外貿(mào)包裝專業(yè)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯2.doc_第1頁(yè)
外貿(mào)包裝專業(yè)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯2.doc_第2頁(yè)
外貿(mào)包裝專業(yè)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯2.doc_第3頁(yè)
外貿(mào)包裝專業(yè)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯2.doc_第4頁(yè)
外貿(mào)包裝專業(yè)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯2.doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

易碎 Fragile 小心輕放,小心裝運(yùn) Handle With Care起吊點(diǎn)(此處起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable保持干燥,防涇 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture儲(chǔ)存陰冷處 Keep in a Cool Place 儲(chǔ)存干燥處 Keep in a Dry Place請(qǐng)勿倒置 Keep Upright 請(qǐng)勿傾倒 Not to Be Tipped避冷 To be Protected from Cold 避熱 To be Protected from Heat在滾子上移動(dòng) Use Rollers 此方向上 This Side Up由此開(kāi)啟 Open from This Side 爆炸品Explosive易燃品 Inflammable 遇水燃燒品 Dangerous When Wet有毒品 Poison 無(wú)毒品 No Poison不可觸摩 Hand off 適合海運(yùn)包裝 Seaworthy Packing毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 凈重 Net Weight (Nt.Wt)皮重 Tare Weight 包裝嘜頭 Packing Mark(翻譯公司)包裝容積 Packing Capacity 包袋件數(shù) Packing Number小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile易腐貨物 Perishable 液體貨物 Liquid切勿受潮 Keep DryCaution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold怕熱 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable上部,向上 Top 此端向上 This Side Up勿用手鉤 Use No Hooks 切勿投擲 No Dumping切勿倒置 Keep Upright 切勿傾倒 No Turning Over切勿墜落Do Not DropNo Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat切勿壓擠 Do Not Crush 勿放頂上 Do Not Stake on Top放于涼處Keep CoolStow Cool 干處保管Keep in Dry Place勿放濕處 Do Not Stow in Damp Place 甲板裝運(yùn) Keep on Deck裝于艙內(nèi) Keep in Hold 勿近鍋爐 Stow Away from Boiler必須平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place怕壓 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lift Here掛繩位置 Sling Here 重心 Centre of Balance著力點(diǎn)Point of Strength 用滾子搬運(yùn) Use Rollers此處打開(kāi) Opon Here 暗室開(kāi)啟 Open in Dark Room先開(kāi)頂部 Romove Top First 怕火,易燃物 Inflammable氧化物 Oxidizing Material 腐蝕品 Corrosive壓縮氣體Compressed Gas 易燃?jí)嚎s氣體Inflammable Compressed Gas毒品 Poison 爆炸物 Explosive危險(xiǎn)品 Hazardous Article 放射性物質(zhì)Material Radioactive立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus雙菱形 Double Diamond 內(nèi)十字菱形 Gross in Diamond四等分菱形 Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends斜井形 Projecting Diamond 內(nèi)直線菱形 Line in Diamond內(nèi)三線突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Square Box長(zhǎng)方形 Rectangle 梯形 Echelon Formation平行四邊形 Parallelogram 井筒形 Intersecting Parallels五邊形 Pentagon 六邊形 Hexagon長(zhǎng)六邊形 Long Hexagon 圓形 Circle/Round二等分圓 Bisected Circle 雙環(huán)形 Crossed Circle雙圓形 Double Circle 雙帶圓形 Zoned Circle長(zhǎng)圓形 Long Circle 橢圓形 Oval 雙缺圓形 Double Indented Circle 圓內(nèi)三角形 Triangle in Circle三角形 Triangle 六角星形 Hexangular Star二重三角形 Double Triangle 對(duì)頂三角形 Hourgrass Touching Triangle內(nèi)外三角形 Three Triangle 十字形 Cross圓內(nèi)十字形 Cross in Circle 山角形 Angle義架形 Crotch 直線 Line月牙形 Crescent 心形 Heart星形 Star 包裝情況 Packing Condition WAIMAOZU.COM散裝 In Bulk 塊裝 In Block條裝 In Spear 片裝 In Slice捆(扎)裝 In Bundle 裸裝 In Nude裸散裝 Bare in Loose 木托架立裝 Straightly Stand on Wooden Shelf傳統(tǒng)包裝 Traditional Packing 