孔子語(yǔ)錄翻譯_第1頁(yè)
孔子語(yǔ)錄翻譯_第2頁(yè)
孔子語(yǔ)錄翻譯_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、篇一 :孔子語(yǔ)錄翻譯性相近也 ,習(xí)相遠(yuǎn)也。by nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.過(guò)而不改 ,是謂過(guò)矣。not to mend the fault one has made is to err indeed.己所不欲 ,勿施于人。what you do not want done to yourself, do not do to others.言必信 ,行必果。keep what you say and carry out what you do.君子以文會(huì)友 ,以友輔仁。the supe

2、rior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.三軍可奪師也 ,匹夫不可奪志也。后生可畏 ,焉知來(lái)者之不如今也 ?a youth is to be regarded with respect. how do you know that his future will not be equal to our present?有朋自遠(yuǎn)方來(lái) ,不亦樂(lè)乎 ?人不知而不慍 ,不亦君子乎 ?父在 ,觀其志。父沒 ,觀其行。三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣。while a

3、 mans father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. if for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.不患人之不己知 ,患不知人也。i will not be afflicted at mens not knowing me; i will be afflicted that i do not know men.詩(shī)三百 ,一

4、言以蔽之 ,曰:思無(wú)邪。in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence- having no depraved thoughts.關(guān)睢樂(lè)而不淫 ,哀而不傷。the kwan tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在 ,不遠(yuǎn)游 ,游必有方。while his p

5、arents are alive, the son may not go abroad to a distance. if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.德不孤 ,必有鄰。virtue is not left to stand alone. he who practises it will have neighbors.吾十有五而志于學(xué) ,三十而立 ,四十而不惑 ,五十而知天命 ,六十而耳順 ,七十而從心所欲 ,不逾矩。at fifteen i set my heart upon learning.

6、 at thirty, i planted my feet firm upon the ground. at forty, i no longer suffered from perplexities. at fifty, i knew what were thebiddings of heaven. at sixty, i heard them with docile ear. at seventy, i could follow the dictates of my own heart; for what i desired no longer overstepped the bounda

7、ries of right.賢哉回也 !一簞食 ,一瓢飲 ,在陋巷 ,人不堪其憂 ,回也不改其樂(lè)。賢哉回也!知者樂(lè)水 ,仁者樂(lè)山。知者動(dòng) ,仁者靜。知者樂(lè) ,仁者壽。the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. the wise are active; the virtuous are tranquil. the wise are joyful; the virtuous are long-lived.逝者如斯夫 ,不舍晝夜。it passes on just like this, not ceasi

8、ng day or night!食不厭精 ,膾不厭細(xì)。he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.非禮勿視 ,非禮勿聽 ,非禮勿言 ,非禮勿動(dòng)。look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is

9、 contrary to propriety.人無(wú)遠(yuǎn)慮 ,必有近憂。if a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand君.子有三戒。少之時(shí) ,血?dú)馕炊?,戒之在色。及其壯也 ,血?dú)夥絼?,戒之在斗。及其老也 ,血?dú)饧人?,戒之在得。there are three things which the superior man guards against. in youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards

10、against lust. when he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. when he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.唯女子與小人 ,為難養(yǎng)也。近之則不孫 ,遠(yuǎn)之則怨。of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. if you are f

11、amiliar with them, they lose their humility. if you maintain a reserve towards them, they arediscontented篇.二 :英語(yǔ)翻譯孔子語(yǔ)錄英語(yǔ)翻譯孔子語(yǔ)錄性相近也 ,習(xí)相遠(yuǎn)也。過(guò)而不改 ,是謂過(guò)矣。己所不欲 ,勿施于人。言必信 ,行必果。君子以文會(huì)友 ,以友輔仁。 their friendship helps his virtue.三軍可奪師也 ,匹夫不可奪志也。后生可畏 ,焉知來(lái)者之不如今也 ?a youth is to be regarded with respect. how do youk

