




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、竭誠(chéng)為您提供優(yōu)質(zhì)文檔/雙擊可除咨詢效勞合同英文篇一:工程可行性咨詢效勞合同中英文合同號(hào):contractno.簽訂 日期: Dateofsignature :簽訂地點(diǎn):placeofsignature:委托方:(client)咨詢方:(consultant )c公司(以下簡(jiǎn)稱委托方)為一方, b公司(以下簡(jiǎn)稱 為咨詢方)為另一方,雙方就在中國(guó)成立合資公司及其欲投 產(chǎn)工程的可行性等方面的技術(shù)咨詢效勞,授權(quán)雙方代表按下 列條款簽訂本合同.Thiscontractismadeandenteredintothroughfriendlynego tiationbyandbetweencarbosynth
2、hongKongLimited(herein afterreferredtoas“client " ),asoneparty,andcarbosynthchinaLimited(he reinafterreferredtoas第1頁(yè)共30頁(yè)aconsultant " ),astheotherparty,concerningthetechni calconsultancyserviceofsettingupJVinchinafeasibilit yandconsultancyunderthefollowingtermsandconditions:第一條合同內(nèi)容Article1
3、contentsofTechnicalconsultancyservice1.1 委托方希望獲得咨詢方提供的咨詢效勞,而咨詢方 愿意提供此項(xiàng)效勞.whereasclientdesirestoobtaintheserviceoffromconsultantandconsultanthasagreedtoperformsuchservices.1.2 效勞自合同簽訂之日起生效.contracteffectsincethedateofsigning.第二條雙方的責(zé)任和義務(wù)Article2bothpartiesResponsibilityandLiability2.1 委托方應(yīng)向咨詢方提供有關(guān)的資料、
4、技術(shù)咨詢報(bào)告、圖紙和可能得到的信息并給予咨詢方開(kāi)展工作提供力所能 及的協(xié)助,特別是委托方應(yīng)在適當(dāng)時(shí)候指定一名總代表以便 能隨時(shí)予以聯(lián)系.clientshallfurnishtoconsultantthepertinentdata,technicalservicereports,mapsandinformationavailabletohimandshallgivetoconsultantthereasonable第2頁(yè)共30頁(yè) assistancenecessaryforcarryingoutofhisduties.partic ularlyclientshallnominateagenera
5、lrepresentativewhoshallbeavailableatreasonabletime.2.2 委托方應(yīng)協(xié)助咨詢方向有關(guān)機(jī)構(gòu)取得護(hù)照簽證、工作許可和咨詢方要求的其它文件以使咨詢方能進(jìn)入委托方國(guó)家和本工程的現(xiàn)場(chǎng),但費(fèi)用由咨詢方負(fù)擔(dān).clientshallassistconsultantwiththeresponsibleauthor itiesforobtainingvisas,workpermitsandotherdocuments requiredbyconsultanttoenterthecountryandtohaveacces stothesiteoftheproject
6、.Theaboveexpensesshallbeborne byconsultant.2.3 除了合同附件三所列的技術(shù)人員外,咨詢方還應(yīng)提供足夠數(shù)量的稱職的技術(shù)人員來(lái)履行本合同規(guī)定的義務(wù).咨 詢方應(yīng)對(duì)其所雇的履行合同的技術(shù)人員負(fù)完全責(zé)任并使委 托方免受其技術(shù)人員因執(zhí)行合同任務(wù)所引起的一切損害.consultantshallfurnishasufficientnumberofcompetentp ersonneltoperformitsobligationhereunder,inadditiont othosepersonnelspecificallylistedinAppendixAllper
7、so nnelemployedbyconsultantincarryingouttheworkshallbe第3頁(yè)共30頁(yè) exclusivelyconsultantsresponsibility,andconsultants hallholdclientharmlessfromanyclaimsofanykindbyconsu ltantspersonnelarisingoutofanyactsbyconsultantorits personnelinconnectionwiththeworkperformedhereunder.2.4 咨詢方應(yīng)根據(jù)咨詢效勞的內(nèi)容和進(jìn)度安排,按時(shí)提交咨詢技術(shù)
