.

5.2PartyAhastherighttoterminatethisContractifPartyCfailstofulfillitsguaranteeobligations.

5.3PartyAhastherighttorequestPartyBtoreducetheinterestrateifPartyCmeetscertainperformancecriteria.

5.4PartyAhastherighttorequestPartyBtoprovidefinancialstatementsorotherrelevantdocumentstoverifythefinancialconditionofPartyC.

Article6:RightsandObligationsofPartyB

6.1PartyBhastherighttorequestPartyAtoprovideadditionalcollateralifnecessary.

6.2PartyBhastherighttoterminatethisContractifPartyAfailstofulfillitsrepaymentobligations.

6.3PartyBhastherighttorequirePartyCtoprovideadditionalguaranteesifthecreditworthinessofPartyAorPartyCdeteriorates.

6.4PartyBhastherighttodeducttheGuaranteeAmountfromPartyC'sassetsintheeventofPartyA'sdefault.

Article7:DefaultandPenalties

7.1IfPartyAfailstorepaythePrincipalAmountandtheInterestontheduedate,PartyAshallpay[DefaultPenaltyRate]perannumasapenaltyforeachdayofdelay.

7.2IfPartyAdefaultsontherepayment,PartyBshallhavetherighttoclaimcompensationforthelossesincurredduetoPartyA'sdefault.

7.3IfPartyCfailstofulfillitsguaranteeobligations,PartyBshallhavetherighttoclaimtheGuaranteeAmountfromPartyC.

Article8:Confidentiality

8.1AllpartiesagreetokeepthetermsandconditionsofthisContractconfidentialandnottodiscloseanyinformationrelatedtothisContracttoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparties.

Article9:GoverningLawandDisputeResolution

9.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.

9.2AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiations,thedisputesshallbesubmittedtothepeople'scourthavingjurisdictionovertheLender'splaceofresidencefortrial.

Article10:SignificanceandPurposeofThirdPartyInvolvement

10.1TheinvolvementofPartyCastheThirdPartyensuresadditionalsecurityforPartyAbyprovidingaguaranteefortherepaymentobligations.

10.2PartyC'sguaranteeenhancesthecredibilityoftheBorrowerandreducestheriskforPartyB.

10.3ThepurposeofinvolvingPartyCistoprotecttheinterestsofPartyAandensurethesmoothexecutionofthisContract.

Article11:PurposeandSignificanceofPartyA'sDominance

11.1PartyA'sdominanceinthisContractensuresthatitsrightsandinterestsareprioritizedandprotected.

11.2ByhavingtherighttorequestadditionalguaranteesandterminatetheContractundercertainconditions,PartyAcanmitigatetherisksassociatedwithborrowingfunds.

11.3ThepurposeofPartyA'sdominanceistomaintainabalancedandfairContractstructurethatbenefitsallpartiesinvolved.

第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[DateofExecution],betweenPartyA(hereinafterreferredtoas"theSeller"),PartyB(hereinafterreferredtoas"theBuyer"),andPartyC(hereinafterreferredtoas"theIntermediate"),allpartiesbeingoffulllegalcapacityandwillingtoenterintothisContractinaccordancewiththeprovisionsoftheContractLawofthePeople'sRepublicofChina.

Article1:Definitions

1.1"PartyA"referstothelegalentityorindividualwhosellsthegoodsspecifiedinthisContracttotheBuyer.

1.2"PartyB"referstothelegalentityorindividualwhopurchasesthegoodsspecifiedinthisContractfromPartyA.

1.3"PartyC"referstothelegalentityorindividualwhoactsasanintermediaryinthisContract.

1.4"ContractPrice"referstothetotalamountofmoneyagreeduponbyPartyAandPartyBforthepurchaseofthegoods.

1.5"DeliveryDate"referstothedateonwhichPartyAshalldeliverthegoodstoPartyB.

1.6"PerformancePeriod"referstotheperiodduringwhichPartyAshallfulfillitsobligationsunderthisContract.

Article2:SaleofGoods

2.1PartyAagreestosellanddeliver[DescriptionofGoods]toPartyBattheContractPrice.

2.2ThegoodsshallbedeliveredtoPartyBat[DeliveryLocation]onorbeforetheDeliveryDate.

Article3:RoleandResponsibilitiesofPartyC

3.1PartyCagreestoactasanintermediaryinfacilitatingthesaleofthegoodsbetweenPartyAandPartyB.

3.2PartyCshallprovideassistanceinnegotiatingthetermsofthesaleandensuringcompliancewiththeContract.

3.3PartyCshallnotbeliableforanydefectsinthegoodsorforthefailureofPartyAtodeliverthegoods.

Article4:RightsandObligationsofPartyB

4.1PartyBhastherighttoinspectthegoodsupondeliverytoensurecompliancewiththeContractspecifications.

4.2PartyBhastherighttorequestarefundorreplacementofthegoodsiftheyarefoundtobedefectiveornotasdescribed.

4.3PartyBhastherighttoterminatethisContractifPartyAfailstodeliverthegoodsbytheDeliveryDatewithoutavalidreason.

4.4PartyBhastherighttoreceiveadetailedinvoicefromPartyAupondeliveryofthegoods.

Article5:RightsandObligationsofPartyA

5.1PartyAhastherighttoreceivetheContractPricefromPartyBupondeliveryofthegoods.

5.2PartyAhastherighttorequestpaymentinadvanceorininstallmentsasagreeduponbybothparties.

5.3PartyAhastherighttoterminatethisContractifPartyBfailstomakethepaymentasagreedwithoutavalidreason.

5.4PartyAhastherighttoclaimdamagesfromPartyBifthegoodsarereturnedduetodefectsornon-compliance.

Article6:DefaultandPenalties

6.1IfPartyAfailstodeliverthegoodsbytheDeliveryDate,PartyAshallpay[PenaltyRate]perdayasapenaltyuntilthegoodsaredeliveredortheContractisterminated.

6.2IfPartyBfailstomakethepaymentbytheduedate,PartyBshallpay[PenaltyRate]perdayasapenaltyuntilthepaymentismadeinfull.

6.3IfPartyCfailstofulfillitsintermediaryduties,PartyCshallbeliableforanylossesincurredbyeitherPartyAorPartyB.

Article7:Confidentiality

7.1AllpartiesagreetokeepthetermsandconditionsofthisCont

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論