![淺析大學(xué)英語專業(yè)英語翻譯教學(xué)的困境與應(yīng)對策略_第1頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/12/ad5598aa-e582-4c04-b550-4c6c04df526b/ad5598aa-e582-4c04-b550-4c6c04df526b1.gif)
![淺析大學(xué)英語專業(yè)英語翻譯教學(xué)的困境與應(yīng)對策略_第2頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/12/ad5598aa-e582-4c04-b550-4c6c04df526b/ad5598aa-e582-4c04-b550-4c6c04df526b2.gif)
![淺析大學(xué)英語專業(yè)英語翻譯教學(xué)的困境與應(yīng)對策略_第3頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/12/ad5598aa-e582-4c04-b550-4c6c04df526b/ad5598aa-e582-4c04-b550-4c6c04df526b3.gif)
![淺析大學(xué)英語專業(yè)英語翻譯教學(xué)的困境與應(yīng)對策略_第4頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/12/ad5598aa-e582-4c04-b550-4c6c04df526b/ad5598aa-e582-4c04-b550-4c6c04df526b4.gif)
![淺析大學(xué)英語專業(yè)英語翻譯教學(xué)的困境與應(yīng)對策略_第5頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-11/12/ad5598aa-e582-4c04-b550-4c6c04df526b/ad5598aa-e582-4c04-b550-4c6c04df526b5.gif)
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、淺析大學(xué)英語專業(yè)英語翻譯教學(xué)的困境與應(yīng)對策略淺析大學(xué)英語專業(yè)英語翻譯教學(xué)的困境與應(yīng)對策略大學(xué)英語專業(yè)英語翻譯教學(xué)的困境1. 教材陳舊不夠完善,缺少系統(tǒng)教材陳舊問題在高校教育中十分普遍,尤其是在大學(xué)英語教學(xué)中,很多學(xué)校所使用的教材依舊是上世紀八十年代的 著作和腳踩,這些教材盡管有自身的長處,但是隨著時代的 進步與變化,尤其是信息時代的到來,上世紀八十年代的教 材已經(jīng)很難或者是根本無法滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求也無法滿 足教師的教材訴求。不僅如此,很多大學(xué)英語教材還沒有足 夠的系統(tǒng)性,教材中所出現(xiàn)的例子都不夠準確以及比較枯燥 和生硬,和學(xué)生自身的學(xué)生生活實際脫節(jié),繼而使得學(xué)生在 學(xué)習(xí)的過程中很難真正提起興
2、趣,一些教師在教學(xué)的過程中 面對這樣的教材甚至也是無從下手,只能是照本宣科,這樣 的狀況之下不僅教師完不成既定的教學(xué)計劃,學(xué)生也很難取 得良好的學(xué)習(xí)效果。2、大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生基礎(chǔ)較弱眾所周知,英語翻譯的教學(xué)是一種循序漸進以及相對復(fù)雜的過程,這一過程需要有足夠的知識積累,這不是一朝一 夕就能夠完成的,需要學(xué)生在日常的生活中多注意觀察和積 累,同時沒有足夠多的聽說讀寫方面的訓(xùn)練,提升翻譯能力 無疑就是天方夜譚,但是就當前我國大學(xué)英語專業(yè)的學(xué)生來 說,自身的基礎(chǔ)還相對較弱,尤其是二三線城市的大學(xué)英語 專業(yè),教學(xué)相對封閉,學(xué)生的基礎(chǔ)相對比較弱,沒有良好的 學(xué)習(xí)方式,學(xué)生自己也沒有足夠的主動性和積極性,