8、咨詢報(bào)告及有關(guān)資料.consultantshallprovideclientallthetechnicalservicer eportsandrelevantdocumentationwithinthescopeofTechn icalservicesandwithintheTimescheduleoftheTimeschedulefortheservices.2.5 咨詢方應(yīng)協(xié)助委托方的技術(shù)人員獲得進(jìn)入咨詢方國(guó) 家的簽證并負(fù)責(zé)安排食宿,食宿費(fèi)用由委托方負(fù)擔(dān).咨詢方 應(yīng)為委托方的技術(shù)人員提供辦公室、必要的設(shè)施和交通便利.consultantshallassistclient /spersonn
9、elinhiscountryinobtainingvisasandinarranginglodgings.hotelandboardingexpensesshallbebornebyclient.consultantshallsupplytoclient/spersonnelofficespaceandnecessaryfacilitiesaswellastransportation.2.6 咨詢方對(duì)因執(zhí)行其提供的咨詢效勞而給委托方和委 托方工作人員造成的人身?yè)p害和財(cái)產(chǎn)損失承當(dāng)責(zé)任并予以 賠償,但這種損害或損失是由于咨詢方人員在履行本合同的第4頁(yè)共30頁(yè) 活動(dòng)中的疏忽所造成的.咨詢方僅對(duì)本合同
10、項(xiàng)下的工作負(fù)責(zé).consultantshallberesponsibleforandshallindemnifycli entandhisemployeeinrespectofinjurytopersonordamaget opropertyoccurringinconnectionwiththeservices,tothe extentthatsuchdamageorinjurydirectlyresultsfromnegl igenceofconsultantspersonnelwhileengagedinactivitie sunderthiscontract.consultantsha
11、llbeliableonlytothe workunderthiscontract.第三條價(jià)格與支付 Article3priceandpayment3.1 本合同總價(jià)為人民幣 250000元大寫(xiě):人民幣貳拾 伍萬(wàn)元整.各分項(xiàng)的價(jià)格如下:分項(xiàng)一:投資環(huán)境咨詢,合同價(jià)為人民幣100000元大寫(xiě):人民幣壹拾萬(wàn)元整;分項(xiàng)二:機(jī)票和食宿,合同價(jià)為人民幣60000元大寫(xiě):人民幣陸萬(wàn)元整;分項(xiàng)三技術(shù)效勞,合同價(jià)為人民幣90000元大寫(xiě):人民幣玖萬(wàn)元整.Thetotalcontractpriceis250000yuansaytwohundredandf iftythousandyuanonlyinRmbcur
12、rency.Thebreakdownpric esoftheabovementionedtotalcontractpriceareasfollows :contractpriceforItem1:theenvironmentofinvestment10 0000yuansayonehundredthousandyuanonlyinRmbcurren第5頁(yè)共30頁(yè)cy);contractpriceforItem2:technicalservice60000yuan(saysixtythousandyuanonly)inRmb(currency);contractpriceforItem3:tra
13、vellingandaccommodation90000yuan(sa yninetythousandyuanonly)inRmb(currency) .3.2 本合同總價(jià)包括咨詢方所提供的所有效勞和技術(shù)費(fèi) 用,為固定不變價(jià)格,且不隨通貨膨脹的影響而波動(dòng).合同 總價(jià)包括咨詢方在其本國(guó)和委托方國(guó)家因履行本合同義務(wù) 所發(fā)生的一切費(fèi)用和支生和以各種方式寄送技術(shù)資料到委 托方辦公室所發(fā)生的費(fèi)用.如發(fā)生本合同規(guī)定的不可抗力, 合同總價(jià)可經(jīng)雙方友好協(xié)商予以調(diào)整.如果委托方所要求的 效勞超生了本合同附件一規(guī)定的范圍,雙方應(yīng)協(xié)商修改本合 同總價(jià),任何修改均需雙方書(shū)面簽署,并構(gòu)本錢合同不可分 割的局部.Thet
14、otalcontractpricewillincludealltheserviceandtec hnologyprovidedbyconsultant.Thetotalcontractpricesh allbefirmandfixedandshallnotfluctuatewithanyinflati on.Thetotalcontractpriceshallincludeallchargesandex pensesincurredbyconsultantinperforminghisobligation sbothinhisowncountryandinthepeoplesRepublico