中性包裝 Neutral Packing水密Water Tight 氣密 Air Tight不透水包 Water Proof Packing 不透氣包 Air Proof Packing薄膜 Film Membrane 透明紙 Transparent Paper牛皮紙 Kraft Paper 地瀝青牛皮紙Bituminous Kraft Paper臘紙 Waxpaper 厚板紙 Cardboard Paper蒲、葦 Bulrush mat 防水紙 Water Proof Paper保麗龍(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox) 竹條Bamboo Batten竹篾 Bamboo Skin 狹木條Batten銅絲 Brass Wire 鐵絲 Iron Wire鐵條 Iron Rod 扣箍 Buckle外捆麻繩Bound with Rope Externally外裹蒲包,加捆鐵皮Bale?Matted Iron-band-strapped Outside塊裝外加塑料袋Block Covered with Poly Bag每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag機(jī)器榨包不帶包皮Press Packed Bale without Wrapper機(jī)器榨包以鐵皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale用牢固的紙箱裝運(yùn) Packed in Strong Carton適合于長(zhǎng)途 海洋運(yùn)輸 Suitable for Long Distance Ocean Transportation適合出口海運(yùn)包裝 Packed in Seaworthy Carton for Export全幅卷筒 Full with Rolled on Tube每卷用素包聚乙烯袋裝 Each Roll in Plain Poly Bag混色混碼 With Assorted Colours Sizes每隔-碼燙有邊印With Selvedge Stamped Internally at Every-Yards用隔開(kāi) Portioned with紙屑 Paper Scrap紙條 Paper Slip紙帶 Paper Tape紙層 Paper Wool泡沫塑料 Foamed Plastics(翻譯公司)泡沫 橡膠 Foamed Rubber帆布袋內(nèi)充水 Canvas Bag Filled with Water包內(nèi)襯薄紙 Lined with Thin Paper內(nèi)襯錫箔袋 Lined with Frescobag內(nèi)置充氣氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen內(nèi)襯牛皮紙 Lined with Kraft Paper內(nèi)襯防潮紙、牛皮紙 Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper鋁箔包裝 In Aluminium Foil Packing木箱內(nèi)襯鋁箔紙Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case雙層布袋外層上漿 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched 0 X)外置木箱 Covered with Wooded Case外繞鐵皮 Bound with Iron Bands Externally膠木蓋Bakelite Cover外繞鐵絲二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside標(biāo)簽上標(biāo)有:Labels Were Marked with紙箱上標(biāo)有Cartons Were Marked with包裝合格 Proper Packing包裝完整 Packing Intact包裝完好 Packing Sound正規(guī)出口包裝 Regular Packing for Export表面狀況良好 Apparently in Good Order& Condition包裝不妥 Improper Packing包裝不固 Insufficiently Packed包裝不良 Negligent Packing包裝殘舊玷污 Packing Stained &Old箱遭水漬 Cartons Wet &Stained外包裝受水濕 With Outer Packing Wet包裝形狀改變 Shape of Packing Distorted散包 Bales Off鐵皮失落 Iron Straps Off釘上 Nailed on尺寸不符 Off Size袋子撕破 Bags Torn箱板破 Case Plank Broken單層牛皮紙袋內(nèi)襯塑編布包裝,25公斤包 Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash三層牛皮紙袋內(nèi)加一層塑料袋裝,25公斤包 Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag牛皮紙袋內(nèi)壓聚乙烯膜包裝,25公斤包 Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each裝入印刷塑料袋 Packed in Printed Poly Bag玻璃紙包裝 Wrapped in Cellophane兩端加紙條 With a Paper Band at Both Ends卷?xiàng)U: RILLING/WINDING 散裝: LOOSE PAC* 編織袋: WEAVING BAG紙箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包裝: NEUTRAL PAC* 單幅卷?xiàng)U: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH雙幅卷?xiàng)U: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 雙幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 紙管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG嘜頭: SHIPPING MARK 船樣: SHIPPING SAMPLE塑料袋: POLY BAG 匹長(zhǎng): ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱: LCL整箱: FCL 出口包裝: EXPORT PAC卷?xiàng)U: RILLING/WINDING 散裝: LOOSE PACKING 編織袋: WEAVING BAG 紙箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包裝: NEUTRAL PACKING 單幅卷?xiàng)U: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 