版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、實(shí)用文檔 文案大全 常用金融英語詞匯的翻譯 acquiring company 收購(gòu)公司 bad loan 呆帳 chart of cash flow 現(xiàn)金流量表 clearly-established ownership 產(chǎn)權(quán)清晰 debt to equity 債轉(zhuǎn)股 diversity of equities 股權(quán)多元化 economy of scale 規(guī)模經(jīng)濟(jì) emerging economies 新興經(jīng)濟(jì) exchange-rate regime 匯率機(jī)制 fund and financing 籌資融資 global financial architecture 全球金融體系 glo
2、bal integration, globality 全球一體化,全球化 go public 上市 growth spurt (經(jīng)濟(jì)的)急劇增長(zhǎng) have one's two commas 百萬富翁 hedge against 套期保值 housing mortgage 住房按揭 holdings 控股,所持股份 holding company 控股公司 initial offerings 原始股 initial public offerings 首次公募 innovative business 創(chuàng)新企業(yè) intellectual capital 智力資本 inter-bank len
3、ding 拆借 internet customer 網(wǎng)上客戶 investment payoff period 投資回收期 joint-stock 參股 mall rat 愛逛商店的年輕人 means of production 生產(chǎn)要素 (the)medical cost social pool for major diseases 大病醫(yī)療費(fèi)用社會(huì)統(tǒng)籌 mergers and acquisitions 并購(gòu) 實(shí)用文檔 文案大全 mobile-phone banking 移動(dòng)電話銀行業(yè) moods 人氣 net potato 網(wǎng)蟲 non-store seling 直銷 offering 新
4、股 online-banking 網(wǎng)上銀行業(yè) online-finance 在線金融 online client (銀行的)網(wǎng)上客戶 paper profit 帳面收益 physical assets 有形資產(chǎn) project fund system 項(xiàng)目資本金制度 pyramid sale 傳銷 recapitalize 資產(chǎn)重組 regional corrency blocks 地區(qū)貨幣集團(tuán) regulate 調(diào)控 sell off 變現(xiàn) share(stock) option 期權(quán),股票認(rèn)購(gòu)權(quán) smart card 智能卡 slash prices 殺價(jià) spare capacity 閑
5、置的生產(chǎn)能力 strong growth 強(qiáng)勁的增長(zhǎng)勢(shì)頭 switch trade 轉(zhuǎn)手貿(mào)易 takepublic 上市 tap the idle assets 盤活存量資產(chǎn) transaction (銀行的)交易 transfer payment from the exchequer 財(cái)政轉(zhuǎn)移支付 venture-capital 風(fēng)險(xiǎn)資本 virtual bank 虛擬銀行 wire transfer 電子轉(zhuǎn)帳 經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對(duì)照表A-B 實(shí)用文檔 文案大全 A 安全網(wǎng) safety net 按可比口徑 on comparable basis 按輕重緩急 to prioritize 暗補(bǔ)
6、implicit subsidy 暗虧 hidden loss B 頒發(fā)營(yíng)業(yè)執(zhí)照 to license;to grant a licence to 辦理存款業(yè)務(wù) to take deposits 保護(hù)農(nóng)民的生產(chǎn)積極性 to protect farmers'incentive to produce 備付金(超額準(zhǔn)備金) excess reserves 本外幣并賬 consolidation of domestic and foreign currencyaccounts 本外幣對(duì)沖操作 sterilization operation 本位利益 localized interest;dep
7、artmentalism 奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do 避稅(請(qǐng)見“逃稅”) tax avoidance 幣種搭配不當(dāng) currency mismatch 幣種構(gòu)成 currency composition 變相社會(huì)集資 disguised irregular(or illegal) fund raising 表外科目(業(yè)務(wù)) off-balance-sheet items(operation) 薄弱環(huán)節(jié) weaknesses;loopholes 不變成本 fixed cost 不變價(jià) at constant p
8、rice;in real terms 不動(dòng)產(chǎn) real estate 不良貸款 problem loans;non-performing loans C 財(cái)務(wù)公司 finance companies 財(cái)政赤字 fiscal deficit 財(cái)政擠銀行 fiscal pressure on the central bank(over monetary policy) 財(cái)政政策與貨幣政策的配合 coordination of fiscal and monetary policies 采取循序漸進(jìn)的方法 in a phased and sequenced manner 操作彈性 operationa
