[英語(yǔ)學(xué)習(xí)]質(zhì)量保函 11月版_第1頁(yè)
[英語(yǔ)學(xué)習(xí)]質(zhì)量保函 11月版_第2頁(yè)
[英語(yǔ)學(xué)習(xí)]質(zhì)量保函 11月版_第3頁(yè)
[英語(yǔ)學(xué)習(xí)]質(zhì)量保函 11月版_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 質(zhì)量保函開立日期:_保函編號(hào):_致: (受益人)本保函是為 (下稱“申請(qǐng)人”,地址: )與_ (下稱“受益人”,地址: )于 年 月 日簽訂的編號(hào)為_ 的 合同(下稱“合同”)而出具的質(zhì)量保函。根據(jù)申請(qǐng)人提出的申請(qǐng),我行即東亞銀行(中國(guó))有限公司_分行(下稱“擔(dān)保人”, 地址:_), 愿意無(wú)條件地、不可撤銷地保證:在收到受益人提交的書面索賠通知及本保函正本后,無(wú)延誤地向受益人支付金額不超過(guò)_(大寫_)(下稱“最高限額”),即相當(dāng)于 %合同金額的款項(xiàng),并因此約定和同意如下: 一、在本保函有效期內(nèi),受益人確定申請(qǐng)人違反合同項(xiàng)下的質(zhì)量保證義務(wù)(下稱“違約”),擔(dān)保人在收到受益人提交的書面索賠通知及

2、本保函正本后,無(wú)延誤地按照受益人的要求,將總金額不超過(guò)最高限額的款項(xiàng)支付到開立于受益人名下的賬戶。二、書面索賠通知應(yīng)當(dāng)聲明申請(qǐng)人違反了合同項(xiàng)下的義務(wù)及申請(qǐng)人的違約情形,注明索賠金額及受益人賬戶,同時(shí)應(yīng)當(dāng)附有 機(jī)構(gòu) 根據(jù)業(yè)務(wù)情況判斷是否需要第三方機(jī)構(gòu)進(jìn)行檢驗(yàn)。若不需,請(qǐng)刪除。出具的說(shuō)明申請(qǐng)人交付的貨物或服務(wù)存在質(zhì)量問(wèn)題的書面報(bào)告。書面索賠通知必須經(jīng)受益人有效簽署并通過(guò)受益人當(dāng)?shù)氐囊患毅y行送達(dá)擔(dān)保人,且該銀行必須證實(shí)書面索賠通知簽章的真實(shí)性和法律效力。三、本保函可以分次索賠,但索賠總金額不得超過(guò)本保函項(xiàng)下的最高限額。四、本保函自 年 月 日起生效,至 年 月 日(下稱“到期日”)失效。所有根據(jù)本保

3、函提出之書面索賠通知和文件最遲須在到期日當(dāng)天北京時(shí)間17:00之前為擔(dān)保人收悉,否則,擔(dān)保人在本保函項(xiàng)下的保證責(zé)任將自動(dòng)解除。五、本保函到期后,請(qǐng)將本保函正本退回?fù)?dān)保人注銷,但無(wú)論本保函正本是否退回,本保函仍將在上述到期日自動(dòng)失效。六、本保函未經(jīng)擔(dān)保人書面同意不得轉(zhuǎn)讓。七、發(fā)生下列任一情形時(shí),無(wú)論本保函之正本退還擔(dān)保人與否,擔(dān)保人于本保函項(xiàng)下之保證責(zé)任即予解除:(1)本保函到期日屆滿;(2)受益人書面確認(rèn)取消本保函;(3)分次索賠時(shí)保函項(xiàng)下最高限額已經(jīng)賠付完畢;或(4)法律法規(guī)規(guī)定應(yīng)解除擔(dān)保人保證責(zé)任之其它情形。八、本保函為獨(dú)立保函。無(wú)論該合同是否在本保函中被提及或其條款是否為本保函所援引,本