雙幅卷?xiàng)U: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 雙幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 紙管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG 嘜頭: SHIPPING MARK 船樣: SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹長(zhǎng): ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱: LCL 整箱: FCL 出口包裝: EXPORT PACKING 質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn): QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S) 客檢: CUSTOMER INSPECTION 臺(tái)板檢驗(yàn):TABLE INSPECTION 經(jīng)向檢驗(yàn): LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS 汗?jié)n色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水漬色牢度: WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸穩(wěn)定性: DIMENSIONAL STABILITY 外觀持久性: APPEARANCE RETENTION 拉伸強(qiáng)度: TENSILE STRENGTH 撕破強(qiáng)度: TEAR STRENGTH 接縫滑裂: SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE 耐磨性: ABRASION RESISTANCE 拒水性: WATER REPELLENCY 抗水性: WATER RESISTANCE 織物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY 紗支: YARN COUNT 克重: WEIGHTCFR(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià) D/P(document against payment)付款交單 C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)報(bào)關(guān)單 W (with)具有 FAC(facsimile)傳真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公噸 INT(international)國(guó)際的 INV (invoice)發(fā)票 REF (reference)參考、查價(jià) STL.(style)式樣、款式、類型 RMB(renminbi)人民幣 PR或PRC(price) 價(jià)格 S/C(sales contract)銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū) B/L (bill of lading)提單 CIF (cost,insurance&freight)成本、保險(xiǎn)加運(yùn)費(fèi)價(jià) T/T(telegraphic transfer)電匯 D/A (document against acceptance)承兌交單 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、個(gè)、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量 N.W.(net weight)凈重 EA(each)每個(gè),各 w/o(without)沒(méi)有 IMP(import)進(jìn)口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中級(jí)的 S.S(steamship)船運(yùn) DOC (document)文件、單據(jù) P/L (packing list)裝箱單、明細(xì)表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快傳遞 T或LTX或TX(telex)電傳 S/M (shipping marks)裝船標(biāo)記 PUR (purchase)購(gòu)買(mǎi)、購(gòu)貨 L/C (letter of credit)信用證 FOB (free on board)離岸價(jià) EXP:出口 IMP:進(jìn)口 T/T:(Telegraphic transfer)電匯 D/P:(document against payment)付款交單 D/A:(document against acceptance)承兌交單 CO:(certificate of origin)一般原產(chǎn)地證 S/M:(shipping marks)裝船標(biāo)記 P/L:(packing list)裝箱單,明細(xì)表。 SS:(steamship) 船運(yùn) C/D:(customs declaration)報(bào)關(guān)單 C/O:(certificate of origin)產(chǎn)地證明書(shū)包裝 package,packaging:為在流通過(guò)程中保護(hù)產(chǎn)品,方便儲(chǔ)運(yùn),促進(jìn)銷(xiāo)售,按一定技術(shù)方法而采用的容器、材料及輔助物等的總體名稱。也指為了達(dá)到上述目的而采用容器、材料和輔助物的過(guò)程中施加一定技術(shù)方法等的操作活動(dòng)。包裝件 package 產(chǎn)品經(jīng)過(guò)包裝所形成的總體。敞開(kāi)包裝 open package 將產(chǎn)品固定在底座上,對(duì)其余部分不再進(jìn)行包裝或僅在局部進(jìn)行包裝的一種包裝,多用于機(jī)電產(chǎn)品單元包裝 unit package 將若干包裝件或產(chǎn)品包裝在一起,形成一個(gè)合適的搬運(yùn)單元的包裝局部包裝 part package 僅對(duì)產(chǎn)品需要防護(hù)的部位所進(jìn)行的包裝,多用于機(jī)電產(chǎn)品可拆卸包裝 dismountable package 在內(nèi)裝物充填前或取出后,容器能拆卸成若干部分,使用時(shí)能組裝的包裝可攜帶包裝 carrier pack,carry-home pack 為方便消費(fèi)者攜帶,裝有提手或類似裝置的包裝可折疊包裝 collapsible package 在內(nèi)裝物充填前或取出后,容器可以折疊存放的包裝捆扎包裝 strappin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論