9、l flexibility 實(shí)用文檔 文案大全 操縱匯率 to manipulate exchange rate 產(chǎn)品構(gòu)成 product composition;product mix 產(chǎn)品積壓 stock pile;excessive inventory 產(chǎn)銷率 current period inventory;(即期庫(kù)存,不含前期庫(kù)存)sales/output ratio 產(chǎn)銷銜接 marketability 產(chǎn)業(yè)政策 industrial policy 長(zhǎng)期國(guó)債 treasury bonds 敞口頭寸 open position 炒股 to speculate in the stock
10、 market 承購(gòu)包銷 underwrite(securities) 成套機(jī)電產(chǎn)品 complete sets of equipment;complete plant(s) 城市信用社 urban credit cooperatives(UCCs) 城市合作銀行 urban cooperative banks;municipal united banks 城市商業(yè)銀行 municipal commercial banks 城鄉(xiāng)居民收入增長(zhǎng)超過物價(jià)漲幅 real growth in household income 持續(xù)升溫 persistent overheating 重復(fù)布點(diǎn) duplic
11、ate projects 重置成本 replacement cost 重組計(jì)劃 restructuring plan 籌資渠道 funding sources;financing channels 初見成效 initial success 出口統(tǒng)一管理、歸口經(jīng)營(yíng) canalization of exports 出口退稅 export tax rebate 儲(chǔ)蓄存款 household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。) 儲(chǔ)蓄分流 diversion of household deposits 儲(chǔ)源萎縮 decline in th
12、e availability of household savings 傳導(dǎo)機(jī)制 transmission mechanism 從價(jià)稅 ad valorem tax 從緊控制 tight control 存貸款比例 loan/deposit ratio 存款保險(xiǎn)體系 deposit insurance system 實(shí)用文檔 文案大全 存款貨幣銀行 deposit money banks 存款準(zhǔn)備金 required reserves D 打白條 issue IOU 大額存單 certificate of deposit (CD) 大額提現(xiàn) withdraw deposits in large
13、 amounts 大面積滑坡 wide-spread decline 大一統(tǒng)的銀行體制 (all-in-one) mono-bank system 呆賬(請(qǐng)見“壞賬”) bad loans 呆賬準(zhǔn)備金 loan loss reserves (provisions) 呆滯貸款 idle loans 貸款沉淀 non-performing loans 貸款分類 loan classification 貸款限額管理 credit control;to impose credit ceiling 貸款約束機(jī)制 credit disciplinary (constraint) mechanism 代理國(guó)
14、庫(kù) to act as fiscal agent 代理金融機(jī)構(gòu)貸款 make loans on behalf of other institutions 戴帽貸款 ear-marked loans 倒逼機(jī)制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition 道德風(fēng)險(xiǎn) moral hazard 地區(qū)差別 regional disparity 第一產(chǎn)業(yè) the primary industry 第二產(chǎn)業(yè) the secondary industry 第三產(chǎn)業(yè) the service industry;the te
15、rtiary industry 遞延資產(chǎn) deferrable assets 訂貨不足 insufficient orders 定期存款 time deposits 定向募集 raising funds from targeted sources 東道國(guó)(請(qǐng)見“母國(guó)”) host country 獨(dú)立核算 independent accounting 短期國(guó)債 treasury bills 對(duì)沖操作 sterilization operation;hedging 實(shí)用文檔 文案大全 對(duì)非金融部門債權(quán) claims on non-financial sector 多種所有制形式 diversif
16、ied ownership E 惡性通貨膨脹 hyperinflation 二級(jí)市場(chǎng) secondary market F 發(fā)行貨幣 to issue currency 發(fā)行總股本 total stock issue 法定準(zhǔn)備金 required reserves;reserve requirement 法人股 institutional shares 法人股東 institutional shareholders 法治 rule of law 房地產(chǎn)投資 real estate investment 放松銀根 to ease monetary policy 非現(xiàn)場(chǎng)稽核 off-site su
17、rveillance (or monitoring) 非銀行金融機(jī)構(gòu) non-bank financial institutions 非贏利性機(jī)構(gòu) non-profit organizations 分稅制 assignment of central and local taxes;tax assignment system 分業(yè)經(jīng)營(yíng) segregation of financial business (services); division of business scope based on the type of financial institutions 風(fēng)險(xiǎn)暴露(風(fēng)險(xiǎn)敞口) risk
