法國1791年憲法_第1頁
法國1791年憲法_第2頁
法國1791年憲法_第3頁
法國1791年憲法_第4頁
法國1791年憲法_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1791年法國憲法人權(quán)宣言組成國民議會(huì)的法國人民的代表們認(rèn)為,不知人權(quán)、忽視人權(quán)或輕蔑人權(quán)是公眾不幸和政府腐敗的唯一原因,所以決定把自然 的、不可剝奪的和神圣的人權(quán)闡明于莊嚴(yán)的宣言之中,以便本宣 言可以經(jīng)常呈現(xiàn)在社會(huì)各個(gè)成員之前,使他們不斷地想到他們的 權(quán)利和義務(wù);以便立法權(quán)的決議和行政權(quán)的決定因能隨時(shí)和整個(gè) 政治機(jī)構(gòu)的目標(biāo)兩相比較,從而就更加受到他們的尊重;以便公 民們今后以簡單而無可爭辯的原則為根據(jù)的那些要求能經(jīng)常針對著憲法與全體幸福之維護(hù)。因此,國民議會(huì)在主宰面前并在他的庇護(hù)之下確認(rèn)并宣布下述 的人與公民的權(quán)利:第一條 在權(quán)利方面,人們生來是而且始終是自由平等的。只 有在公共利用上面才顯

2、出社會(huì)上的差別。第二條任何政治結(jié)合的目的都在于保存人的自然的和不可動(dòng)搖的權(quán)利。這些權(quán)利就是自由、財(cái)產(chǎn)、安全和反抗壓迫。第三條整個(gè)主權(quán)的本原主要是寄托于國民。任何團(tuán)體、任何個(gè)人都不得行使主權(quán)所未明白授予的權(quán)力。第四條自由就是指有權(quán)從事一切無害于他人的行為。因此,各 人的自然權(quán)利的行使,只以保證社會(huì)上其他成員能享有同樣權(quán)利為限制。此等限制僅得由法律規(guī)定之。第五條法律僅有權(quán)禁止有害于社會(huì)的行為。凡未經(jīng)法律禁止的 行為即不得受到妨礙,而且任何人都不得被迫從事法律所未規(guī)定 的行為。第六條法律是公共意志的表現(xiàn)。 全國公民都有權(quán)親身或經(jīng)由其 代表去參預(yù)法律的制定。法律對于所有的人,無論是施行保護(hù)或 處罰都是

3、一樣的。在法律面前,所有的公民都是平等的,故他們 都能平等地按其能力擔(dān)任一切官職、公共職位和職務(wù),除德行和 才能上的差別外不得有其他差別。第七條除非在法律所規(guī)定的情況下并按照法律所指示的手續(xù), 不得控告、逮捕或拘留任何人。凡動(dòng)議、發(fā)布、執(zhí)行或令人執(zhí)行 專斷命令者應(yīng)受處罰;但根據(jù)法律而被傳喚或被扣押的公民應(yīng)當(dāng) 立即服從;抗拒則構(gòu)成犯罪。第八條法律只應(yīng)規(guī)定確實(shí)需要和顯然不可少的刑罰,而且除非根據(jù)在犯法前已經(jīng)制定和公布的且系依法施行的法律以外,不得 處罰任何人。第九條任何人在其未被宣告為犯罪以前應(yīng)被推定為無罪,即使認(rèn)為必須予以逮捕,但為扣留其人身所不需要的各種殘酷行為都 應(yīng)受到法律的嚴(yán)厲制裁。第十條

