文言文字詞翻譯_第1頁
文言文字詞翻譯_第2頁
文言文字詞翻譯_第3頁
文言文字詞翻譯_第4頁
文言文字詞翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、文言文字詞翻譯41. 絕, ju (1) 動(dòng)詞斷絕例:則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望。 ( 廉頗藺相如列傳 ) 譯文:就請(qǐng)?jiān)试S我立太子為王,來斷絕秦國要挾趙國的野心。絕交例:若能以吳越之眾與中國抗衡,不如早與之絕。 ( 赤壁之戰(zhàn) ) 譯文:如果能夠憑借江東的軍隊(duì)同中原的曹操相對(duì)抗,不如及早和他絕交。橫渡例:假舟楫者,非能水也,而絕江河。( 勸學(xué) ) 譯文:借助舟船的,不是善于游泳,卻能橫渡江河。停,止例:忽然撫尺一下,群響畢絕。( 口技 ) 譯文:忽然聽見醒木一拍,各種聲音全都停止了。(2) 形容詞達(dá)到極點(diǎn)例:以為妙絕。 ( 口技 ) 譯文:認(rèn)為 ( 這段口技 ) 妙到了極點(diǎn)。陡峭的例:獨(dú)與邁乘小舟

2、至絕壁下。 ( 石鐘山記 ) 譯文:獨(dú)自和兒子蘇邁坐著小船來到這陡峭的巖壁之下。隔絕的例:率妻子邑人來此絕境。 ( 桃花源記 ) 譯文:率領(lǐng)著妻子兒女和同鄉(xiāng)來到這與世隔絕的地方。(3) 副詞很,非常例:佛印絕類彌勒。( 核舟記 ) 譯文:佛印很像彌勒佛。全然例:而心目耳力俱窮,絕無蹤響。( 促織 ) 譯文:心力、眼力、耳力都用盡了,蟋蟀的蹤跡和聲音全都沒有。42. 堪, kn動(dòng)詞經(jīng)得起,受得住例:而境界危惡,層見錯(cuò)出,非人世所堪。 ( 指南錄后序 ) 譯文:可是處境是那樣危急險(xiǎn)惡,一個(gè)接一個(gè)出現(xiàn),就不是在人世間所能忍受的了。勝任例:不堪吏人婦,豈合令郎君。 ( 孔雀東南飛 ) 譯文:連作一個(gè)小

3、官吏的妻子都不能勝任,怎能跟縣令的公子相配。能夠例:可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。 ( 永遇樂京口北固亭懷古譯文:不能回想,在佛貍祠堂前面,祭祀的香火旺盛,非常熱鬧。43. 克, k動(dòng)詞戰(zhàn)勝,攻下例:攻之不克,圍之不繼,吾其還也。 ( 殽之戰(zhàn) ) 譯文:攻打它又攻不下來,包圍它又沒有后續(xù)部隊(duì),我們還是回去吧。成功,完成例:前虞跋胡,后恐疐 zh尾,三納之而未克。 ( 中山狼傳 ) 譯文:前邊怕踩到狼下巴上的垂肉,后面又怕壓到狼的尾巴,裝了幾次都沒有成功。能夠例:如其克諧,天下可定也。 ( 赤壁之戰(zhàn) ) 譯文:如果這件事能夠圓滿成功,那么天下的格局就可以定下來了??酥疲s束例:克已復(fù)禮。(

