國際貿(mào)易實務(wù)常用詞匯_第1頁
國際貿(mào)易實務(wù)常用詞匯_第2頁
國際貿(mào)易實務(wù)常用詞匯_第3頁
國際貿(mào)易實務(wù)常用詞匯_第4頁
國際貿(mào)易實務(wù)常用詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、.acceleratetradepayment(ATP)加速貿(mào)易付款acceptance承兌,接受acceptanceletterofcredit(acceptanceL/C)承兌信用證acceptingbank承兌行acceptor承兌人acknowledgementofinsurancedeclaration投保聲明的回執(zhí)actualdelivery實際交貨actualquality實際品質(zhì)actualtare實際皮重actualtotalloss實際全損Ad.val(拉丁語)從價advancedbilloflading(advancedB/L)預(yù)借提單advancedpayment預(yù)付貨

2、款advisingbank通知行afltoxinrisk黃曲霉素險agency代理agent代理商agreement協(xié)議書agreementofconsignment寄售協(xié)議AirExpress急件傳送airtransportationallrisks航空運輸一切險airtransportationcargowarrisks航空運輸貨物戰(zhàn)爭險airtransportationrisks航空運輸險airwaybill航空貨運單aligneddocumentsystem套合一致的單證allrisks一切險allrisksforshipmentoffrozenproducts冷藏貨物運輸一切險alt

3、erationcharge變更卸貨港附加費AmericanAssociationofTextileChemistsandColorists(AATCC)美國紡織化學(xué)師與印染師協(xié)會標(biāo)準(zhǔn)AmericanSocietyofTestingMaterials(ASTM)美國材料試驗協(xié)會的標(biāo)準(zhǔn)announcementoftender發(fā)布招標(biāo)公告anticipatoryletterofcredit(anticipatoryL/C)預(yù)支信用證ante-datedbilloflading(ante-datedB/L)倒簽提單antirustpackaging防銹包裝applicant開證申請人applicati

4、onforcredit開證申請書arbitration仲裁arbitrationagreement提交仲裁協(xié)議arbitrationapplication仲裁申請arbitrationclause仲裁條款arbitrationprocedure仲裁程序arrivalcontract到達(dá)合同artificialharbor人工港assemblingwithcustomersparts來件裝配assignmentofproceed款項讓渡或款項過渡AssociationofOfficialAnalyticalChemists(AOAC)美國公職分析化學(xué)師協(xié)會標(biāo)準(zhǔn)assortmentlist花色搭配

5、單atbuyersoption由買方?jīng)Q定atsellersoption由賣方?jīng)Q定auction拍賣auctioneer拍賣人authoritytopurchase(A/P)委托購買證automaticrevolvingletterofcredit(automaticrevolvingL/C)自動循環(huán)信用證availablebynegotiation議付兌現(xiàn)availablebypayment付款兌現(xiàn)averageprice平均價averagetare平均皮重avoidanceofdelay防止延遲Bbacktobackletterofcredit(backtobackL/C)對背信用證bale

6、packing捆包裝bankcreditcard信用卡bankguarantee銀行保證函bankersacceptancebill銀行承兌匯票bankersacceptanceletterofcredit(bankersacceptanceL/C)銀行承兌信用證bankersbill銀行匯票bankerscheque銀行支票bankingcharges銀行費用bartertrade易貨貿(mào)易baseport基本港beneficiary受益人benefitofinsurance保險利益berthterms船方負(fù)擔(dān)裝卸費bid遞盤bidbond投標(biāo)保證金,投標(biāo)押金biddingdocuments編

7、制招標(biāo)文件billforcollection(B/C)托收匯票billofexchange匯票billoflading(B/L)海運提單billofladingweight提單貨量blankendorsement空白背書bonafideholder善意持有人book訂購bookingnote托運單bothtoblamecollisionclause(B.B.clause)船船互撞條款breachofcondition違反要件breachofcontract違反合同breachofinnominateterms違反無名條款breachofintermediateterms違反中間性條款breac