4、意見的發(fā)表只要不擾亂法律所規(guī)定的公共秩序,任何人都不得因其意見、甚至信教的意見而遭受干涉。第十一條自由傳達(dá)思想和意見是人類最寶貴的權(quán)利之一;因此,各個(gè)公民都有言論、著述和出版的自由,但在法律所規(guī)定的 情況下,應(yīng)對濫用此項(xiàng)自由負(fù)擔(dān)責(zé)任。第十二條人權(quán)的保障需要有武裝的力量;因此,這種力量是為了全體的利益而不是為了此種力量的受任人的個(gè)人利益而設(shè)立 功。第十三條為了武裝力量的維護(hù)和行政管理的支出,公共賦稅就成為必不可少的;賦稅應(yīng)在全體公民之間按其能力作平等的分?jǐn)?。第十四條所有公民都有權(quán)親身或由其代表來確定賦稅的必要性,自由地加以認(rèn)可,注意其用途,決定稅額、稅率、客體、征 收方式和時(shí)期。第十五條社會(huì)有權(quán)

5、要求機(jī)關(guān)公務(wù)人員報(bào)告其工作。第十六條凡權(quán)利無保障和分權(quán)未確立的社會(huì),就沒有憲法。第十七條財(cái)產(chǎn)是神圣不可侵犯的權(quán)利, 除非當(dāng)合法認(rèn)定的公共 需要所顯然必需時(shí),且在公平而預(yù)先賠償?shù)臈l件下,任何人的財(cái) 產(chǎn)不得受到剝奪。憲法國民議會(huì)為了要在其剛已承認(rèn)的和宣布的原則之上制定法國 憲法,所以堅(jiān)定不移地廢除損害自由和損害權(quán)利平等的那些制度。今后不得再有貴族、爵位、世襲榮銜、等級差別、封建制度、 世襲裁判權(quán),也不得有從上述諸制度中所產(chǎn)生的任何頭銜、稱號 和特權(quán),不得有騎士團(tuán),不得有任何根據(jù)貴族憑證或出身門第的 團(tuán)體或勛章,除在職務(wù)上有官吏的上級之外, 別無任何其他上級。任何官職今后都不得買賣或世襲。任何一部分

6、國民或任何個(gè)人都不得再有任何特權(quán),對全體法國人所當(dāng)遵守的共同法律不得有例外。今后不得再有行會(huì)監(jiān)視人的職務(wù), 亦不得再有職業(yè)行會(huì)、技術(shù) 行會(huì)和手藝行會(huì)。法律不再承認(rèn)宗教上的許愿,或其他違反自然權(quán)利或違反憲法的第一篇憲法所保障的基本條款憲法保障下列的自然權(quán)利和公民權(quán)利:一、一切公民,除德行上和才能上的差別外, 都得無差別地?fù)?dān)任各種職業(yè)和職務(wù)。二、一切賦稅都應(yīng)在全體公民之間按其能力作平等的分?jǐn)?。三、同樣的犯法處以同樣的刑罰,不因人而有所差別。憲法也同樣保障下列的自然權(quán)利和公民權(quán)利:各人都有行、止和遷徙的自由,除非按照憲法所規(guī)定的手續(xù), 不得遭受逮捕或拘留;各人都有言論、著述、出版和發(fā)表其思想的自由,

7、 在出版之前 著述不受檢閱或?qū)彶?,同時(shí),各人有行使其所吸依的宗教的自由;在遵守治安法規(guī)的條件下,公民有安靜而不帶武器的集會(huì)自由;有向法定機(jī)關(guān)呈遞其經(jīng)個(gè)人簽字的請?jiān)笗淖杂伞A⒎?quán)不得制定任何法律來損害或妨礙本篇所載并為憲法所 保障的那些自然權(quán)利和公民權(quán)利的行使;但是,自由既只是得為 一切無害于他人權(quán)利和公共安全的行為,所以法律得規(guī)定若干刑 罰來懲處破壞公共安全或他人權(quán)利的、從而也是有害于社會(huì)的行 為。憲法保障財(cái)產(chǎn)的不可侵犯,或者保障對財(cái)產(chǎn)的公平而預(yù)先的賠償, 如果依法認(rèn)定為了公共的需要而須犧牲其財(cái)產(chǎn)的話。供宗教支出及供一切公用事業(yè)之用的財(cái)產(chǎn)屬于國家所有,并永遠(yuǎn)由國家支配之。憲法保障過去或今后按

