四《阿房宮賦》遷移訓(xùn)練_第1頁
四《阿房宮賦》遷移訓(xùn)練_第2頁
四《阿房宮賦》遷移訓(xùn)練_第3頁
四《阿房宮賦》遷移訓(xùn)練_第4頁
四《阿房宮賦》遷移訓(xùn)練_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、四阿房宮賦遷移訓(xùn)練 【遷移重點(diǎn)】 本課文言實(shí)詞。 寫作特色:借古諷今、鋪陳、比喻、夸張。 素材主題:要有仁愛。 杜牧簡介 (公元803約852年)唐代詩人,漢族,字牧之,號樊川 居士,京兆萬年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫,杜荀鶴 之父。唐文宗大和二年進(jìn)士,授宏文館校書郎。后赴江西觀 察使幕,轉(zhuǎn)淮南節(jié)度使幕,又入觀察使幕。史館修撰,膳部、 比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至 中書舍人。晚唐杰出詩人,尤以七言絕句著稱。擅長文賦, 其阿房宮賦為后世傳誦。注重軍事,寫下了不少軍事論 文,還曾注釋孫子。有樊川文集二十卷傳世,為其 外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補(bǔ)編的樊

2、川外集 和樊川別集各一卷。 人稱“小杜”,以別于杜甫。與 李商隱并稱“小李杜”。杜牧晚年居長安南樊川別墅,故后 世稱“杜樊川”。 文學(xué)成就 杜牧的文學(xué)創(chuàng)作有多方面的成就,詩、賦、古文都足以名家。他 主張凡為文以意為主,以氣為輔,以辭采章句為之兵衛(wèi),對作品內(nèi)容與 形式的關(guān)系有比較正確的理解。并能吸收、融化前人的長處,以形成自 己特殊的風(fēng)貌。在詩歌創(chuàng)作上,杜牧與晚唐另一位杰出的詩人李商隱齊 名,并稱“小李杜”。他的古體詩受杜甫、韓愈的影響,題材廣闊,筆 力峭健。他的近體詩則以文詞清麗、情韻跌宕見長。七律早雁用比 興托物的手法,對遭受回紇侵?jǐn)_而流離失所的北方邊塞人民表示懷念, 婉曲而有余味。九日齊山

3、登高卻是以豪放的筆調(diào)寫自己曠達(dá)的胸懷, 而又寓有深沉的悲慨。晚唐詩歌的總的趨向是藻繪綺密,杜牧受時(shí)代風(fēng) 氣影響,也有注重辭采的一面。這種重辭采的共同傾向和他個(gè)人“雄姿 英發(fā)”的特色相結(jié)合,風(fēng)華流美而又神韻疏朗,氣勢豪宕而又精致婉約。 I知識遷移 杜 牧 約 婚 (1)杜牧,字牧之,京兆萬年人,博學(xué)多才。唐文宗太和二年進(jìn)士, 除監(jiān) 察御史。牧少輕狂,喜論兵。一日,雨霽,日融融,帝輦幸樊川,牧祖 居焉,故從。城郭囷囷,酈山童兀,宮殿邐迤。帝問拒寇計(jì),牧上疏曰: “昔秦皇愛紛爭,剽之錙銖,廩庾鱗鱗。而民食無鐺,衣無縷,故有阿 房炬、秦人族。后世宜鑒之。今陛下愛民如子,定能御寇敵,安九土早 焉”帝甚不

4、懌。自是牧失幸。未幾出官。 授予官職 天放晴 和樂 乘著輦車,名作狀 外城 禿 到處都是 抵御 搶劫,掠奪 露天的谷倉 被燒毀 以為鑒 九州 高興 寵幸 喜歡 駕臨 以前 極言微小 平底的淺鍋 應(yīng)當(dāng) 不久 曲折回旋的樣子 (被)滅族 (2)牧左遷,意郁。時(shí)故舊沈傳師憐其不遇,要其游湖州, 欲為之求婚取以慰之。數(shù)而不當(dāng)意。是春望日,杜沈游湖, 日冥,柳絮擾擾,見一女子縵立欄檻,裊裊焉。云鬢熒熒, 眉回脂膩,迎風(fēng)婀娜,盡態(tài)極妍。牧?xí)r二十七。心乍動,若 甚憐焉。其女目遇亦有羞色。沈諭其意,訪之,乃知此女名 施芳卿,年十五。乃與其母約娶之期。牧曰:“十年內(nèi),吾 定為此郡守,使失期,可適他家?!鼻液衿赣?/p>