8、hofwarranty違反擔(dān)?;蜻`反隨附條件briefcable簡電本Britishstandard(BS)英國(工業(yè))標(biāo)準(zhǔn)bulkcargo散裝貨物bunkeradjustmentfactor(BAF)燃油附加費businessnegotiation交易磋商buyback回購buyerssample買方樣buyersusancecredit買方遠(yuǎn)期信用證buyinghedging買期保值buyingoffer購貨發(fā)盤Ccableaddress(C/A)電掛cableconfirmation電報證實書cablecredit電開信用證calloftender招標(biāo)CanadianStandards

9、Association(C.S.A)加拿大標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會cancelingdate解約日cargoinbulk散裝貨物cargomanifest貨物艙單cargoplan積載圖又名船圖cargoreceipt承運貨物收據(jù)carriageandinsurancepaidto(namedplaceofdestination)(CIP)運費、保險費付至(指定的地)carriagepaidto(namedplaceofdestination)(CPT)運費付至(指定目的地)carton紙箱cashagainstdocuments憑單付款cashdiscount現(xiàn)金折扣cashinadvance(C.I.A)

10、預(yù)付現(xiàn)款cashinorder(C.I.O)訂貨時付款cashondelivery(C.O.D)交貨付款cashwithorder(C.W.O)附訂單付現(xiàn)certificatefordispatchofdocuments寄單證明certificatefordispatchofshipmentsamples寄樣證明certificateinregardtohandloomstextilehandcraftsandtraditionaltextileproductsofthecottageindustry手工制紡織品產(chǎn)地證certificateofageofvessel船齡證明書certifica

11、teofclassification船舶船級證明certificateofcompliance明白證明書certificateofdateofsailing開船證明書certificateofdelivery交貨證明書certificateofdeparturefromport離港證明書certificateofloadline船舶載重線證明certificateofvesselsnationality船舶國籍證明certificateoforigin產(chǎn)地證明書certificateoftextileproducts紡織品產(chǎn)地證certificateofownership所有權(quán)證書certif

12、icateofweight重量證書certifiedcheque保付支票certifiedinvoice證實發(fā)票或簽證發(fā)票CFRexshipsholdCFR艙底交貨CFRextackleCFR吊鉤下交貨CFRlandedCFR卸到岸上CFRlinertermsCFR班輪條件CFStoCFS(集裝箱運輸)站到站CFStoCY(集裝箱運輸)站到廠CFStodoor(集裝箱運輸)站到門ChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade(C.C.P.I.T)中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會ChinaCouncilforthePromotionofInternation

13、alTradeCertificateofOrigin(CCPITcertificateoforigin)中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會產(chǎn)地證ChinaExitandEntryInspectionandQuarantineBureau(CIQ)中國出入境檢驗檢疫局ChinaNationalForeignTradeTransportationCorporation(SINOTRANS)中國外貿(mào)運輸公司ChinaOceanShippingAgency(COSA)中國外輪代理公司ChinaOceanShippingCompany(COSCO)中國遠(yuǎn)洋運輸公司CIFexshipsholdCIF艙底交貨CIFex

14、tackleCIF吊鉤下交貨CIFlandedCIF卸到岸上CIFLinertermsCIF班輪條件claim素賠clashandbreakagerisks碰損、破碎險ClassRateFreightTariff等級運價表classificationofcommodities貨物分級表cleanbill光票cleanbilloflading(cleanB/L)清潔提單cleanletterofCredit(cleanL/C)光票信用證cleanreportoffindings清潔報告書closedbids密封遞價closedpolicy總括保險單collectingbank代收行collect

15、ion托收collectionadvice托收委托書coloursample色彩樣品combinedbilloflading(combinedB/L)并提單combinedcertificate聯(lián)合憑證combinedcertificateofvalueandorigin估價和原產(chǎn)地聯(lián)合證明書combineddocuments聯(lián)合單據(jù)combinedoffer復(fù)合發(fā)盤combinedtransportbilloflading(CTB/L)聯(lián)合運輸提單commercialacceptancebill商業(yè)承兌匯票commercialbill商業(yè)匯票commercialdocuments商業(yè)單據(jù)co