8、法律所規(guī)定的手續(xù)而轉(zhuǎn)移財(cái)產(chǎn)的行為。公民有選舉或選擇其宗教牧師的權(quán)利。應(yīng)行設(shè)立或組織一個(gè)公共救助的總機(jī)構(gòu),以便養(yǎng)育棄兒、援助貧苦的殘廢人,并對未能獲得工作的壯健貧困人供給工作。應(yīng)行設(shè)立和組織為全體公民所共有的公共教育,一切人所必需的那部分教育應(yīng)當(dāng)是免費(fèi)的,此類教育機(jī)構(gòu)應(yīng)按王國區(qū)劃的配合漸次分布之。應(yīng)行規(guī)定國家節(jié)日,以便紀(jì)念法國大革命,保持公民間的友愛并使他們熱愛憲法、祖國和法律。應(yīng)行制定一部為全王國所共同的民法典。第二篇王國的區(qū)劃及公民的資格第一條王國是統(tǒng)一而不可分的; 其領(lǐng)土劃分為八十三個(gè)郡, 郡 再分為縣,縣再分為區(qū)。第二條下列之人為法國公民:凡出生于法國而其父親為法國人者;凡出生于法國且在

9、王國內(nèi)有一定的居所,而其父親為外國人者;凡出生于外國而其父親為法國人,回來后定居于法國且已宣讀 公民誓言者;最后,凡出生于外國,且系因宗教信仰關(guān)系而離開祖國的法國 男子或女子的任何親屬的后裔,現(xiàn)在住在法國并已宣讀公民誓言 者。第三條凡出生于王國之外而其父母均為外國人,但現(xiàn)在住在法國且在王國內(nèi)連續(xù)居住五年以上,如其在法國置有不動(dòng)產(chǎn)或娶法國女子為妻或經(jīng)營農(nóng)業(yè)或商業(yè)并且已經(jīng)宣讀公民誓言者,亦得成 為法國公民。第四條立法權(quán)得因重大事由而對外國人發(fā)給入籍證書,但該外國人必須在法國確定其住所并宣讀公民誓言。第五條公民誓言如下:”我宣誓忠于國家、忠于法律和忠于國王,并以我的一切能力來支持國民制憲議會(huì)于178

10、91789 年、17901790 年和17911791 年所制定的王國憲法。 第六條法國公民的資格因下列事由而喪失:(一) 因入外國國籍;(二) 因被判處帶有褫奪公權(quán)的刑罰,當(dāng)被判罪者尚未獲得復(fù)權(quán)之時(shí);(三) 因被缺席判決,當(dāng)該判決尚未被廢棄之時(shí);(四) 因加入外國的各種騎士團(tuán),或因加入那些須憑貴族憑證、 須根據(jù)出身門第或者需要宗教許愿的各種外國團(tuán)體。第七條法律認(rèn)定婚姻只是民事的契約。立法權(quán)應(yīng)為全體居民毫無區(qū)別地規(guī)定出生、結(jié)婚和死亡的證明方式,并應(yīng)指定公務(wù)人員接受和保存出生、結(jié)婚和死亡的文書。第八條鑒于因城市中的結(jié)合和鄉(xiāng)村某些地區(qū)中的結(jié)合而產(chǎn)生的那些地方性的關(guān)系,法國公民應(yīng)組成市鄉(xiāng)政區(qū)。立法權(quán)

11、得確定各個(gè)市鄉(xiāng)政區(qū)的區(qū)域范圍。第九條組成各市鄉(xiāng)政區(qū)的公民有權(quán)依據(jù)法定手續(xù)從他們中及時(shí)選舉市鄉(xiāng)政府官吏,負(fù)責(zé)管理各該市鄉(xiāng)所特有的事務(wù)。有關(guān)國家的公共利益方面的某些職務(wù),亦得委任市鄉(xiāng)政府官吏 代行之。第十條市鄉(xiāng)政府官吏執(zhí)行市鄉(xiāng)官吏職務(wù)以及執(zhí)行因公共利益而委任其代行的職務(wù)所必須遵守的規(guī)則,另以法律規(guī)定之。第二篇國家權(quán)力第一條主權(quán)是統(tǒng)一的、不可分的、不可剝奪的和不可動(dòng)移的;主權(quán)屬于國民:任何一部分人民或任何個(gè)人皆不得擅自行使之。第二條一切權(quán)力只能來自國民,國民只得通過代表行使其權(quán) 力。法國的憲政是代議制;代表就是立法議會(huì)和國王。第三條立法權(quán)委托給由人民自由選出的暫時(shí)性的代表們所組成的國民議會(huì),由它協(xié)同