4、論語 ) 譯文:克制自己,恢復(fù)周禮。通 刻 ,刀刻,雕刻例:更克畫,平斗斛度量文章。 ( 史記李斯列傳 ) 譯文:更改器物上的雕刻,統(tǒng)一度量衡和書奏文牘的格式。44. 類, l i(1) 名詞種類例:世間溝壑中水鑿之處,皆有植土龕巖,亦此類耳。 ( 雁蕩山 ) 譯文:世上的溝壑等水流沖刷的地方,都有直立的土層或上部凹陷的巖石,也是這一類情況罷了。事例例:其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠(yuǎn)。 ( 屈原列傳 ) 譯文:它寫的事情雖然細(xì)小,但主旨卻十分重大,所舉的事例雖說淺近,表現(xiàn)的意義卻十分深遠(yuǎn)。(2) 動(dòng)詞類似,相似例:中繪殿閣,類蘭若。 ( 促織 ) 譯文:中間畫的宮殿樓閣一類的東西,很像是寺

5、廟。類推例:義不殺少而殺眾,不可謂知類。 ( 墨子公輸 ) 譯文:你堅(jiān)持道義,不肯殺少數(shù)人,卻要去殺許多人,不能算是懂得類推事理。(3) 副詞。大都、大多例:近歲風(fēng)俗尤多侈靡,走卒類士服,農(nóng)夫躡絲履。( 訓(xùn)儉示康 ) 譯文:近年來風(fēng)氣尤其奢侈浪費(fèi),當(dāng)差的人多穿上了士人的衣服,農(nóng)夫穿上了絲織品做的鞋子。45. 憐, li n哀憐,同情例:公子縱輕勝,棄之降秦,獨(dú)不憐公子姊耶?( 信陵君竊符救趙) 譯文:您縱然輕視我趙勝,拋棄我,使我投降秦國,難道你就不憐惜你的姐姐嗎?疼愛,愛惜例:丈夫亦愛憐其少子乎?( 觸龍說趙太后) 譯文:男人也疼愛他的小兒子嗎?愛戴例:項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之。

6、( 陳涉世家 ) 譯文:項(xiàng)燕做為楚國的將軍,多次立功,愛護(hù)士兵,楚國人愛戴他。46. 彌, m,滿,遍例:夜雪初霽,薺麥彌望。 ( 揚(yáng)州慢 ) 譯文:一夜的大雪剛剛停止,滿眼都是薺菜和野麥。(2) 副詞,更加,越發(fā)例:奉之彌繁,侵之愈急。( 六國論 ) 譯文:奉送的越多,侵犯得就越厲害。47. 莫, m,通 暮,晚上 ( 暮 的本字 )例:至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟至絕壁下。 ( 石鐘山記 ) 譯文:到了晚上,月光明亮,獨(dú)自和兒子蘇邁坐著小船來到這陡峭的巖壁之下。(2) 代詞沒有(誰)例:非劉豫州莫可以當(dāng)曹操者。( 赤壁之戰(zhàn) ) 譯文:除了劉備沒有誰能夠抵擋曹操的。沒有(什么)例:如使人之所欲莫

7、甚于生者,則凡可以得生者何不用也。( 魚我所欲也) 譯文:假如人想要得到的沒有什么比生存更重要的,那么,凡是可以使人生存下去的方法有什么不能使用的呢?(3) 副詞表否定,不例:成倉猝莫知所救,頓足失色。 ( 促織 ) 譯文:成名在倉促之間不知用什么辦法來解救,跺著腳,急得變了臉色。表禁止,不要例:愿早定大計(jì),莫用眾人之議也。( 赤壁之戰(zhàn) ) 譯文:希望及早確定對(duì)策,不要采納那些人的意見。表測(cè)度,或許例:其事體莫須有。( 宋史岳飛傳) 譯文:那些事情或許有吧?48. 內(nèi),讀音一: n i里面例:少時(shí),簾內(nèi)擲一紙出。( 促織 ) 譯文:不多會(huì)兒,簾子里面扔出一張紙?;蕦m,宮內(nèi)例:近日士大夫家,酒非