16、mmercialinvoice商業(yè)發(fā)票commercialpaperletterofcredit(commercialpaperL/C)商業(yè)票據(jù)信用證commercialtechnologytransfer商業(yè)性技術(shù)轉(zhuǎn)讓commission傭金commissionagency傭金代理commissionagent傭金代理商commodityexchange商品交易所CommodityFuturesTradingCommission商品期貨交易委員會commodityinspection商品檢驗commodityinspectioncorporation(C.I.C)商檢公司commonlice

17、nse普通許可communicatetoalladdress分送電compensationagreement補償協(xié)定compensationsystem補償制compensationtrade補償貿(mào)易completeknockdown(C.K.D)全拆卸completesetbilloflading(completesetB/L)全套提單ComprehensiveImportSupervisionScheme(C.I.S.S)全面進(jìn)口監(jiān)督計劃computedtare約定皮重conciliation調(diào)解concurrentterms對流條件conditionalsalelease銷售租賃cond

18、itionedweight公量confirm保兌confirmation確認(rèn)書confirmedletterofcredit(confirmedL/C)保兌信用證confirmingbank保兌行confirmingsample確認(rèn)樣consecutivedays連續(xù)日consideration對價consignee收貨人,代銷商consignment寄售consignmentbillforhighwaytransportation公路貨物運輸托運單consignor寄售人constructivedelivery推定全損constructivetotalloss推定全損consularinvo

19、ice領(lǐng)事發(fā)票consularvisa領(lǐng)事簽證consultingengineers咨詢工程公司consultingservice顧問咨詢containerbilloflading(containerB/L)集裝箱提單containerfreightstation(C.F.S)集裝箱貨運站containerload集裝箱裝載containerloadplan(C.L.P)裝箱單containernumber(containerno.)集裝箱號containeryard(CY)集裝箱堆場contingencyinsurance,coverssellersinterestonly賣方利益險cont

20、ract合同contractfortheinternationalsaleofgoods國際貨物銷售合同ConventionontheRecognitionandEnforcementofForeignArbitralAward承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約covernote暫保單co-production合作生產(chǎn)copyofbilloflading(copyB/L)副本提單correspondentbank代理行costandfreight(namedportofdestination)(CFR)成本加運費(指定目的港)cost,insuranceandfreight(namedportofde

21、stination)(CIF)成本加運保費(指定目的港)couriersreceipts快郵收據(jù)counteroffer還盤,還價counterpurchase互購countersample對等樣品countertrade對等貿(mào)易countercard信用卡countertoexpireabroad國外到期信用證crewlist船舶船員名單crosslicense交叉許可crossoffer交叉發(fā)盤crossedcheque劃線支票currencyadjustmentfactor(CAF)幣值附加費customarypacking習(xí)慣包裝customarytare習(xí)慣皮重cuttingsamp

22、le剪樣CYtoCFS(集裝箱運輸)場至站CYtoCY(集裝箱運輸)場至場CYtodoor(集裝箱運輸)場至門DDalsey,Hilbolom,Lind,CouriersServiceDHL信使專遞dampproofpacking防潮包裝dateofissue出票日期dateofdraft出票日期deadfreight空艙費deadweight總載重量dead-weightcargo重貨dead-weighttonnage載重量噸位debitnote(D/N)借款帳單declarationofcountryoforigin原產(chǎn)地聲明書deductible絕對免賠率deferredpayment

23、延期付款deferredpaymentletterofcredit(deferredpaymentL/C)遲期付款信用證deliveredatfrontier(namedplace)(DAF)邊境交貨(指定地點)delivereddutypaid(namedplaceofdestination)(DDP)完稅后交貨(指定目的港)delivereddutyunpaid(namedplaceofdestination)(DDU)未完稅交貨(指定目的地)deliveredexquay(namedportofdestination)(D.E.Q)目的港碼頭交貨(指定目的地)deliveredexshi

24、p(namedportofdestination)(D.E.S)目的港船上交貨(指定目的港)delivery交貨deliveryorder(D/O)提貨單demanddraft(D/D)匯票demisecharter光船租船demurragemoney延期費,滯期費depositreceipt(D/R)押金收據(jù)descriptionofgoods貨物說明desktodeskexpressservice桌到桌快遞服務(wù)dispatchmoney速譴費destinationofdischarge目的地detailairmail詳見航郵件detailedinvoice詳細(xì)發(fā)票detailedpacki