12、國王的批準(zhǔn)按照下面所定的方式行使之。第四條政府是君主制;行政權(quán)委托給國王,在他的統(tǒng)轄之下由 部長和其他負(fù)責(zé)官員按照下面所定的方式行使之。第五條司法權(quán)委托給由人民按時(shí)選出的審判官行使之。第一章國民立法議會(huì)第一條構(gòu)成立法議會(huì)的國民議會(huì)是常設(shè)的。僅由一院組成。第二條國民議會(huì)每兩年由新的選舉構(gòu)成之。每兩年的期間構(gòu)成一屆立法議會(huì)的期間。第三條前條規(guī)定不適用于下一屆的立法議會(huì),下屆立法議會(huì)的權(quán)力應(yīng)停止于 17931793 年 4 4 月的最后一日。第四條立法議會(huì)的改選是依法當(dāng)然舉行的。第五條國王不得解散立法議會(huì)。第一節(jié)代表的數(shù)額代表的基礎(chǔ)第一條立法議會(huì)的代表數(shù)額,除授予殖民地的代表數(shù)額外, 按組成王國的八

13、十三個(gè)郡定為七百四十五人。第二條在八十三個(gè)郡之間, 代表的分配按照地域、人口和直接 稅三種比例定之。第三條七百四十五名代表中的二百四十七名是屬于地域的。除巴黎郡僅選出代表一人外,其余各郡每郡選出代表三人。第四條二百四十九名代表是屬于人口的。王國中能動(dòng)人口的總數(shù)分為二百四十九份,各郡按其所有的人口 份數(shù)選出同樣數(shù)額的代表。第五條二百四十九名代表是屬于直接稅的。王國中直接稅的總數(shù)同樣也分為二百四十九份,各郡按其所繳賦 稅的份數(shù)選出同樣數(shù)額的代表。第二節(jié)初級會(huì)議選舉人的選任第一條為了組成國民立法議會(huì), 能動(dòng)公民們應(yīng)每兩年一次在城 市和在區(qū)集合為初級會(huì)議。如果法律所指定的官吏沒有預(yù)先召開初級會(huì)議,則初

14、級會(huì)議有權(quán)于 3 3 月第二個(gè)星期日自行集會(huì)。第三條凡為能動(dòng)公民,必須:生為法國人或后來變?yōu)榉▏?;已滿二十五歲;在城市或區(qū)內(nèi)具有為法律所指定的一定時(shí)期的住所;在王國內(nèi)任何一個(gè)地方,至少已經(jīng)繳納了相當(dāng)于三個(gè)工作日價(jià)值的直接稅,并須提出納稅收據(jù);不處于奴仆的地位,亦即不處于被雇傭的奴役地位;已登記在其住所地的市鄉(xiāng)政府國民衛(wèi)軍花名冊上;已經(jīng)宣讀了公民誓言。第三條立法議會(huì)應(yīng)每六年確定一次工作日價(jià)值的最低額和最高額,郡的行政官應(yīng)為各縣定出當(dāng)?shù)貎r(jià)值。第四條任何人不得在一個(gè)以上的地方行使能動(dòng)公民的權(quán)利,亦不得由他人代行之。第五條下列之人不得行使能動(dòng)公民的權(quán)利:被提起公訴者;在經(jīng)正式文件證明破產(chǎn)或無力清償債