15、fchinaa ndincludestheexpensesincurredinsendingtheTechnicalD ocumentationtoclientsofficebyallkindsofforms.第6頁(yè)共30頁(yè)IntheeventofForcemajeureasdefinedinthecontract,thet otalcontractpriceshallbereadjustedthroughfriendlyne gotiationsbetweentheparties.lfclientrequiresservice snotcontemplatedinthescopeofserv
16、icesthepartiesshall friendlydiscussanamendmenttothetotalcontractprice.A nysuchamendmentshallbeinwritingcountersignedbybothp arties.Thisdocumentshallthenformintegralpartoftheco ntract.篇二:國(guó)際技術(shù)咨詢效勞合同 中英文國(guó)際技術(shù)咨詢效勞合同中英文Technicalconsultancyservicecontract合同號(hào):contractno簽訂 日 期: Dateofsignature:簽訂地點(diǎn):placeofsi
17、gnature:中國(guó) 公司以下簡(jiǎn)稱委托方為一方,國(guó) 公司以下簡(jiǎn)稱為咨詢方為另一方,雙方就 的技術(shù)咨詢效勞,授權(quán)雙方代表按以下條款簽訂本合同.Thiscontractismadeandenteredintothroughfriendlynego tiationbyandbetweenchinaherein第7頁(yè)共30頁(yè) afterreferredtoas“client " ),asoneparty,and(here inafterreferredtoasaconsultant " ),astheotherparty,concerningthetechnicalconsulta
18、ncyserviceof,underthefollowingtermsandconditions:第一條合同內(nèi)容Article1contentsofTechnicalconsultancyservice1.1 委托方希望獲得咨詢方就 提供的技術(shù)咨詢服務(wù),而咨詢方愿意提供此項(xiàng)效勞.whereasclientdesirestoobtainthetechnicalconsultancyserviceoffromconsultantandconsultanthasagreedtoperf ormsuchservices.1.2 技術(shù)咨詢效勞范圍詳見(jiàn)本合同附件一.ThescopeofTechnicals
19、ervicesisdefinedinAppendix1.1.3 技術(shù)咨詢效勞的進(jìn)度安排詳見(jiàn)本合同附件二.TheTimeschedulefortheservicesisshowninAppendix2.1.4 技術(shù)咨詢效勞的人員安排見(jiàn)本合同附件三.ThemanningscheduleisdescribedinAppendix3.1.5 技術(shù)咨詢效勞自合同生效之日起 個(gè)月內(nèi)完成,將在 個(gè)月內(nèi)提交最終技術(shù)咨詢報(bào)告,包括圖紙、設(shè)計(jì)第8頁(yè)共30頁(yè)資料、各類標(biāo)準(zhǔn)和圖片等.咨詢方應(yīng)免費(fèi)通報(bào)委托方類似工 程的最近開(kāi)展和任何進(jìn)展,以便委托方能改良該工程的設(shè)計(jì)consultantshallcompletethes
20、erviceswithin monthsfromtheeffectiveDateofthiscontractandfurnishthefinaltechnicalservicereport,includingdrawings,designingdocuments,allkindsofstandardsandphotos,within_months.consultantshallkeepaware,freeofcharge,cli entofthelatestdevelopmentofsimilarprojectsandanypro gressmadeinordertoimprovethedes
21、igningoftheproject.第二雙方的責(zé)任和義務(wù)Article2bothpartiesResponsibilityandLiability2.1 委托方應(yīng)向咨詢方提供有關(guān)的資料、技術(shù)咨詢報(bào)告、圖紙和可能得到的信息并給予咨詢方開(kāi)展工作提供力所能 及的協(xié)助,特別是委托方應(yīng)在適當(dāng)時(shí)候指定一名總代表以便 能隨時(shí)予以聯(lián)系.clientshallfurnishtoconsultantthepertinentdata,technicalservicereports,mapsandinformationavailabletohimandshallgivetoconsultantthereasonab