25、nglist詳細(xì)裝箱單DinersClubinternational大菜卡directadditional直航附加費directbarter直接易貨directbilloflading(directB/L)直運提單directprice直接價discount貼現(xiàn)discrepancyandclamclause異議與索賠條款dishonor拒付行為DisinfectionInspectionCertificate消毒檢驗證書displacementtonnage排水量噸位disponentowner船東dockreceipt(D/R)碼頭收據(jù);場站收據(jù)documentarybill跟單匯票doc

26、umentaryletterofcredit(documentaryL/C)跟單信用證documentaryagainstacceptance(D/A)承兌交單documentaryagainstpayment(D/P)付款交單documentaryagainstpaymentwithtrustreceipt(D/P.T/R)付款交單憑信托收據(jù)借單domesticcredit國內(nèi)信用證doortoCFS(集裝箱運輸)門到站doortoCY(集裝箱運輸)門到場doortodoor(集裝箱運輸)門到門D/Patdaysaftersight遠(yuǎn)期付款交單D/Patsight即期付款交單draft匯票d

27、rawee受票人,付款人draweebank付款行drawer出票人,收款人duplicatesample復(fù)樣dutchauction減價拍賣dutypaidvalue完稅價格EEDImessage電子信息ElectronicDataInterchange(EDI)電子數(shù)據(jù)通信ElectronicDataProcessing(EDP)電子數(shù)據(jù)處理enclosure附件endorsement批單,背書engineeringcontracting工程承包enquiry詢盤equipmentlease設(shè)備租賃errorsandomissionsexcepted(E.&O.E)有錯當(dāng)查,錯誤或遺漏不在

28、此限establishingbank開證行estimatedtimeofarrival(E.T.A)預(yù)定到達(dá)時間estimatedtimeofdeparture(E.T.D)預(yù)定開航時間;預(yù)定離港時間exworks(namedplace)(EXW)工廠交貨(指定地點)exceptasotherwisenoted(E.A.O.N)除非另有記載exclusiveagency獨家代理exclusiveagencyagreement獨家代理協(xié)議exclusiveagent獨家代理商exclusivedistributor包銷商exclusiveLicense獨占許可exclusivesale包銷exc

29、lusivesaleagreement包銷協(xié)議expectedtimeoffinishingdischarging(E.T.F.D)預(yù)計卸完時間expectedtimeoffinishingloading(E.T.F.L)預(yù)計裝完時間exportdeclaration(E/D)出口申報書exportfreightmanifest出口載貨運費清單或運費艙單exportlicence出口許可證exportlicencetextileproducts紡織品出口許可證exportmanifest出口載貨清單exporter出口人extraneousrisks外來風(fēng)險Ffailuretodeliverr

30、isk交貨不到險fairaveragequality(F.A.Q)良好平均品質(zhì)falsebilloflading(falseB/L)偽造提單financelease融資租賃financialdocuments資金單據(jù)fireriskextensionclause-forstorageofcargoatdestinationHongKong,includingKowloon,orMacao(F.R.E.C)貨物出口到香港(包括九龍)或澳門寸倉火險責(zé)任擴(kuò)展條款firstbeneficiary第一收益人fixedprice固定價fixedscalerogalty固定提成率flexiblecontai

31、ner柔性集裝袋FOBlinertermFOB班輪條件FOBstowed(FOBS)FOB包括理艙FOBstowedandtrimmed(F.OB.S.T)FOB包括平艙和理艙FOBtrimmed(FOBT)FOB包括平艙FOBundertackleFOB釣鉤下交貨FOBvessel(-namedportofshipment)指定運港船上交貨FoodandDrugAdministration(FDA)美國食品及藥品管理局forreferenceonly僅供參考forcemajeure不可抗力forcemajeureclause不可抗力條款fortuitousaccidents意外事故forwa