4、保函之效力與擔(dān)保人在本保函項(xiàng)下之責(zé)任,均不受主合同和其它(除擔(dān)保人與申請(qǐng)人簽訂的針對(duì)本保函內(nèi)容所作更改的合同之外)的任何合同之影響。九、本保函適用于國(guó)際商會(huì)見(jiàn)索即付保函統(tǒng)一規(guī)則(urdg758)。十、本保函項(xiàng)下的任何爭(zhēng)議由擔(dān)保人營(yíng)業(yè)場(chǎng)所所在地法院管轄。十一、除非本保函另有規(guī)定,所有根據(jù)本保函提交擔(dān)保人之要求及通知必須用中文書寫。東亞銀行(中國(guó))有限公司_分行 公章: 我司同意擔(dān)保人以上述內(nèi)容開具保函。同時(shí),根據(jù)我司與擔(dān)保人之間的開立銀行保函協(xié)議書/開立保函申請(qǐng)書(暨協(xié)議書) 請(qǐng)刪除不適用的(編號(hào):_)的約定,我司同意對(duì)擔(dān)保人以上述內(nèi)容開具的保函承擔(dān)反擔(dān)保責(zé)任。please issue this

5、 guarantee through (銀行swift code)申請(qǐng)人(公章): 日期: 年 月 日quality assurance guaranteeissue date: reference no.: to: _ (beneficiary)this guarantee is hereby issued to serve as the quality assurance guarantee for contract no.: _ (hereinafter referred to as the “contract”) dated _ between _ (hereinafter refer

6、red to as the “applicant”, located at ) and (hereinafter referred to as the “beneficiary”, located at ).at the request of the applicant, the bank of east asia (china) limited, _ branch (hereinafter referred to as the “guarantor”, located at ), hereby unconditionally and irrevocably undertakes to pay

7、 to the beneficiary such amount as required by the beneficiary, not exceeding _ _ (_)(hereinafter referred to as the “maximum amount”), covering percent of the price listed in the contract, immediately following the guarantor recieving this guarantee and the beneficiarys written demand for payment i

8、n accordance with the covenants and terms agreed upon as follows:(a) upon the beneficiarys determination of the applicants failure to comply with their quality assurance obligations under the warranty (the “failure of performance”) as determined by the beneficiary, the guarantor shall, upon the rece

9、ipt of the original of this quality assurance guarantee and the demand for payment from the beneficiary, immediately pay the beneficiary such amount as required by the beneficiary, but not exceeding the maximum amount, to an account under the beneficiarys name in the manner specified in the written

10、demand.(b)the demand for payment should expressly state that the applicant is in breach of their warranty obligations under the contract and give particulars pertaining to the failure of performance, the claim amount, and the beneficiarys account number. a written report from _ please consider wheth

11、er a survey from a third party institution is required. delete if not applicable. stating the defects and/or problems with the goods or services provided by the applicant must be attached to the beneficiarys written statement. the demand for payment must be duly signed by the beneficiary and deliver

12、ed to the guarantor through the local bank of the beneficiary confirming that the signatures thereon are authentic and legally binding upon the beneficiary. (c)this guarantee can be divided into fractional claims, but the total amount claimed under the guarantee shall not exceed the maximum amount.(

13、d) this guarantee shall come into effect on the date of _ and shall remain in full force and effect until _ (hereinafter referred to as the “expiry date”). any demand for payment and all corresponding supporting documents must be received by the guarantor by no later than 17:00 (beijing time) on the

14、 expiry date, otherwise any obligations or liabilities under the guarantee shall be fully and automatically discharged and released.(e) upon the expiry date of this guarantee, this guarantee should be returned to the guarantor. this guarantee will become null and void on the expiry date regardless o

15、f whether it is returned to the guarantor or not.(f) this guarantee is neither transferable nor assignable without the prior written consent of guarantor.(g) the guarantor will be exempt from all obligations and liabilities under this guarantee in any of the following circumstances, regardless of wh

16、ether this guarantee is returned to the guarantor: (1) the expiry date of the guarantee has passed; (2) the beneficiary cancels the guarantee by notice in writing; (3) the maximum amount under the guarantee has been reached via accumulation of fractional claims; or (4) the guarantors obligations and

17、 liabilities are to be discharged under stipulations of the applicable laws and regulations. (h) this guarantee is an independent guarantee and stands on its own. the validity of this guarantee and the guarantors obligations or liabilities hereunder shall not be affected by any provisions of the ter

18、ms of principal contract and other contracts (except contracts to amend this guarantee made by and between the applicant and the guarantor), regardless of whether such contract or the terms thereof has been referred to or quoted in this guarantee.(i) this guarantee is subject to the icc uniform rules for demand guarantees (“urdg758”).(j) any disputes in relation to this guarantee shall be settled exclusively by the court located at the guarantors place of business.(k) unless otherwise provided in this guarantee, all the requirements and notices presented to t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論