15、務(wù)后而未能提出債權(quán)人的全部清償單據(jù)者。第六條初級會(huì)議按照住在城市或區(qū)內(nèi)能動(dòng)公民人數(shù)的比例選 出選舉人。出席會(huì)議的或末出席會(huì)議的能動(dòng)公民, 每一百人選出選舉人一人。一百五一人至二百五十人者選出選舉人二人,其余依此類推。第七條任何人在作為能動(dòng)公民所必須的條件之外,不兼有下述條件者。不得被選為選舉人:在六千人口以上的城市中, 必須為產(chǎn)業(yè)所有人或用益權(quán)人, 其產(chǎn)業(yè)在納稅冊上已被估定有相當(dāng)于當(dāng)?shù)氐亩賯€(gè)工作日價(jià)值的收入者;或系住宅的承租人,該住宅在納稅冊上已被估定有相當(dāng)于一百五十個(gè)工作日價(jià)值的收入者;在六干人口以下的城市中, 必須為產(chǎn)業(yè)所有人或用益權(quán)人, 其產(chǎn)業(yè)在納稅冊上已被估定有相當(dāng)于當(dāng)?shù)氐囊话傥迨畟€(gè)

16、工作日價(jià)值的收入者;或系住宅的承租人,該住宅在納稅冊上已被估定有相 當(dāng)于一百個(gè)工作日價(jià)值的收入者;在鄉(xiāng)村中,必須為產(chǎn)業(yè)所有人或用益權(quán)人, 其產(chǎn)業(yè)在納稅冊上 已被估定有相當(dāng)于當(dāng)?shù)氐囊话傥迨畟€(gè)工作日價(jià)值的收入者;或系產(chǎn)業(yè)的佃耕人或分成制佃戶。該產(chǎn)業(yè)在納稅冊上已被估定為四百 個(gè)工作日的價(jià)值者。至于一方面是所有人或用益權(quán)人,同時(shí),又是承租人,佃耕人或分成制佃戶者,這些不同名義的資產(chǎn)得合并計(jì)算以便達(dá)到構(gòu)成 被選資格所必需的稅額。第三節(jié)選舉會(huì)議代表的選任第一條各郡所選出的選舉人應(yīng)行集會(huì)按照各郡所應(yīng)選出的代 表人數(shù)選舉代表,同時(shí)并選出相當(dāng)于代表人數(shù)的三分之一的候補(bǔ) 代表。如果法律所指定的官吏沒有預(yù)先召開選舉

17、會(huì)議,選舉會(huì)議有權(quán)于 3 3 月最后一個(gè)星期日自行集會(huì)。第二條代表和候補(bǔ)代表應(yīng)以絕對多數(shù)票選出之,并且只得從在本郡的能動(dòng)公民中選擇之。第三條所有的能動(dòng)公民,不問其社會(huì)地位、職業(yè)或賦稅如何, 均得當(dāng)選為國民代表。第四條但是,他們應(yīng)當(dāng)抉擇是否擔(dān)任可以隨意撤換的部長和行 政權(quán)的其他官員、國庫專員、直接稅的收稅官、管理間接稅和國 有產(chǎn)業(yè)的官員,以及那些屬于王國的、無論何種名稱的文武侍從 官員。他們同樣也應(yīng)當(dāng)抉擇是否擔(dān)任郡行政官、縣行政官、市府官吏及國民衛(wèi)軍的司令官第五條在同一屆立法議會(huì)任期內(nèi),國民代表不得兼任司法職 務(wù)。審判官得由候補(bǔ)審判官代理之, 國王得以委任狀任命他人以代 駐在法庭的專員。第六條立