3、自身對 于英語學(xué)習(xí)方面的聽說讀寫內(nèi)容掌握的不夠扎實,甚至很多 大學(xué)生自身的英語作文方面還有明顯錯誤。不僅如此,很多 學(xué)生在中文方面也掌握不夠牢固,比如說標點使用有誤,句 子不通順,沒有足夠多的詞匯量等等,這些問題的存在嚴重譯能力的提升。3、師資隊伍薄弱當前我國很多高校的教師隊伍素質(zhì)層次不齊的狀況依 舊十分普遍,尤其是對于英語專業(yè)教學(xué)來說,教師隊伍建設(shè) 狀況不適應(yīng)時代發(fā)展要求以及教學(xué)需要已經(jīng)成為提升英語 教學(xué)質(zhì)量的嚴重阻礙。對于英語翻譯教師來說,往往承擔著 好幾個班的教學(xué)任務(wù),甚至還有其他課程的教學(xué)任務(wù),這樣 就使得教師自身的精力無法更好地投入到每一個學(xué)生身上, 對學(xué)生的作業(yè)進行批改的時候也沒有
4、很高的效率,加上其他 因素的影響,學(xué)生自身對英語翻譯教學(xué)沒有足夠的積極性和 主動性,繼而使得教師的教學(xué)效果也難以得到提升。4、英語翻譯課程的設(shè)置不夠完善與合理雖然我國很多高校在設(shè)置應(yīng)于翻譯專業(yè)的時候都是將 其看做是一門必修課程,但是所開設(shè)的課時數(shù)卻十分有限, 有的高校英語專業(yè)甚至只有一學(xué)期有翻譯課程,同時每周只 有兩個課時,這對于英語翻譯專業(yè)的學(xué)習(xí)是很不利的。在這 么少的課時中進行學(xué)習(xí),英語教師只能進行技巧的傳授,同 時大部分是以文學(xué)的翻譯作為主要內(nèi)容,但是當前英語翻譯都應(yīng)當是具有時代性的,所以,目前的課程設(shè)置往往就會會 使得學(xué)生自身英語應(yīng)用翻譯自身的能力提升受到極大阻礙。很多已經(jīng)畢業(yè)的學(xué)生表
5、示,在工作中如果需要用英語進行交 流的時候,還能夠應(yīng)付,但是一旦進行資料查閱或者是進行譯的時候,很多人就會表現(xiàn)的手足無措,這就在很大程度 上說明,當前我國高校英語專業(yè)的課程設(shè)置和世紀的社會需 求以及學(xué)生自身需求之間出現(xiàn)偏差,高校沒有對翻譯課程給 予重視,使得學(xué)生沒有學(xué)習(xí)英語翻譯的機會,對翻譯的方法 和技巧缺少足夠的了解和掌握,繼而在走上工作崗位從事翻 譯工作或者是接觸翻譯工作的時候就會出現(xiàn)多種多樣的問 題。二、有效解決大學(xué)英語專業(yè)英語翻譯教學(xué)問題的策略k優(yōu)選教材,合理安排教學(xué)內(nèi)容教師應(yīng)當依據(jù)時代發(fā)展要求以及學(xué)生自身的知識掌握 狀況、知識需求狀況對教材進行合理的作何以及優(yōu)化,不僅 要顧及相關(guān)的翻
6、譯理論,同時還應(yīng)當考慮翻譯的技巧,不僅 突出文學(xué)翻譯同時還應(yīng)當進行非文學(xué)方面的翻譯訓(xùn)練,對于 教師來說,應(yīng)當對教材進行優(yōu)化,想法設(shè)法解決學(xué)生知識面 比較窄的狀況,對于翻譯教師來說,其主要的任務(wù)就是要通 過翻譯理論教學(xué)對學(xué)生進性啟蒙,對學(xué)生進行引導(dǎo)和激發(fā), 使得學(xué)生能夠在潛移默化的學(xué)習(xí)過程中掌握翻譯的技巧以 及原則,繼而對自身的翻譯行為進行指導(dǎo)和規(guī)范。另外,教 師還應(yīng)當進一步加強對英漢兩種語言的對比研究,要提升翻 譯訓(xùn)練的針對性,同時還應(yīng)當多向?qū)W生推薦著名的課外翻譯 讀物,要求學(xué)生交讀書報告。不僅如此,教師還應(yīng)當對學(xué)生 的翻譯作業(yè)進行認真的批改,最好是在課堂上發(fā)動學(xué)生進行 評講,使得學(xué)生參與的主