8、內(nèi)法,不敢會(huì)友。 ( 訓(xùn)儉示康 ) 譯文:近來士大夫家庭,就如果不是按照宮內(nèi)方法制造出來的,不敢約會(huì)親友。內(nèi)部,常指國內(nèi)、朝廷內(nèi)例:內(nèi)立法度,務(wù)耕織。( 過秦論 ) 譯文:內(nèi)部訂立法令制度,致力于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。內(nèi)心例:今將軍外托服從之名而內(nèi)懷猶豫之計(jì)。 ( 赤壁之戰(zhàn) ) 譯文:現(xiàn)在您表面上假托服從的名義,內(nèi)心卻懷著猶豫不決的打算。讀音二: n,通 納動(dòng)詞讓進(jìn)例:距關(guān),毋內(nèi)諸侯。( 鴻門宴 ) 譯文:把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來。放進(jìn)例:內(nèi)狼于囊。( 中山狼傳 ) 譯文:把狼放進(jìn)口袋里。接納,收容例:亡走趙,趙不內(nèi)。( 屈原列傳) 譯文: ( 懷王 ) 逃到了趙國,趙國不肯收容他。交納例:百姓內(nèi)粟千

9、石,拜爵一級(jí)。( 史記 ) 譯文:老百姓繳納一千石糧食,就授官一級(jí)。49. 期,讀音一: q限定或約定的時(shí)間例:會(huì)天大雨,道不通,度已失期。( 陳涉世家 ) 譯文:趕上天下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)耽誤了約定的期限。日期,時(shí)候例:誰為我臨期成此大節(jié)者?( 梅花嶺記 ) 譯文:誰是到時(shí)候幫助我成就( 殉國 ) 大節(jié)的人 ?約會(huì)例:與老人期,何后也?( 留侯世家 ) 譯文:和老年人約會(huì),為什么落在后面?約定例:期曰: 暮見火舉而俱發(fā)。( 孫臏 ) 譯文:約定說: 晚上看到 ( 樹下 ) 點(diǎn)起火就一齊放箭。期望,希望例:良劍期乎斷,不期乎鏌铘。 ( 察今 ) 譯文:好的寶劍是指望用它砍斷東西,不是指望

10、他一定是鏌铘劍。讀音二: j名詞。一周年,一整月。例:期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。 ( 鄒忌諷齊王納諫 ) 譯文:滿一年之后,即使有想要進(jìn)諫的,也沒有什么可說的了。50. 奇,讀音一: q(1) 形容詞奇特,罕見例:其進(jìn)愈難,而其見愈奇。 ( 游褒禪山記 ) 譯文:前進(jìn)越是困難,見到的景物也越發(fā)奇特。特殊,不平常的例:以事秦之心禮天下之奇才。 ( 六國論 ) 譯文:拿事奉秦國的心思來禮待天下有特殊才能的人。珍貴的,稀奇的例:里中游俠兒得佳者籠養(yǎng)之居為奇貨。 ( 促織 ) 譯文:鄉(xiāng)里那些游手好閑的年輕人捉到好的蟋蟀,就用籠子把它們養(yǎng)起來,當(dāng)作珍奇的貨物儲(chǔ)存起來。出人意料的 ( 措施 )( 計(jì)謀

11、)例:若兵來則出奇兵擊之。 ( 失街亭 ) 譯文:如果魏軍到來,我們就派出他們意料不到的軍隊(duì)來攻打它。美好的,合宜的例:今日違情義,恐此事非奇。 ( 孔雀東南飛 ) 譯文:現(xiàn)在如果違背了他的情意,恐怕這件事不太合適。驚異例:每聞琴瑟之聲,則應(yīng)節(jié)而舞,益奇之。 ( 促織 ) 譯文:每當(dāng)聽到彈奏琴瑟的聲音,就會(huì)按照節(jié)拍跳舞, ( 宮里的人 ) 更加感到驚異了。認(rèn)為出眾例:大將軍鄧騭奇其才。( 張衡傳 ) 譯文:大將軍鄧騭認(rèn)為他才能出眾。讀音二: j,命運(yùn)不好,運(yùn)氣不好,常 數(shù)奇 連用例:以為李廣老,數(shù)奇,毋令當(dāng)單于。 ( 史記李將軍列傳 ) 譯文:認(rèn)為李廣老了,命運(yùn)不好,不叫他與匈奴的單于對(duì)敵。(