18、法議會(huì)議員得當(dāng)選為下屆立法議會(huì)議員,但過此以后,須經(jīng)過一屆立法議會(huì)始得重新當(dāng)選。第七條各郡所選出的代表并不是各個(gè)個(gè)別郡的代表而是全國 的代表,所以各郡不得交給他們以任何委任。第四節(jié)初級會(huì)議和選舉會(huì)議的舉行及其制度第一條初級會(huì)議和選舉會(huì)議的職務(wù)僅限于選舉;它們在選舉完畢后即自行解散,除上述第二節(jié)第一條和第三節(jié)第一條規(guī)定外, 只有在被召集時(shí)始得重新集會(huì)。第二條任何能動(dòng)公民,如攜帶武器,即不得進(jìn)入會(huì)場,亦不得 投票選舉。第三條非經(jīng)會(huì)議的正式?jīng)Q議不得將武裝力量引入會(huì)場,但遇有人發(fā)生暴行時(shí)則不在此限,在此場合下主席的命令即足以召來武 裝力量。第四條各縣每兩年應(yīng)按區(qū)編制一次能動(dòng)公民的名單,各區(qū)的名單應(yīng)在初

19、級會(huì)議會(huì)期的二個(gè)月前公布并張貼。因否認(rèn)名單上所列的公民的資格或因本人認(rèn)為自己被不當(dāng)在 名單上遺漏而發(fā)生的請求,均應(yīng)提交法庭依簡易程序判決之。會(huì)議舉行前所宣示的判決未將名單加以更改時(shí),這一名單即應(yīng)作為容許公民參加行將舉行的初級會(huì)議的根據(jù)。第五條選舉會(huì)議有權(quán)審查出席該會(huì)議的人的資格和權(quán)限,選舉會(huì)議的決定應(yīng)暫時(shí)付諸執(zhí)行,但立法議會(huì)審查代表權(quán)限時(shí)另作決 定者不在此限。第六條國王或國王所任命的官員,在任何情況和任何借口下, 均不得過問有關(guān)召集會(huì)議的合法性、會(huì)議的舉行、選舉的方式以 及有關(guān)公民政治權(quán)利等問題;關(guān)于公民政治權(quán)利的問題,在法律 所規(guī)定的情況下應(yīng)提交法庭處理,但以不損害國王所委派的專員 的職權(quán)為

20、限。第五節(jié)代表會(huì)集為國民立法議會(huì)第一條代表們應(yīng)于 5 5 月的第一個(gè)星期一會(huì)集在上屆立法議會(huì)的 會(huì)議場所。第二條代表們應(yīng)在年長者擔(dān)任主席之下組成臨時(shí)會(huì)議,以便審查出席的代表們的資格。第三條有三百七十三名代表已經(jīng)審查以后,他們即當(dāng)組成正式 名義的國民立法議會(huì):議會(huì)應(yīng)選任主席一人、副主席一人及秘書 若干人,并開始執(zhí)行其職務(wù)。第四條在 5 5 月份的整個(gè)時(shí)期內(nèi),如到會(huì)代表人數(shù)不足二百七十 三人,則議會(huì)不得為任何立法行為。議會(huì)得作出決定,命令缺席代表至遲于兩星期以內(nèi)到職, 違者, 如不能提出為議會(huì)所認(rèn)為是正當(dāng)?shù)睦碛蓵r(shí),即科以三千鋰的罰金。第五條在 5 5 月的最后一天,無論到會(huì)代表的人數(shù)如何,他們即

21、組成為國民立法議會(huì)。第六條代表們應(yīng)以法國人民的名義, 全體一致宣讀不自由毋寧 死的誓詞。以后,他們應(yīng)個(gè)別宣誓:要以其一切權(quán)力來支持國民制憲議會(huì)于17891789 年、17901790 年和 17911791 年所制定的王國憲法;在立法議會(huì)的任期 中決不提出也不同意任何可能損害憲法的事件, 并且要完全忠于國家,忠于法律和 忠于國王。第七條國民的代表是不可侵犯的: 他們在任何時(shí)候都不得因其 在執(zhí)行代表職務(wù)中所說的、寫的或做的而被訴追、控告或?qū)徟?。第八條對于刑事案件,他們得因?yàn)槭乾F(xiàn)行犯或根據(jù)收押票而被 扣留;但必須立即通知立法議會(huì);而且只有在立法議會(huì)決定認(rèn)為 適于控告之后始得繼續(xù)追究。第二章王位、攝