7、動性和積極性得到進一步提升。2、加強翻譯訓(xùn)練內(nèi)容的多元化以及實踐性對于翻譯訓(xùn)練來說,其內(nèi)容的多元化主要就是指僅僅依 靠課堂中的翻譯練習(xí)以及相關(guān)的知識傳授還是不夠的,培養(yǎng) 以及提升翻譯水平需要有大量的練習(xí)作為支持,這樣就需要 翻譯練習(xí)所使用的材料應(yīng)當是大雜繪,要將所有不同風格的 以及不同題材的練習(xí)材料給學(xué)生進行翻譯,不應(yīng)當有局限 性,只有通過這種綜合性的材料翻譯訓(xùn)練,才會使得學(xué)生對 于翻譯有更為清晰的認識。同時教師還應(yīng)當給予學(xué)生一定的 自由,引導(dǎo)學(xué)生自己選擇喜歡的翻譯素材,使得學(xué)生自身的 主動性和積極性得到有效地提升,使得學(xué)生自身的優(yōu)勢得到 充分的發(fā)揮,只有這樣才能夠使得學(xué)生自身的翻譯能力得到
8、有效地提升。另外,教師還可以要求學(xué)生將自己在作業(yè)中的 思路進行記錄,透過這樣的方式激勵學(xué)生自身的獨立性以及 思考積極性。透過這樣多元化的實踐性訓(xùn)練,會使得學(xué)生有 很多收獲,繼而會有一種成就感,同時還能夠使得學(xué)生自身 的自覺性和獨立性得到提升,對于學(xué)習(xí)其他課程也有很大裨 益。3、加強翻譯教師隊伍建設(shè)在上文中就當前我國高校英語專業(yè)尤其是翻譯專業(yè)教師隊伍狀況進行了分析,所以,高校應(yīng)當重視我國高校英語 專業(yè)教師的隊伍建設(shè)問題,進一步加強物力以及人力方面的 投入,要多為高校教師提供培訓(xùn)和進修的機會,使得教師能 夠在交流互動中得到啟發(fā),學(xué)習(xí)經(jīng)驗,及時調(diào)整自身的翻譯 教學(xué)方法和方式,另外,高校還應(yīng)當積極引進相關(guān)的翻譯人 才,要為這些人才提供良好的待遇,繼而有效緩解高校翻譯 師資隊伍質(zhì)量層次不齊以及匱乏的狀況,為高校英語專業(yè)英 語翻譯教學(xué)質(zhì)量提升提供保障。4、課程設(shè)置應(yīng)當實用化以及合理化在當代社會主義市場經(jīng)濟不斷發(fā)展和完善的當下,高校 課程的設(shè)置應(yīng)當與時代發(fā)展要求相適應(yīng),學(xué)校應(yīng)當依據(jù)時代 和市場變化對課程進行及時的調(diào)整,教師應(yīng)當依據(jù)實際學(xué)生 需求和社會需求,對翻譯應(yīng)用問題進行講授的時候應(yīng)當注意 詳略得當,比如說,對于科技翻譯、商務(wù)翻譯、新聞翻譯、 廣告翻譯以及旅游翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 湘教版地理八年級下冊7.4《長江三角洲區(qū)域的內(nèi)外聯(lián)系》(第2課時)聽課評課記錄
- 北師大版道德與法治七年級下冊9.1《我們身邊的法律》聽課評課記錄
- 湘教版數(shù)學(xué)九年級下冊聽評課記錄:2.3 垂徑定理
- 小學(xué)二年級上冊數(shù)學(xué)口算練習(xí)題人教版新課標
- 小學(xué)二年級人教版口算及豎式計算寒假練習(xí)A4排版
- 小學(xué)二年級加減乘法口算練習(xí)題
- 蘇教版小學(xué)二年級數(shù)學(xué)上冊口算題卡
- 超市連鎖加盟合同范本
- 儲藏室租賃合同范本
- 汽車二級經(jīng)銷商合作協(xié)議書范本
- 高標準農(nóng)田施工組織設(shè)計(全)
- 宿舍、辦公樓消防應(yīng)急預(yù)案
- 細胞全能性的課件資料
- 職業(yè)安全健康工作總結(jié)(2篇)
- 14S501-1 球墨鑄鐵單層井蓋及踏步施工
- YB 4022-1991耐火泥漿荷重軟化溫度試驗方法(示差-升溫法)
- 水土保持方案中沉沙池的布設(shè)技術(shù)
- 安全生產(chǎn)技術(shù)規(guī)范 第25部分:城鎮(zhèn)天然氣經(jīng)營企業(yè)DB50-T 867.25-2021
- 現(xiàn)代企業(yè)管理 (全套完整課件)
- 走進本土項目化設(shè)計-讀《PBL項目化學(xué)習(xí)設(shè)計》有感
- 高中語文日積月累23
評論
0/150
提交評論