18、 exposure 風(fēng)險(xiǎn)管理 risk management 風(fēng)險(xiǎn)意識(shí) risk awareness 風(fēng)險(xiǎn)資本比例 risk-weighted capital ratios 風(fēng)險(xiǎn)資本標(biāo)準(zhǔn) risk-based capital standard 服務(wù)事業(yè)收入 public service charges;user's charges 扶貧 poverty alleviation 負(fù)增長(zhǎng) negative growth 復(fù)式預(yù)算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account G 改革試點(diǎn) reform exper
19、imentation 杠桿率 leverage ratio 實(shí)用文檔 文案大全 杠桿收購(gòu) leveraged buyout 高息集資 to raise funds by offering high interest 個(gè)人股 non-institutional shares 根本扭轉(zhuǎn) fundamental turnaround (or reversal) 公開市場(chǎng)操作 open market operations 公款私存 deposit public funds in personal accounts 公用事業(yè) public utilities 公有經(jīng)濟(jì) the state-owned s
20、ector;the public sector 公有制 public ownership 工業(yè)成本利潤(rùn)率 profit-to-cost ratio 工業(yè)增加值 industrial value added 供大于求 supply exceeding demand;excessive supply 鼓勵(lì)措施 incentives 股份合作企業(yè) joint-equity cooperative enterprises 股份制企業(yè) joint-equity enterprises 股份制銀行 joint-equity banks 固定資產(chǎn)貸款 fixed asset loans 關(guān)稅減免 tarif
21、f reduction and exemption 關(guān)稅減讓 tariff concessions 關(guān)稅優(yōu)惠 tariff incentives;preferential tariff treatment 規(guī)范行為 to regularize (or standardize) behavior 規(guī)模效益 economies of scale 國(guó)計(jì)民生 national interest and people's livelihood 國(guó)家對(duì)個(gè)人其他支出 other government outlays to individuals 國(guó)家風(fēng)險(xiǎn) country risk 國(guó)際分工 inte
22、rnational division of labor 國(guó)際收支 balance of payments 國(guó)有獨(dú)資商業(yè)銀行 wholly state-owned commercial banks 國(guó)有經(jīng)濟(jì)(部門) the state-owned (or public) sector 國(guó)有企業(yè) state-owned enterprises (SOEs) 國(guó)有制 state-ownership 國(guó)有資產(chǎn)流失 erosion of state assets 實(shí)用文檔 文案大全 國(guó)債回購(gòu) government securities repurchase 國(guó)債一級(jí)自營(yíng)商 primary underwr
23、iters of government securities 過度競(jìng)爭(zhēng) excessive competition 過度膨脹 excessive expansion 過熱跡象 signs of overheating H 合理預(yù)期 rational expectation 核心資本 core capital 合資企業(yè) joint-venture enterprises 紅利 dividend 宏觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)良好 sound macroeconomic performance 宏觀經(jīng)濟(jì)基本狀況 macroeconomic fundamentals 宏觀調(diào)控 macroeconomic manage
24、ment (or adjustment) 宏觀調(diào)控目標(biāo) macroeconomic objectives (or targets) 壞賬 bad debt 還本付息 debt service 換匯成本 unit export cost;local currency cost of export earnings 匯兌在途 funds in float 匯兌支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank 匯率并軌 unification of exchange rates 活期存款 demand deposits 匯率
25、失調(diào) exchange rate misalignment 混合所有制 diversified (mixed) ownership 貨幣政策態(tài)勢(shì) monetary policy stance 貨款拖欠 overdue obligations to suppliers J 基本建設(shè)投資 investment in infrastructure 基本經(jīng)濟(jì)要素 economic fundamentals 基本適度 broadly appropriate 基準(zhǔn)利率 benchmark interest rate 機(jī)關(guān)團(tuán)體存款 deposits of non-profit institutions 機(jī)會(huì)
26、成本 opportunity cost 實(shí)用文檔 文案大全 激勵(lì)機(jī)制 incentive mechanism 積壓嚴(yán)重 heavy stockpile;excessive inventory 擠提存款 run on banks 擠占挪用 unwarranted diversion of (financial) resources (from designated uses) 技改投資 investment in technological upgrading 技術(shù)密集型產(chǎn)品 technology-intensive product 計(jì)劃單列市 municipalities with indep