12、now thatwhile a mans father is alive, not alter from the way of his father, he may be calledfilial.不患人之不己知 ,患不知人也。 i will not be afflicted at mens not knowing me; i will be afflicted that i do not know men.詩(shī)三百 ,一言以蔽之 ,曰:思無(wú)邪。 in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all

13、may be embraced in one sentence- having no depraved thoughts. 關(guān)睢樂(lè)而不淫 ,哀而不傷。 the kwan tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在 ,不遠(yuǎn)游 ,游必有方。 while his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. if he does go abroad, he

14、must have a fixed place to which he goes德.不孤 , 必有鄰。 virtue is not left to stand alone. he who practises it will have neighbors.吾十有五而志于學(xué) ,三十而立 ,四十而不惑 ,五十而知天命 ,六十而耳順 ,七十而從心所欲 ,不逾矩。 what i desired no longer overstepped the boundaries of right.知者樂(lè)水 ,仁者樂(lè)山。知者動(dòng) ,仁者靜。知者樂(lè) ,the virtuous are long-lived.逝者如斯夫 ,

15、不舍晝夜。食不厭精 ,膾不厭細(xì)。 he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his mincedlook not at what is contrary to propriety; listenif a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at君子有三戒。少之時(shí) ,血?dú)馕炊?,戒之在色。及其壯也 ,血?dú)夥絼?,戒之在斗。及其老也 ,血?dú)饧人?,戒之在得。 there are three things which

16、 the superior man guards against. in youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust. when he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. when he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.唯女子與小人

17、,為難養(yǎng)也。近之則不孫 ,遠(yuǎn)之則怨。 of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. if you are familiar with them, they lose their humility. if you maintain a reserve towards them, they are discontented篇.三 :孔子語(yǔ)錄翻譯性相近也 ,習(xí)相遠(yuǎn)也。 by nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apa

18、rt.過(guò)而不改 ,是謂過(guò)矣。 not to mend the fault one has made is to err indeed.己所不欲 ,勿施于人。 what you do not want done to yourself, do not do to others.言必信 ,行必果。 keep what you say and carry out what you do.君子以文會(huì)友 ,以友輔仁。 the superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps h

19、is virtue.后生可畏 ,焉知來(lái)者之不如今也 ?a youth is to be regarded with respect. how do you know that his future will not be equal to our present?父在 ,觀其志。父沒 ,觀其行。三年無(wú)改于父之道 ,可謂孝矣。 while a mans father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. if for three years he does not

20、 alter from the way of his father, he may be called filial不.患人之不己知 ,患不知人也。 i will not be afflicted at mens not knowing me; i will be afflicted that i do not know men.詩(shī)三百 ,一言以蔽之 ,曰:思無(wú)邪。 in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence- having

21、no depraved thoughts. 關(guān)睢樂(lè)而不淫 ,哀而不傷。 the kwan tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在 ,不遠(yuǎn)游 ,游必有方。 while his parents are alive, the son may notgo abroad to a distance. if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes德

22、不.孤 ,必有鄰。 virtue is not left to stand alone. he who practises it will have neighbors.吾十有五而志于學(xué) ,三十而立 ,四十而不惑 ,五十而知天命 ,六十而耳順 ,七十而從心所欲 ,不逾矩。 at fifteen i set my heart upon learning. at thirty, i planted my feet firm upon the ground. at forty, i no longer suffered from perplexities. at fifty, i knew what

23、 were the biddings of heaven. at sixty, i heard them with docile ear. at seventy,i could follow the dictates of my own heart; for what i desired no longer overstepped the boundaries of right.知者樂(lè)水 ,仁者樂(lè)山。知者動(dòng) ,仁者靜。知者樂(lè) ,仁者壽。 the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. the wise

24、are active; the virtuous are tranquil. the wise are joyful; the virtuous are long-lived.逝者如斯夫 ,不舍晝夜。 it passes on just like this, not ceasing day or night!食不厭精 ,膾不厭細(xì)。 he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.非禮勿視 ,非禮勿聽 ,非禮勿言 ,非禮勿動(dòng)。 look not at what is contrary to propriety; listen not to w

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論