5、嫗。 (被貶官) 同“邀”,邀請 同“娶” 屢次 昏暗 同“慢” 長久地站 著 的樣子 美麗 一下子 明白 期限 到,往 下聘禮 同情 農(nóng)歷每月十五 完,全 很 憐惜 于是 假使 (3)其后,牧無以轉(zhuǎn)湖州郡守,及故為相,方請遷湖州郡。 索之,施氏已嫁。有二子。牧使召焉,芳卿之郡府,兀坐, 低眉垂首,啜泣不已其姿兀楚楚。故問:“焉可負(fù)約?”芳 卿曰:“烏知富貴之族不可信! 妾望君十年,訊杳,不暇守 候,始嫁?!蹦寥〖s,方知已十四歲。吏欲難之,牧曰: “君子一言九鼎,安可無理?”目佳人影逝,牧長嘆,立焉, 良久吟曰:“自是尋春去校還,不須惆悵怒芳時(shí)??耧L(fēng)落盡 深紅色,綠葉成蔭子滿枝?!?調(diào)官 遷移

6、 代詞,指施氏 端正 抽泣 怎么 怎么 全無 沒有空閑 怎么 于之 等到 才 尋找 很 違背 才 類,一類人 盼望 取來約定的紙 目送 需要 因此 (4)牧自是疏野,常出青樓,迷聲色,聲望頓失,蓋以湖 州之遇而然。遺艷詩數(shù),頗工。 (一)在原文行間空白處解釋加點(diǎn)詞。 自從 代詞,指這件事 沉迷 名望 遺留 十分 大概 這樣 (二)根據(jù)例句捉示,寫出加點(diǎn)詞的意思。 1兀 A這里下岡子去,兀自有七八里沒人家。(水滸傳) B蜀山兀,阿房出(阿房宮賦) C冥然兀坐,萬簌有聲。(項(xiàng)脊軒志) 其姿兀楚楚。 ( ) 驪山童兀,宮殿邐迤。 ( ) 芳卿之郡府,兀坐,低眉垂首。 ( ) 還 光禿 端正 2幸 A

7、縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。(阿房宮賦) B夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。 (廉頗藺相如列傳) 帝輦幸樊川。 ( ) 自是牧失幸。 ( ) 駕臨 寵幸 3族 A族秦者秦也,非天下也。(阿房宮賦) B士大夫之族, 曰師曰弟子云者。(師說) 故有阿房炬、秦人族。 ( ) 烏知富貴之族不可信! ( ) 滅族 一類人 4憐 A楚人一炬,可憐焦土。(阿房宮賦) B若甚憐焉,而卒以禍。(種樹郭橐駝傳) 時(shí)故舊沈傳師憐其不遇。 ( ) 心乍動,若甚憐焉。 ( ) 同情 喜歡 5望 A縵立遠(yuǎn)視,而望聿焉。(阿房宮賦) B壬戌之秋,七月既望。(前赤壁賦) C卿為清望官,奈何飲于酒肆。(訓(xùn)儉示康) 妾望君十

8、年,訊杳。 ( ) 是春望日 ( ) 迷聲色,聲望頓大。 ( ) 盼望 農(nóng)歷每月十五 名望 (二)翻譯句子: 1牧無以轉(zhuǎn)湖州郡守,及故為相,方請遷湖州郡。 2烏知富貴之族不可信!妾望君十年,訊杳,不暇守候, 始嫁。 杜牧無法調(diào)官到湖州郡守,等到故人當(dāng)了宰相, 才請求遷移到湖州郡。 哪里知道富貴的這類人不可相信!我盼望你十 年,你音訊全無,我沒有空閑等候,才嫁人的。 (四)杜牧自號“樊川居士”是因?yàn)?他的祖籍在樊川 (用自己的活回答)。 (五)上文第(1)段表現(xiàn)了杜牧是個(gè) 直言不諱 、 不畏權(quán)貴 的人: 第(2)至(4)段表現(xiàn)了杜牧是個(gè) 信守承諾 、 寬容 的人。 II比較鑒賞 風(fēng) 賦 宋玉 (