27、endent planning status 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) planned economy 集體經(jīng)濟(jì) the collective sector 加大結(jié)構(gòu)調(diào)整力度 to intensify structural adjustment 加工貿(mào)易 processing trade 加快態(tài)勢(shì) accelerating trend 加強(qiáng)稅收征管稽查 to enhance tax administration 加權(quán)價(jià) weighted average price 價(jià)格放開 price liberalization 價(jià)格形成機(jī)制 pricing mechanism 減虧 to reduce losses 簡(jiǎn)化
28、手續(xù) to cut red tape;to simplify (streamline) procedures 交投活躍 brisk trading 繳存準(zhǔn)備金 to deposit required reserves 結(jié)構(gòu)扭曲 structural distortion 結(jié)構(gòu)失調(diào) structural imbalance 結(jié)構(gòu)性矛盾突出 acute structural imbalance 結(jié)構(gòu)優(yōu)化 structural improvement (optimization) 結(jié)匯、售匯 sale and purchase of foreign exchange 金融脆弱 financial f
29、ragility 金融動(dòng)蕩 financial turbulence 金融風(fēng)波 financial disturbance 金融恐慌 financial panic 金融危機(jī) financial crisis 金融壓抑 financial repression 金融衍生物 financial derivatives 實(shí)用文檔 文案大全 金融詐騙 financial fraud 緊縮銀根 to tighten monetary policy 緊縮政策 austerity policies;tight financial policies 經(jīng)常賬戶可兌換 current account conve
30、rtibility 經(jīng)濟(jì)特區(qū) special economic zones (SEZs) 經(jīng)濟(jì)體制改革 economic reform 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式的轉(zhuǎn)變 change in the main source of economic growth (from investment expansion to efficiency gains) 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)減速 economic slowdown;moderation in economic growth 經(jīng)濟(jì)制裁 economic sanction 經(jīng)營(yíng)自主權(quán) autonomy in management 景氣回升 recovery in busin
31、ess activity 境外投資 overseas investment 競(jìng)爭(zhēng)加劇 intensifying competition 局部性金融風(fēng)波 localized (isolated) financial disturbance 開辦人民幣業(yè)務(wù) to engage in RMB business 可維持(可持續(xù))經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) sustainable economic growth 可變成本 variable cost 可自由兌換貨幣 freely convertible currency 控制現(xiàn)金投放 control currency issuance 扣除物價(jià)因素 in real ter
32、ms;on inflation-adjusted basis 庫(kù)存產(chǎn)品 inventory 跨國(guó)銀行業(yè)務(wù) cross-border banking 跨年度采購(gòu) cross-year procurement 來料加工 processing of imported materials for export ) 離岸銀行業(yè)務(wù) off-shore banking(business) 理順外貿(mào)體制 to rationalize foreign trade regime 利率杠桿的調(diào)節(jié)作用 the role of interest rates in resource allocation 利潤(rùn)驅(qū)動(dòng) pro
33、fit-driven ; 利息回收率 interest collection ratio 聯(lián)行清算 inter-bank settlement 實(shí)用文檔 文案大全 連鎖企業(yè) franchise(businesses);chain businesses 良性循環(huán) virtuous cycle 兩極分化 growing income disparity;polarization in income distribution 零售物價(jià)指數(shù) retail price index(RPI) 流動(dòng)性比例 liquidity ratio 流動(dòng)資產(chǎn)周轉(zhuǎn)率/流通速度 velocity of liquid ass
34、ets 流動(dòng)資金貸款 working capital loans 流通體制 distribution system 流通網(wǎng)絡(luò) distribution network 留購(gòu)(租賃期滿時(shí)承租人可購(gòu)買租賃物) hire purchase 壟斷行業(yè) monopolized industry(sector) 亂集資 irregular(illegal)fund raising ) 亂收費(fèi) irregular(illegal)charges 亂攤派 unjustified(arbitrary)levies 買方市場(chǎng) buyer's market 賣方市場(chǎng) seller's market
