2008年江西財經(jīng)大學英語語言文學專業(yè)理論知識考研真題_第1頁
2008年江西財經(jīng)大學英語語言文學專業(yè)理論知識考研真題_第2頁
2008年江西財經(jīng)大學英語語言文學專業(yè)理論知識考研真題_第3頁
2008年江西財經(jīng)大學英語語言文學專業(yè)理論知識考研真題_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、2008年江西財經(jīng)大學英語語言文學專業(yè)理論知識考研真題Part A Linguistics(50%)1. Explain the following terms(共 20分,每題2分)(1) Synchronic study(2) Diachronic study(3) Semantics(4) Phonology(5) Morphology(6) Antonymy(7) Mode of discourse(8) Locutionary act(9) Illocutionary act(10)Lexicon2.Fill in the blanks(共 15 分,每空1.5分)(1)Langua

2、ge is_ in the sense that there is no intrinsic connection between the word pen and the thing we use to write with.(2)family includes many Chinese languages and some Southeast Asia languages.(3)Types of illocutionaryacts are_,directives,_,expressives,(4)Language has at least seven basic functions:_di

3、rective,informative,_ and. Performative.(5)_is one that may appear with at least one other morpheme.such"-s''in "dogs",(6)Language is_in the sense that users can understand and produce sentences they have never heard before.3.Questions (15分)Illustrate the differenges between h

4、uman language and animal communication systems in terms of displacement and cultural transmission.Party B Literature (共 20分)I.Read the quoted speech carefully and answer the following questions In English.(10分)"Do you think I can stay to become nothing to you? So you think I am an automation?ma

5、 machine without feelings?And can bear to have my morsel of bread snatched fram my lips,and my drop of living water dashed from my cup?boyou think. because I am poor,obscure,plain,and little.I am soulless and heartless?You thinwrong!-I have as much soulas youand full as mchheart!And if God hadgifted

6、 0Van0考研加油站占me with some beauty,and much wealth,I shouldhave made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you.Iam not talking to you now through the mdium of custom,conventionalities,or even of mortal flesh: it is m spirit that addresses your spirit; just as if both had passed th

7、rough the grave,andwe stood at God's feet,equalas we are!"Quest ions:1.Identify the author and the title of the novel from which this passage is taken. (4分)2.Who is the narrator? (2分)3. What does this declaration show? (4 分)IT.Give a brief answer to the following question in English.(1 0分)

8、What makes Mark Twain one of the giant figuresin worlditerature?Discuss the question from his major works, his language and his stylePart C Translation (共 80分)I. Define the following terms.(共10分每題2分)(1) translat ion(2) free translation(3) literal translation(4) Foreignization(5)hypotax isII.The foll

9、owing sentences have two versions.Which one is correct?State your reasons in Chinese. (共 10 分。每題2分)1.It IS no use inviting the politician or the professional or businessman who has been working or worrying about serious things for six days,to work or worry about trifling things at the weekend.Versio

10、nA對于政治家或職業(yè)人士或商人,他們六天來一直工作或為嚴肅的事情操心,使他們在周末還為零碎瑣事而工作或操勞,這樣也是不行的。Version B 對于政治家、專家和商人,他們六天來一直工作或為嚴肅的事情操心,使他們在周末還為零碎瑣事而工作或操勞,這樣也是不行的。2. The engine did not stop because the fuel was finished. Version A發(fā)動機因為燃料用完而沒有停止。 Version B 發(fā)動機不是因為燃料用完而停止的。3. They donot consider thatpurgsdience is moreimportant thana

11、pplied science. Version A 他們并不認為理論科學比應用科學重要。 Version B他們認為理論科學并不比應用科學重要。4.Activemetals,orgnic substances,andother'oxidizablematerialsarealways subject to slow attack by oxygen when exposed tO the ai r.VersionA活潑金屬、有機物和其他可氧化的物質,當暴露在空氣中時,總是氧緩慢進攻的對象。Version B 活潑金屬、有機物和其他可氧化的物質,當暴露在空氣中時,總是容易受到氧緩慢的侵蝕

12、。5.1 haven't heard from him since he wasill. Version A 自從他生病以來,我就沒有收到他的來信。 Version B自從他病好以來,我就沒有收到他的來信。III Translate the following paragraphs.(共 60分,每題 20分)1.我們黨自誕生之日起就勇敢擔當起帶領中國人民創(chuàng)造幸福生活、實現(xiàn)中華民族偉大復興的使命。為了完成這個歷史使命,一代又一代中國共產(chǎn)黨人前赴后繼,無數(shù)革命先烈獻出了寶貴生命。當代中國共產(chǎn)黨人必須繼續(xù)承擔好這個歷史使命。我們黨正在帶領全國各族人民進行的改革開放和社會主義現(xiàn)代化,是新中圍

13、成立以后我國社會主義建設偉大事業(yè)的繼承和發(fā)展,是近代以來中國人民爭取民族獨立、實現(xiàn)國家富強偉大事業(yè)的繼承和發(fā)展。撫今追昔,我們深感肩負的使命神圣而光榮。展望未來,我們對實現(xiàn)推進現(xiàn)代化建設、完成祖國統(tǒng)一、維護世界和平與促進共同發(fā)展這三大歷史任務充滿信心。2.推進文化創(chuàng)新,增強文化發(fā)展活力。在時代的高起點上推動文化內容形式、體制機制、傳播手段創(chuàng)新,解放和發(fā)展文化生產(chǎn)力,是繁榮文化的必由之路。要堅持為人民服務、為社會主義服務的方向和百花齊放、百家爭鳴的方針,貼近實際、貼近生活、貼近群眾,始終把社會效益放在首位,做到經(jīng)濟效益和社會效益相統(tǒng)一。創(chuàng)作更多反映人民主體地位和現(xiàn)實生活、群眾喜聞樂見的優(yōu)秀精神文化產(chǎn)品。深化文化體制改革,完善扶持公益性文化事業(yè)、發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)、鼓勵文化創(chuàng)新的政策,營造有利于出精品,出人才、出效益的環(huán)境。堅持把發(fā)展公益性文化事業(yè)作為保障人民基本文化權益的主要途徑,加大投入力度,加強社區(qū)和鄉(xiāng)村文化設施建設。3.沒有風。淡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論