12、2) 數(shù)詞,表單數(shù)、零數(shù)或余數(shù)例:舟首尾長(zhǎng)約八分有奇,高可二黍許。( 核舟記 ) 譯文:船從頭到尾大約八分多一點(diǎn),高約兩個(gè)米粒左右。51. 遷, qin動(dòng)詞由下面移至上面,泛指遷移例:時(shí)北兵已迫修門外,戰(zhàn)、守、遷皆不及施。 ( 指南錄后序 ) 譯文:當(dāng)時(shí)元兵已迫近京城門外,無論是迎戰(zhàn)、拒守、遷都都來不及了。調(diào)動(dòng)官職,一般指升官例:安帝雅聞衡善術(shù)學(xué),公車特征拜郎中,再遷為太史令。( 張衡傳 ) 譯文:安帝素常聽說張衡擅長(zhǎng)術(shù)數(shù)之學(xué),派公車特意召請(qǐng),任命他做郎中,后來又提升為太史令。有時(shí)也指降職例:感斯人言,是夕始覺有遷謫意。 ( 琵琶行 ( 并序 ) ) 譯文:被此人的話所觸動(dòng),這天晚上才有了被貶

13、官的感覺。放逐,征發(fā)例:然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也。 ( 過秦論 ) 譯文:然而陳涉是以破甕做窗戶,用草繩拴門軸的窮人家的孩子,是農(nóng)村中耕田為生的人,又是被征發(fā)戍邊的人。改變,改動(dòng)例:齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉 ?( 六國論 ) 譯文:齊國人沒有賄賂秦國,結(jié)果還是在五國之后政權(quán)易主,為什么呢 ?52. 請(qǐng), qng請(qǐng)求。請(qǐng)人做某事。例:寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟。( 廉頗藺相如列傳) 譯文:我聽說趙王喜歡音樂,請(qǐng)你彈瑟吧。請(qǐng)人允許自己做某事例:老嫗力雖衰,請(qǐng)從吏夜歸。 ( 石壕吏 ) 譯文:我老太婆雖然年老力衰了,還是請(qǐng)?jiān)试S我跟你們連夜回去。謁見,問候例:公子聞之,往請(qǐng),欲

14、厚遺之,不肯受。 ( 信陵君竊符救趙 ) 譯文:公子聽說這個(gè)人,就前去問候他,想要送他厚禮,他不肯接受。邀請(qǐng),約請(qǐng)例:乃請(qǐng)賓客,約車騎百余乘,欲以客往赴秦軍。 ( 信陵君竊符救趙 ) 譯文:就邀請(qǐng)門客,準(zhǔn)備了百余輛兵車,想率領(lǐng)著門客前去與秦軍拼命。請(qǐng)教,請(qǐng)示例:既而以吳民之亂請(qǐng)于朝。( 五人墓碑記 ) 譯文:之后又以蘇州百姓作亂為名向朝廷請(qǐng)示。說情例:文嬴請(qǐng)三帥。( 殽之戰(zhàn) ) 譯文:文嬴為三個(gè)被俘的秦軍將領(lǐng)說情。(2) 副詞,表示尊敬,不 翻譯例:五步之內(nèi),相如請(qǐng)得以頸血濺大王矣。( 廉頗藺相如列傳) 譯文:五步之內(nèi),我要用我頸上的血濺在您的身上。53. 窮, qi ng處境困難,環(huán)境險(xiǎn)惡例