32、rdprice期貨價格forwardcargoreceipt(FCR)運輸代理人的承運貨物收據(jù)forwardingagents發(fā)貨代理或貨運代理foulbilloflading(foulB/l)不清單提單franchise相對免賠率freeallaverage(F-A-A)不計一切海損freealongsideship(-namedportofshipment)(FAS)船邊交貨(-指定裝運港)freecarrier(-namedplace)(FCA)貨交承運人(-指定地點)freefromparticularaverage(F-P-A)平安險freein(F-I)船方官卸不管裝freeina

33、ndout(F-I-O)船房不管裝和卸freeinandout,stowedandtrimmed(F-I-O-S-T)船方不管裝卸,理艙和平艙freeonboard(-namedportofshipment)裝運港船上交貨(-指定裝運港)freeout船方管裝不管卸freeperimeter自由邊境區(qū)freeport自由港freetradezone自由貿(mào)易區(qū)freightagent貨運代理人freightbill運費帳單freightmanifest運費艙單freightprepaid運費已付freighttocollect運費到付freightton運費噸freshwaterand/orra

34、indamage(F-W-R-D)淡水雨淋險freshwaterroadline淡水載重線frustrationofcontract合同落空fullcable全電本fullcontainerload(F-C-L)整箱貨fullpacked全部包裝fullpayout完全付清fillsetbilloflading(fullsetB/L)全套提單fullsetofcleanonboardbillofladingmadeouttoorderandendorsedinblank全套清潔已裝船作成憑指示和空白背書的提單fundamentalbreach根本違反合同futurecontract期貨合同fu

35、turesmarket期貨市場futuretransaction期貨交易Ggeneraladditional一般附加險GeneralAdministrationofCivilAviationChina(AAC)中國民航總局generalagency總代理generalagent總代理人generalaverage(G-A)共同海損generalaveragecontribution共同海損分?jǐn)俫eneralconditionsofdeliveryofgoods交貨共同條件generaltermsandconditions一般交易條件generalizedsystemofpreferencece

36、rtificateoforiginFormA(G-S-PFormA)普惠制產(chǎn)地證格式Genevauniformlawoncheque日內(nèi)瓦統(tǒng)一支票法規(guī)Goodmerchantablequality(G-M-Q)上好可銷品質(zhì)goodsquality商品品質(zhì)gradeofgoods商品等級graneback技術(shù)反饋greenclausecredit綠條款信用證grossbillsofladingweight毛提單貨量grossfornet以毛作凈grossregisteredtonnage(G-R-T)注冊總噸grossterms船方擔(dān)負(fù)裝卸費grounded擱淺groundagebillofla

37、ding成組提單guaranteeletterofcredit(guaranteeL/C)擔(dān)保信用證,保證信用證guarantor保證人gunnybags麻袋HHamburgRules海牙規(guī)則Hardware硬件heavyliftadditional超重附加費heavyweather惡劣氣候hedging套期保植hirepurchase租購式租賃hookdamage鉤損險houseairwaybill分運單housebilloflading運輸代理行提單IImmediateshipment立即裝運importdeclaration進(jìn)口申請書importdutyrisk進(jìn)口關(guān)稅險importer

38、進(jìn)口人indent訂單indicativemarks指示性標(biāo)志industrialactivity實用性industrialproperty工業(yè)產(chǎn)權(quán)initialpayment初付費,入門費initialprice初步價格injuredparty受害方inlanddepot內(nèi)陸貨運站inlandextendedcover內(nèi)陸附加險inlandwaterwaybilloflanding內(nèi)陸提單inspectionandclaimclause檢驗與索賠條款I(lǐng)nspectionCertificateofHealth健康檢驗證書InspectionCertificateofOrigin產(chǎn)地檢驗證書In

39、spectionCertificateofQuality品質(zhì)檢驗證書InspectionCertificateofQuantity數(shù)量檢驗證書InspectionCertificateofValue價值檢驗證書InspectionCertificateofWeight重量檢驗證書InspectionCertificateonCargoWeightandMeasurement貨物衡量證書InspectionCertificateondamagedCargo驗殘檢驗證書InspectionCertificateonTank/Hold驗艙證書Inspectionofgoods貨物檢驗Institut