35、賣出回購(gòu)證券 matched sale of repo 貿(mào)易差額 trade balance 民間信用 non-institutionalized credit 免二減三 exemption of income tax for the first two years of making profit and 50% tax reduction for the following three years 明補(bǔ) explicit subsidy 明虧 explicit loss 名牌產(chǎn)品 brand products 母國(guó)(請(qǐng)見“東道國(guó)”) home country 內(nèi)部控制 internal c
36、ontrol 內(nèi)部審計(jì) internal audit 內(nèi)地與香港 the mainland and Hong Kong 實(shí)用文檔 文案大全 內(nèi)債 domestic debt 扭虧為盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one 扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources 農(nóng)副產(chǎn)品采購(gòu)支出 outlays for agricultural procurement 農(nóng)村信用社 rural credit cooperatives (RCCs) 泡沫效應(yīng) bubble effec
37、t 泡沫經(jīng)濟(jì) bubble economy 培育新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn) to tap new sources of economic growth 片面追求發(fā)展速度 excessive pursuit of growth 平衡發(fā)展 balanced development 瓶頸制約 bottleneck (constraints) 平穩(wěn)回升 steady recovery 鋪底流動(dòng)資金 initial (start-up) working capital 普遍回升 broad-based recovery 配套改革 concomitant (supporting) reforms 配套人民幣資金 lo
38、cal currency funding of 企業(yè)辦社會(huì) enterprises burdened with social responsibilities 企業(yè)集團(tuán)戰(zhàn)略 corporate group strategy 企業(yè)兼并重組 company merger and restructuring 企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)班子 enterprise management 企業(yè)所得稅 enterprise (corporate) income tax 企業(yè)效益 corporate profitability 企業(yè)資金違規(guī)流入股市 irregular flow of enterprise funds into
39、 the stock market 欠稅 tax arrears 欠息 overdue interest 強(qiáng)化稅收征管 to strengthen tax administration 強(qiáng)制措施 enforcement action 翹尾因素 carryover effect 實(shí)用文檔 文案大全 切一刀 partial application 清理收回貸款 clean up and recover loans (破產(chǎn))清算 liquidation 傾斜政策 preferential policy 區(qū)別對(duì)待 differential treatment 趨勢(shì)加強(qiáng) intensifying tre
40、nd 全球化 globalization 權(quán)益回報(bào)率 returns on equity (ROE) 缺乏后勁 unsustainable momentum 繞規(guī)模貸款 to circumvent credit ceiling 人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 per capita GDP 人均收入 per capita income 人民幣升值壓力 upward pressure on the Renminbi (exchange rate) 認(rèn)繳資本 subscribed capital 軟貸款 soft loans 軟預(yù)算約束 soft budget constraint 軟著陸 soft landin
41、g 三角債 chain debts; inter-enterprise arrears 善政廉政 good governance 商業(yè)貸款 commercial loans 上市公司 (publicly) listed corporations 設(shè)備利用 capacity utilization 社會(huì)保障 social safety net; social security (insurance) 深層次矛盾 deep-rooted structural imbalance 審批金融機(jī)構(gòu) to license financial institutions 審慎監(jiān)管 prudential sup
42、ervision 生產(chǎn)能力閑置 unutilized capacity 生息資產(chǎn) interest-bearing assets 實(shí)際利用外資 disbursement of foreign capital; 實(shí)用文檔 文案大全 actual inflow of foreign investment 實(shí)際有效匯率 real effective exchange rate 實(shí)時(shí) real time 實(shí)收資本 paid-in capital 實(shí)現(xiàn)利潤(rùn) realized profit 市場(chǎng)分割 market segmentation 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì) market economy 市場(chǎng)占有率(市場(chǎng)份額) m