15、:窮餓無聊,追購又急。 ( 指南錄后序 ) 譯文:處境險(xiǎn)惡,饑餓無所依靠,敵人懸賞追捕的又很緊迫。不得志,不顯貴例:窮且益堅(jiān),不墜青云之志。 ( 滕王閣序 ) 譯文:在不得志的時(shí)候,則更加堅(jiān)強(qiáng),不放棄自己高遠(yuǎn)的志向。貧困例:為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我歟?( 魚我所欲也) 譯文: ( 是) 為了住宅的華麗,妻妾的供養(yǎng),所認(rèn)識(shí)的窮困的人感激我的恩德嗎?終了,窮盡,用盡例:窮予生之光陰以療梅也哉。( 病梅館記 ) 譯文:用盡我畢生的時(shí)光來治療病梅啊!尋到盡頭例:復(fù)前行,欲窮其林。( 桃花源記 ) 譯文:又向前走,想要走到那桃花林的盡頭。54. 去, q離開例:欲呼張良與俱去。 ( 鴻門宴

16、) 譯文:想要叫張良和他一同離開。距離例:去北軍二里余,同時(shí)發(fā)火。( 赤壁之戰(zhàn) ) 譯文:距離曹軍二里多時(shí),同時(shí)點(diǎn)起火來。除掉,去掉例:為漢家除殘去穢。( 赤壁之戰(zhàn)) 譯文:替漢室除去奸賊,清除污穢。前往,到去例:僧富者不能去,而貧者至焉。( 為學(xué) ) 譯文:富和尚不能前往,窮和尚卻到了那里。表示動(dòng)作行為的趨向例:舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被雨打風(fēng)吹去。 ( 永遇樂京口北固亭懷古 ) 譯文:那舞榭歌臺(tái)等昔日的豪華景象和英雄業(yè)績(jī)?nèi)急伙L(fēng)雨吹打掉了。(2) 形容詞,過去的例:我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。( 琵琶行 ) 譯文:我自從去年離開京城,被貶官到潯陽,疾病纏身。55. 勸, qun動(dòng)詞勸勉,勉勵(lì)例

17、:果行,國人皆勸。( 勾踐滅吳) 譯文:正式出征的那一天,國內(nèi)的百姓都互相勉勵(lì)。勸說,勸告例:時(shí)周瑜受使至番陽,肅勸權(quán)召瑜還。 ( 赤壁之戰(zhàn) ) 譯文:當(dāng)時(shí)周瑜接受使命到番陽去了,魯肅勸孫權(quán)召周瑜回來。56. 卻, qu退例:相如因持壁卻立。 ( 廉頗涵相如列傳 ) 譯文:于是藺相如拿著寶玉退后站立。使退,擊退例:后秦?fù)糈w者再,李牧連卻之。 ( 六國論 ) 譯文:后來秦國又兩次進(jìn)攻趙國,李牧連續(xù)打退了他們。拒絕,排斥例:王者不卻眾庶,故能明其德。( 諫逐客書 ) 譯文:作王的不排斥百姓,所以能成就他的功業(yè)。回頭例:卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。 ( 聞官軍收河南河北 ) 譯文:回頭看妻子兒女

18、的憂愁都到哪里去了 ?隨手卷起詩書,大家都高興得像要瘋了。去掉,消除例:醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉。( 聶夷中傷田家) 譯文:醫(yī)治了眼前的病痛,挖掉了心上的肉。(2) 副詞,表將要重復(fù)或繼續(xù)。還,再例:何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。( 李商隱夜雨寄北) 譯文:什么時(shí)候能夠( 和你 ) 一同坐在西窗下,剪燭夜話,再說說巴山夜雨時(shí)的情景。(3) 連詞,表轉(zhuǎn)折例:無端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)。( 旅次朔方 ) 譯文:沒有來由的再次渡過了桑干河,卻又希望并州就是自己的故鄉(xiāng)。57. 如, r 往,到去例:遂絕齊,使使如秦受地。 ( 屈原列傳 ) 譯文:就和齊國絕交了,派使者到秦國去接受土地。順例:邂逅不