40、eCargoclauses(ICC)協(xié)會貨物險條款I(lǐng)nstituteCargoclausesA(ICC(A)協(xié)會貨物(A)險條款I(lǐng)nstituteCargoclausesB(ICC(B)協(xié)會貨物(B)險條款I(lǐng)nstituteCargoclausesC(ICC(C)協(xié)會貨物(C)險條款I(lǐng)nstitutestrikesclauses-Cargo協(xié)會罷工險條款(貨物)InstituteWarclauses-Cargo協(xié)會戰(zhàn)爭險條款(貨物)Insurableinterest保險利益;可保權(quán)益Insurancecertificate保險憑證Insuredamount保險金額Insurer承保人;保險人I

41、ntellectualproperty知識產(chǎn)權(quán)Interimmeasuresofprotection保全措施又稱臨時保護(hù)措施InternationalChamberofCommerce(ICC)國際商會Internationalcodeofconductonthetechnologytransfer國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓行動守則Internationalcompetitivebidding國際競爭性招標(biāo)Internationalcombinedtransport國際多式聯(lián)運Internationalexpressmailservice(EMS)國際特快專遞Internationalmultimodalt

42、ransport國際多式聯(lián)運Internationalrailwaythroughtransport國際鐵路貨物聯(lián)運Internationalrulesfortheinterpretationoftradeterms(INCOTERMS)國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則Internationalstandardorganization國際標(biāo)準(zhǔn)化組織Internationaltradingcertificate(ITC)國際貿(mào)易證書Intrinsicquality商品內(nèi)在素質(zhì)Inventiveactivity創(chuàng)造性Invitationtomakeoffer邀請發(fā)盤Invitationtotender招標(biāo)Ir

43、respectiveofpercentage(I-O-P)不論損失程度Irrespectiveletterofcredit(irrevocableL/C)不可撤消信用證Issue出票Issuingbank開證行Insurancepolicy保險單Insurancevalue保險價值JJapaneseIndustrialStandard(JIS)日本工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)Jettisonand/orwashingoverboard拋擲,海水沖擊險KKitemark風(fēng)箏標(biāo)志Knocked-downincarloads拆散成整車皮裝貨物Knocked-downshipment(貨物)分運Knowhow專有技術(shù)LL

44、andbridgetransport大陸橋運輸Landedterms起貨條件Landingaccount卸貨報告Landingquality,weightasfinal以到岸品質(zhì),重量為準(zhǔn)Landingweight卸貨重量,到岸重量Lastpaycertificate最后付款證明書Lateacceptance逾期接受Lawandpractice法律慣例Laytime裝卸時間Laydaysdate受載時間Leakagerisk滲漏險Leasetrade租賃貿(mào)易Licensorsshareonlicenseesprofit(LSLP)利潤分成原則Legalnetweight法定凈重Legalwei

45、ght法定重量Lessthancontainerload(LCL)拼箱貨Lessee承擔(dān)人Lessor出租人Letterofcredit(L/C)信用證Letterofguarantee(L/G)銀行保證函Lettertelegramme書信電報Leveragelease杠桿租賃Licensing許可證貿(mào)易Licensingagreement許可證協(xié)議Lien扣押權(quán)Lightdisplacement空船排水量或清排水量Liner班輪Linershipping班輪運輸Linerterms班輪條件,船方負(fù)擔(dān)裝卸費Linersfreighttariff班輪運價表Liquidateddamages預(yù)定

46、損害賠償Litigation訴訟Loadline船舶載重線Loadeddisplacement滿載排水量或重排水量或總排水量Loadinglist裝貨清單Localfreightagent當(dāng)?shù)剡\輸代理商Localvanning當(dāng)?shù)匮b箱Logbook航行日志LondonMetalExchange倫敦五金交易所LondonStockExchange倫敦證券交易所Longformbilloflading(longfromB/L)全式提單Longlengthadditional超長附加費Lossand/ordamagecausedbybreakageofpacking包裝破裂險Lottolerancerate批內(nèi)允許破損率Lottolerancedefective批內(nèi)允許次品費Lowestpricelimit最低售價Lumpsumpayment一次總算MMailconfirmationtofollow隨寄證實書Mailcredit信開信用證Mailtransfer(M/T)信匯Mainmark主要標(biāo)志Majorcauses重大意外事故Malicio

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論