43、arket share 市場(chǎng)準(zhǔn)入 market access (指商品和勞務(wù)的進(jìn)入); market entry (指機(jī)構(gòu)的審批) 市價(jià)總值 market capitalization 適度從緊 appropriately tight 適時(shí)調(diào)節(jié) timely adjustment 收回對(duì)金融機(jī)構(gòu)貸款 to recall central bank loans (to financial institutions) 稅后還貸 amortization (repayment of loans) after tax 稅收流失 tax erosion 稅源不足 weak tax base 私營(yíng)經(jīng)濟(jì)(私人
44、經(jīng)濟(jì)) the private sector 私有制 private ownership 所有者權(quán)益 owner's equity 逃稅(請(qǐng)見“避稅”) tax evasion 套匯 (1)指合法:currency swap; arbitrage (2)指非法:illegal purchase of foreign exchange 剔除季節(jié)性因素 seasonally adjusted 調(diào)節(jié)流動(dòng)性 to influence liquidity level 貼現(xiàn)窗口 discount window 同比 on year-on-year basis; over the same peri
45、od of the previous year 同業(yè)拆借(放) inter-bank borrowing (lending) 同業(yè)拆借市場(chǎng)利率(中國(guó)) CHIBOR (China inter-bank offered rate) 實(shí)用文檔 文案大全 同業(yè)融通票據(jù) inter-bank financing bills 同業(yè)往來 inter-bank transactions 透支 overdraft 退稅 tax refund (rebate) 頭寸 position 吞吐基礎(chǔ)貨幣 adjustment of monetary base 脫媒現(xiàn)象 disintermediation 外部審計(jì) e
46、xternal audit 外國(guó)直接投資 foreign direct investment (FDI) 外匯儲(chǔ)備 foreign exchange reserves 外匯調(diào)劑 foreign exchange swap 外匯占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves; the RMB equivalent of offcial foreign exchange hold-ings 外向型經(jīng)濟(jì) export-oriented economy 外債 external debt 外資企業(yè) foreign-funded enterprise
47、s 完善現(xiàn)代企業(yè)制度 to improve the modern enterprise system 完稅憑證 tax payment documentation 違法經(jīng)營(yíng) illegal business 委托存款 entrusted deposits 穩(wěn)步增長(zhǎng) steady growth 穩(wěn)健的銀行系統(tǒng) a sound banking system 穩(wěn)中求進(jìn) to make progress while ensuring stability 無紙交易 book-entry (or paperless/scriptless) transaction 物價(jià)監(jiān)測(cè) price monitoring
48、 吸納流動(dòng)性 to absorb liquidity 稀缺經(jīng)濟(jì) scarcity economy 洗錢 money laundering 實(shí)用文檔 文案大全 系統(tǒng)內(nèi)調(diào)度 fund allocation within a bank 系統(tǒng)性金融危機(jī) systemic financial crisis 下崗工人 laid-off employees 下游企業(yè) down-stream enterprises 現(xiàn)場(chǎng)稽核 on-site examination 現(xiàn)金滯留(居民手中) cash held outside the banking system 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township and village
49、 enterprises (TVEs) 消費(fèi)物價(jià)指數(shù) consumer price index (CPI) 消費(fèi)稅 excise (consumption) tax 消滅財(cái)政赤字 to balance the budget; to eliminate fiscal deficit 銷貨款回籠 reflow of corporate sales income to the banking sys-tem 銷售平淡 lackluster sales 協(xié)議外資金額 committed amount of foreign investment 新經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn) new sources of economi
50、c growth 新開工項(xiàng)目 new projects; newly started projects 新增貸款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion 新增就業(yè)位置 new jobs; new job opportunities 信貸規(guī)??己?review the compliance with credit ceilings 信號(hào)失真 distorted signals 信托投資公司 trust and investment companies 信息不對(duì)稱 information asymmet
51、ry 信息反饋 feedback (information) 信息共享系統(tǒng) information sharing system 信息披露 information disclosure 信用擴(kuò)張 credir expansion 信用評(píng)級(jí) credit rating 姓“資”還是姓“社” pertaining to socialism or capitalism; socialist or captialist 行政措施 administrative measures 需求膨脹 demand expansion; excessive demand 虛偽存款 window-dressing de