9、1)楚襄王游于蘭臺之宮,宋玉、景差侍。有風(fēng)颯然而至, 王乃披襟而當(dāng)之,曰:“快哉此風(fēng)!寡人所與庶人共者邪?” 宋玉對曰:“此獨(dú)大王之風(fēng)耳庶人安得而共之!” (2)王曰:“夫風(fēng)者,天地之氣,溥暢而至,不擇貴賤高 下而加焉,今子獨(dú)以為寡人之風(fēng),豈有說乎?”宋玉對曰: “臣聞于師:枳句來巢,空穴來風(fēng)其所托者然,則風(fēng)氣殊 焉?!?爽快 皇帝的自稱 百姓 語氣詞 怎么 難道 不同 面對 敞開 只 只 寄托 謂語前臵 回答 定語后臵 (3)王曰:“夫風(fēng),始安生哉?”宋玉對曰:“夫風(fēng)生于地, 起于青蘋之末侵淫豁谷,盛怒于土囊之口,緣太山之阿, 舞于松柏之下,飄忽淜滂激颶熛怒。肱肱雷聲,回穴錯(cuò)迕, 蹶石伐木,

10、梢殺林莽。至其將衰也,被麗披離,沖孔動楗, 眴煥粲爛,離散轉(zhuǎn)移。故其凄涼雄風(fēng),則飄舉升降,乘凌高 城,入于深宮,抵花葉而振氣,徘徊于桂椒之間,翱翔于激 水之上,將擊芙蓉之精,獵蕙草,離秦衡,概新夷,被荑楊, 回穴沖陵,蕭條眾芳,然后徜徉中庭,北上中堂,躋于羅維, 經(jīng)于洞房,乃得為大王之風(fēng)也。故其風(fēng)中人,狀直惜凄惏栗, 清涼增欷。清清冷冷,愈病析酲,發(fā)明耳目,寧體便人。此 所謂大王之雄風(fēng)也?!?附譯注宋玉回答說:“風(fēng)在大地上生成,從青蘋這種水草的末梢飄起。 逐漸進(jìn)入山溪峽谷,九人山洞的洞口怒吼。然后沿著大山彎曲處繼續(xù)前 進(jìn),在松柏之下狂舞亂奔。它輕快移動,撞擊木石,發(fā)出乒乒乓乓的聲 響,其勢昂揚(yáng)

11、,像恣肆飛揚(yáng)的烈火,聞之如轟轟雷響,視之則回旋不定。 吹翻大石,折斷樹木,沖擊密林草叢。等到風(fēng)勢將衰微卜來時(shí),風(fēng)力便 四面敞開,只能透入小洞,搖動門栓了。大風(fēng)平息之后,景物鮮明,微 風(fēng)蕩漾。所以那清涼的雄風(fēng),便有時(shí)飄忽升騰,有時(shí)低回下降,它跨越 高高的城墻,進(jìn)入到深宮內(nèi)宅。它吹拂花木,傳散著郁郁的清香,它徘 徊在桂樹椒樹之間,回旋在湍流急水之上:。它撥動荷花,掠過蕙草, 吹丌秦衡,拂平新夷,分開初牛的垂楊;它回旋沖騰,使各種花草凋落, 然后義悠閑自在地在庭院中漫游,進(jìn)入宮中正殿,飄進(jìn)絲織的帳幔,纖 過深邃的內(nèi)室。這才稱得上大王之風(fēng)呀。所以那風(fēng)吹到入的身上,其情 狀僅只是讓人感到?jīng)鲲`颼而微微發(fā)抖

12、,冷得使人倒抽冷氣。它那桿的清 涼爽快,足以治愈疾病,解除醉態(tài),使人耳聰門明,身體康寧,行動便 捷。這就是所說的大王之雄風(fēng)?!?(4)王曰:“善哉論事!夫庶人之風(fēng),豈可聞乎?”宋玉對曰: “夫庶人之風(fēng),塕然起于窮巷之間,堀垛揚(yáng)塵,勃郁煩冤, 沖孔襲門。動沙堁,吹死灰,駭溷濁,揚(yáng)腐余,邪薄入甕牖, 至于室廬。故其風(fēng)中人,狀直鐓溷郁邑,驅(qū)溫致濕,中心慘 怛,生病造熱。中唇為胗,得目為蔑,陷齰(zé)嗽獲,死 生不卒。此所謂庶人之雌風(fēng)也。” 附譯注】宋玉回答說:“那平民百姓的風(fēng),在閉塞不通的小 巷里忽然刮起,接著揚(yáng)起塵上,風(fēng)沙回旋翻滾,穿過孔隙, 侵入門戶",刮起沙礫,吹散冷灰,