19、如意,便還就孤。 ( 赤壁之戰(zhàn) ) 譯文:萬一遇到不順心的情況,就回來找我。如同,好像例:男女衣著,悉如外人。 ( 桃花源記 ) 譯文: ( 桃花源中的 ) 男女穿著都和外面人一樣。及,趕上例:沛公默然曰: 固不如也。 ( 鴻門宴 ) 譯文:沛公默然了,說: 本來就趕不上他啊。按照例:先生如其指,內(nèi)狼于囊。( 中山狼傳 ) 譯文:東郭先生依照老丈的意思,把狼裝進(jìn)袋子里。(2) 連詞表假設(shè),假如,如果例:王如知此,則無望民之多于鄰國也。 ( 孟子寡人之于國也 ) 譯文:您如果知道這個(gè)道理,就不要指望您的百姓比鄰國多了。表選擇,或者例:宗廟之事,如會(huì)同,端章甫,愿為小相焉。( 子路、曾皙、冉有、公

20、西華侍坐) 譯文:遇到祭祀,或者諸侯會(huì)盟,我愿穿著禮服,戴著禮帽,做一個(gè)小小的司儀。(4) 助詞,形容詞詞尾例:君子引而不發(fā),躍如也。( 孟子盡心 ) 譯文:君子拉開弓不放箭,作出躍躍欲試的樣子。58. 若, ru 像,好像例:若寡人者,可以保民乎哉?( 齊桓晉文之事) 譯文:像我這樣的人,可以使百姓安定嗎?及,比得上例:徐公不若君之美也。( 鄒忌諷齊王納諫) 譯文:徐公不如您這么漂亮啊。(2) 代詞表第二人稱,相當(dāng)于 你 你們 ; 作定語時(shí)則譯為 你的 。例:不者,若屬皆且為所虜。( 鴻門宴 ) 譯文:不然的話,你們這些人都要被他俘虜。表近指, 這 這樣 如此 例:以若所為,求若所欲,猶緣木

21、而求魚也。 ( 齊桓晉文之事 ) 譯文:憑這樣的做法,去追求您想要得到的東西,就想爬上樹去逮魚一樣。(3) 連詞,表假設(shè), 如果 假如 例:若止印二三本,未為簡(jiǎn)易。( 活板 ) 譯文:如果只印兩三本,不算簡(jiǎn)單易行。59. 善, shn好的,善良的例:咨諏善道,察納雅言。( 出師表 ) 譯文:征求詢問好的道理,考察采納正確的意見。好例:晉鄙聽,大善 ; 不聽,可使擊之。 ( 信陵君竊符救趙 ) 譯文:晉鄙如果聽從,很好 ; 如果不聽從,可以讓 ( 朱亥 ) 擊殺他。友好的,親善的例:不如因而善遇之。( 鴻門宴 ) 譯文:不如借這個(gè)機(jī)會(huì)好好的對(duì)待他。(2) 名詞好人,好事,好的行為例:積善成德,而神明自得,圣心備焉。 ( 勸學(xué) ) 譯文:積累善行,成為美德,圣人的思想也就具備了。好的方法例:不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也。 ( 謀攻 ) 譯文:不必作戰(zhàn)就使對(duì)方的軍隊(duì)屈服,這是高明中最高明的辦法。(3) 動(dòng)詞交好,親善例:楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。 ( 鴻門宴 ) 譯文:楚軍的左尹項(xiàng)伯,是項(xiàng)羽的叔父,一向與留侯張良交好。長(zhǎng)于,善于例:京中有善口技者。( 口技 ) 譯文:京城里有( 一個(gè) ) 善于表演口技的人。做好,處理好例:工欲善其事,必先利其器。 ( 論語衛(wèi)靈公 ) 譯文:工匠想要做好他的工作,一定先使他的工具鋒利。喜歡,羨慕例:善乃

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論