52、posits 實(shí)用文檔 文案大全 削減冗員 to shed excess labor force 尋租 rent seeking 迅速反彈 quick rebound 養(yǎng)老基金 pension fund 一刀切 universal application; non-discretionary implemen-tation 一級(jí)市場(chǎng) primary market 應(yīng)收未收利息 overdue interest 銀行網(wǎng)點(diǎn) banking outlets 贏利能力 profitability 營(yíng)業(yè)稅 business tax 硬貸款(商業(yè)貸款) commercial loans 用地審批 to g
53、rant land use right 有管理的浮動(dòng)匯率 managed floating exchange rate 證券投資 portfolio investment 游資(熱錢) hot money 有市場(chǎng)的產(chǎn)品 marketable products 有效供給 effective supply 誘發(fā)新一輪經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張 trigger a new round of economic expansion 逾期貸款 overdue loans; past-due loans 與國(guó)際慣例接軌 to become compatible with internationally accepted pr
54、actices 與國(guó)際市場(chǎng)接軌 to integrate with the world market 預(yù)算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure (revenue) 預(yù)調(diào) pre-emptive adjustment 月環(huán)比 on a month-on-month basis; on a monthly basis 再貸款 central bank lending 在國(guó)際金融機(jī)構(gòu)儲(chǔ)備頭寸 reserve position in international financial institutions 在人行存款 deposits at
55、(with) the central bank 實(shí)用文檔 文案大全 在途資金 fund in float 增加農(nóng)業(yè)投入 to increase investment in agriculture 增勢(shì)減緩 deceleration of growth; moderation of growth momentum 增收節(jié)支措施 revenue-enhancing and expenditure control mea-sures 增長(zhǎng)平穩(wěn) steady growth 增值稅 value-added tax (VAT) 漲幅偏高 higher-than-desirable growth rate;
56、 excessive growth 賬外賬 concealed accounts 折舊 depreciation 整頓 retrenchment; consolidation 政策工具 policy instrument 政策性業(yè)務(wù) policy-related operations 政策性銀行 policy banks 政策組合 policy mix 政府干預(yù) government intervention 證券交易清算 settlement of securities transactions 證券業(yè)務(wù)占款 funding of securities purchase 支付困難 payment difficulty 支付能力 payment capacity 直接調(diào)控方式向 to increase the reliance on indirect poli
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鄭州美術(shù)學(xué)院《嵌入式系統(tǒng)與接口技術(shù)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 浙江大學(xué)《工程圖學(xué)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 漳州理工職業(yè)學(xué)院《中學(xué)政治學(xué)科教學(xué)技能訓(xùn)練》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 深度學(xué)習(xí)中特征表征優(yōu)化策略
- 保險(xiǎn)業(yè)務(wù)創(chuàng)新培訓(xùn)模板
- AI技術(shù)保險(xiǎn)創(chuàng)新模板
- 雙十二營(yíng)銷優(yōu)化
- 專業(yè)基礎(chǔ)-房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人《專業(yè)基礎(chǔ)》名師預(yù)測(cè)卷1
- 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)綜合能力-2019年房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人協(xié)理《房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)綜合能力》真題匯編
- 2024-2025學(xué)年陜西省西安八十三中八年級(jí)(上)期末數(shù)學(xué)試卷
- 語言規(guī)劃課件
- 綠色簡(jiǎn)潔商務(wù)匯總報(bào)告PPT模板課件
- 下肢皮牽引護(hù)理PPT課件(19頁P(yáng)PT)
- 臺(tái)資企業(yè)A股上市相關(guān)資料
- 電 梯 工 程 預(yù) 算 書
- 參會(huì)嘉賓簽到表
- 形式發(fā)票格式2 INVOICE
- 2.48低危胸痛患者后繼治療評(píng)估流程圖
- 人力資源管理之績(jī)效考核 一、什么是績(jī)效 所謂績(jī)效簡(jiǎn)單的講就是對(duì)
- 山東省醫(yī)院目錄
- 廢品管理流程圖
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論