13、攪起骯臟污濁的東西, 散發(fā)腐敗霉?fàn)€的臭味,然后斜刺里吹進(jìn)貧寒人家,一直吹到 住房中。所以那風(fēng)吹到人的身上,其情狀只會使人心煩意亂, 氣悶郁抑,它驅(qū)趕來溫濕的邪氣,使人染上濕??;此風(fēng)吹入 內(nèi)心,令人悲傷憂苦,生重病發(fā)高燒,吹到人的嘴唇上就生 唇瘡,吹到人的眼睛上就害眼病,還會使人中風(fēng)抽搐,嘴巴 咀嚼吮吸喊叫不得,死不了也活個(gè)成。這就是所說的平民百 姓的雌風(fēng)?!?1在原文行間空白處解釋加點(diǎn)詞。 2翻譯句子。 快哉此風(fēng)!寡人所與庶人共者邪? 今子獨(dú)以為寡人之風(fēng),豈有說乎? 這風(fēng)多么爽快??!這是我和百姓共同享有的嗎? 現(xiàn)在你只認(rèn)為這是我一個(gè)人享有的風(fēng),難道有 什么理由嗎? 3第(3)段畫線句上要運(yùn)用

14、排比 手法表現(xiàn)雄風(fēng) 清 爽通暢 。第(4)段畫線句主要運(yùn)用 排比 手法表 現(xiàn)雌風(fēng) 渾濁骯臟 。作者把雄風(fēng)與雌風(fēng)對比目的在于 突出老百姓的痛苦 。 4“蕭條眾芳”在文中的含義是 花草調(diào)落 ,(用自 己的話回答)。 文中最能體現(xiàn)含有諷諭深意的句子是 此獨(dú)大王之風(fēng)耳, 庶人安得而共之。 5比較阿房宮賦與風(fēng)賦,風(fēng)賦是借 風(fēng) 來諷喻楚統(tǒng)治者 不知百姓疾苦。 阿房宮賦是借秦亡諷諭唐統(tǒng)治者 要愛護(hù)百姓不要重 蹈秦的覆轍。 6比較阿房宮賦與風(fēng)賦,下列賞析不正確的一項(xiàng)是 ( ) A.阿房宮賦是敘述、描寫、抒情相結(jié)合,無議論,風(fēng) 賦雖有敘述,但主要是對答結(jié)構(gòu)。 B阿房宮賦句式上整散結(jié)合很有韻致,風(fēng)賦運(yùn)用 了排比,

15、對偶修辭,語言較整飭華麗。 C阿房宮賦通過鋪敘引出觀點(diǎn)達(dá)到諷諭目的,風(fēng)賦 通過狀物,反映社會生活達(dá)到諷諭目的。 D.阿房宮賦通過鋪陳、借古諷今來表現(xiàn)思想感情,風(fēng) 賦通過對比表現(xiàn)自己的思想感情。 A 宋玉,又名子淵,相傳他是屈原的學(xué)生。漢族,戰(zhàn)國時(shí)鄢(今 襄樊宜城)人。生于屈原之后,或曰是屈原弟子。曾事楚頃襄 王。好辭賦,為屈原之后辭賦家,與唐勒、景差齊名。相傳所 作辭賦甚多,漢書·卷三十·藝文志第十錄有賦16篇,今多亡 佚。流傳作品有九辨、風(fēng)賦、高唐賦、登徒子 好色賦等,但后3篇有人懷疑不是他所作。所謂“下里巴人”、 “陽春白雪”、“曲高和寡”的典故皆他而來。戰(zhàn)國后期楚國 辭賦作家。關(guān)于宋玉的生平,據(jù)史記·屈原賈生列傳載: “屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論