22、政和部長第一節(jié)王位和國王第一條王位是不可分的,且世襲傳給在位者的后裔,依嫡長次 序,男系相承,女系及其后裔永遠(yuǎn)不得繼承王位。(關(guān)于現(xiàn)今在位者的后裔的棄權(quán)效果問題,不預(yù)作決定。 )第二條國王的人身是神圣不可侵犯的;其唯一的尊稱就是法國人的國王。第三條在法國,沒有比法律的權(quán)力更高的權(quán)力; 國王只能根據(jù) 法律來治理國家,并且只有根據(jù)法律才得要求服從。第四條國王在其登位時(shí)或在其已達(dá)成年時(shí),應(yīng)在立法議會(huì)向國民宣誓:要忠于國家和忠于法律,要用其所承受的一切權(quán)力來支 持國民制憲議會(huì)于 17891789 年、17901790 年和 17911791 年所制定的憲法并下令 施行法律。如遇立法議會(huì)尚未集會(huì),國王即

23、應(yīng)發(fā)布公告,載明此項(xiàng)誓言并 載明將于立法議會(huì)集會(huì)時(shí)立即補(bǔ)行宣誓的諾言。第五條如經(jīng)立法議會(huì)邀請一個(gè)月后,國王尚未宣誓,或者,如果在宣誓之后他又將其撤回,即視為放棄王位。第六條如國王率領(lǐng)軍隊(duì)并指揮武力來反對國家,或?qū)τ谟闷涿x實(shí)行這一企圖而他不以正式手續(xù)表示反對時(shí),即視為放棄王位。第七條如國王離開王國,在立法議會(huì)向其發(fā)出邀請之后而不于 公告中所規(guī)定的期限-此項(xiàng)期限不得少于兩個(gè)月-以內(nèi)回國時(shí),即視為放棄王位。此項(xiàng)期限,自立法議會(huì)的公告在其會(huì)議場所公布之日起算;同時(shí),各部部長應(yīng)當(dāng)負(fù)責(zé)作出因國王不在而停止執(zhí)行的有關(guān)行政權(quán)方面 的各種決定。第八條在正式或合法的退位之后,國王即處于公民階層的地 位,因此,對

24、其退位后的行為,應(yīng)如公民一樣可受控告和審判。第九條國王在即位時(shí)所擁有的私人財(cái)產(chǎn), 應(yīng)永遠(yuǎn)地結(jié)合在國有 產(chǎn)業(yè)之中;他可以處分其以特殊名義所獲得的財(cái)產(chǎn);如他未曾處 分,則此項(xiàng)財(cái)產(chǎn)于臨朝終了時(shí)亦同樣地結(jié)合在國有產(chǎn)業(yè)之中。第十條國家應(yīng)以王室經(jīng)費(fèi)來供應(yīng)王位的莊嚴(yán),王室經(jīng)費(fèi)的數(shù)額由立法議會(huì)于國王即位時(shí)就其整個(gè)在位時(shí)期予以決定。第十一條國王應(yīng)任命王室經(jīng)費(fèi)管理人一人,此項(xiàng)管理人行使國 王訴訟上的請求權(quán),同時(shí),國王所負(fù)擔(dān)的各種訴訟亦對該管理人 提起之,判決亦對他宣示之。王室經(jīng)費(fèi)債權(quán)人所獲得的勝訴判決, 即對該管理人本人并對他自己的財(cái)產(chǎn)執(zhí)行之。第十二條除所在地的公民國民衛(wèi)軍供給儀仗兵之外,國王還應(yīng)有由王室經(jīng)費(fèi)所支

25、付的近衛(wèi)軍;近衛(wèi)軍的人數(shù),步兵不得超過一 千二百人,騎兵不得超過六百人。近衛(wèi)軍等級和升級規(guī)程應(yīng)與正規(guī)軍相同; 但組成國王近衛(wèi)軍的 人們對于各種等級來說,則應(yīng)在近衛(wèi)軍的等級之內(nèi)晉升,且不得 取得正規(guī)軍的任何等級。國王只能在正規(guī)軍現(xiàn)役人員中, 或在國民衛(wèi)軍服役一年以上的公民-只要他們住在王國內(nèi)并且以前曾經(jīng)宣讀公民誓言-中選擇其近衛(wèi)軍的人員。不得命令或調(diào)遣國王近衛(wèi)軍去擔(dān)任其他公共任務(wù)。第二節(jié)攝政第一條國王在未滿十八歲時(shí)為未成年人;在未成年期間設(shè)置 王國的攝政者一人。第二條攝政職務(wù)屬于按照繼承王位的順序,年滿二十五歲的、國王的最近親等的親屬,但他必須是生長在法國的法國人而 不是另一王位的假定繼承人,并

26、且以前曾經(jīng)宣讀公民誓言。婦女不得執(zhí)行攝政職務(wù)。第三條如未成年國王沒有兼?zhèn)渖鲜鲑Y格的親屬,則王國的攝政者即照下述各條的規(guī)定選出之。第四條立法議會(huì)不得選舉攝政者。第五條如立法議會(huì)正在集會(huì),它應(yīng)在新王即位第一個(gè)星期內(nèi) 發(fā)布公告,各縣選舉人應(yīng)依照公告集會(huì)于縣城;如立法議會(huì) 當(dāng)時(shí)尚未集會(huì),司法部長即應(yīng)于同一星期內(nèi)作出此項(xiàng)公告。第六條各縣選舉人應(yīng)以單記投票法及絕對多數(shù)票選出住在本 縣內(nèi)的有被選舉資格的公民一人,并應(yīng)以選舉證書對這一公 民授予僅限于選舉其確實(shí)認(rèn)為最值得作為王國攝政者的公民 的特別委任。第七條各縣所選任的受任公民,必須從未成年國王登位之日 起四十天內(nèi)集會(huì)于立法議會(huì)開會(huì)地的城中,組成選舉會(huì)議進(jìn)

27、行攝政者的選任。第八條選舉攝政者應(yīng)以單記投票法并以絕對多數(shù)票選出之。第九條選舉會(huì)議只得從事于選舉,選舉結(jié)束后即行解散;倘 企圖作出其他決議均應(yīng)認(rèn)為是違反憲法的并且是無效的。第十條選舉會(huì)議應(yīng)由其主席向立法議會(huì)提出選舉證書,立法 議會(huì)審查選舉合法之后,即以公告將其公布于全王國。第十一條攝政者執(zhí)行國王的一切職務(wù)直至國王成年時(shí)為止, 他對其自己的行政行為并不親自負(fù)責(zé)。第十二條攝政者只有在立法議會(huì)向國民宣誓之后始得開始執(zhí) 行職務(wù),他宣誓要忠于國家、忠于法律和忠于國王,要用國 王所承受的一切權(quán)力-此項(xiàng)權(quán)力在國王未成年期間委托他行 使-來支持國民制憲議會(huì)于 1781789 9年、17901790 年和 17911791 年所制定 的憲法并下令施行法律。如遇立法議會(huì)尚未集會(huì),攝政者即應(yīng)發(fā)布公告,載明此項(xiàng)誓 言并載明將于立法議會(huì)集會(huì)時(shí)立即補(bǔ)行宣誓的諾言。第十三條當(dāng)攝政者尚未開始執(zhí)行其職務(wù)之時(shí),法律的批準(zhǔn)仍 應(yīng)中止;各部部長應(yīng)繼續(xù)負(fù)責(zé)作出有關(guān)行政權(quán)方面的各種決 定。第十四條攝政者一經(jīng)宣誓,立法議會(huì)即應(yīng)決定其俸金,在攝 政期間,不得變更俸金。第十五條如故召任攝政的親屬尚未成年,攝政者職務(wù)因此而 歸于較遠(yuǎn)的親屬或以選舉方法產(chǎn)生的人,則攝政者一經(jīng)開始 執(zhí)行職務(wù)之后

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論