22、leassistancenecessaryforcarryingoutofhisduties.particularlyclientshallnominateageneralrepresentativewhoshallbeavailab第9頁(yè)共30頁(yè) leatreasonabletime.2.2 委托方應(yīng)協(xié)助咨詢方向有關(guān)機(jī)構(gòu)取得護(hù)照簽證、工 作許可和咨詢方要求的其它文件以使咨詢方能進(jìn)入委托方 國(guó)家和本工程的現(xiàn)場(chǎng),但費(fèi)用由咨詢方負(fù)擔(dān).clientshallassistconsultantwiththeresponsibleauthor itiesforobtainingvisas,workperm
23、itsandotherdocuments requiredbyconsultanttoenterthecountryandtohaveacces stothesiteoftheproject.Theaboveexpensesshallbeborne byconsultant.2.3 除了合同附件三所列的技術(shù)人員外,咨詢方還應(yīng)提供足夠數(shù)量的稱職的技術(shù)人員來(lái)履行本合同規(guī)定的義務(wù).咨 詢方應(yīng)對(duì)其所雇的履行合同的技術(shù)人員負(fù)完全責(zé)任并使委 托方免受其技術(shù)人員因執(zhí)行合同任務(wù)所引起的一切損害.consultantshallfurnishasufficientnumberofcompetentpersonne
24、ltoperformitsobligationhereunder,inadditiontothosepersonnelspecificallylistedinAppendix3.Allper sonnelemployedbyconsultantincarryingouttheworkshall beexclusivelyconsultantsresponsibility,andconsultan tshallholdclientharmlessfromanyclaimsofanykindbycon sultantspersonnelarisingoutofanyactsbyconsultant
25、ori第10頁(yè)共30頁(yè)tspersonnelinconnectionwiththeworkperformedhereunde r.2.4 咨詢方應(yīng)根據(jù)咨詢效勞的內(nèi)容和進(jìn)度安排,按時(shí)提 交咨詢技術(shù)咨詢報(bào)告及有關(guān)圖紙資料.consultantshallprovideclientallthetechnicaltechnica Iservicereportsandrelevantdocumentationwithinthesco peofTechnicalservicesandwithintheTimescheduleoftheT imeschedulefortheservices.2.5 咨詢方應(yīng)協(xié)
26、助委托方的技術(shù)人員獲得進(jìn)入咨詢方國(guó)家的簽證并負(fù)責(zé)安排食宿,食宿費(fèi)用由委托方負(fù)擔(dān).咨詢方應(yīng)為委托方的技術(shù)人員提供辦公室、必要的設(shè)施和交通便利.consultantshallassistclient /spersonnelinhiscountryinobtainingvisasandinarranginglodgings.hotelandboardingexpensesshallbebornebyclient.consultantshallsupplytoclient/spersonnelofficespaceandnecessaryfacilitiesaswellas transportatio
27、n.2.6 咨詢方對(duì)因執(zhí)行其提供的咨詢效勞而給委托方和委托方工作人員造成的人身?yè)p害和財(cái)產(chǎn)損失承當(dāng)責(zé)任并予以賠償,但這種損害或損失是由于咨詢方人員在履行本合同的活動(dòng)中的疏忽所造成的.咨詢方僅對(duì)本合同項(xiàng)下的工作第11頁(yè)共30頁(yè)負(fù)責(zé)consultantshallberesponsibleforandshallindemnifycli entandhisemployeeinrespectofinjurytopersonordamaget opropertyoccurringinconnectionwiththeservices,tothe extentthatsuchdamageorinjurydir
28、ectlyresultsfromnegl igenceofconsultantspersonnelwhileengagedinactivitie sunderthiscontract.consultantshallbeliableonlytothe workunderthiscontract.2.7 咨詢方對(duì)本合同的任何和所有責(zé)任都限定在咨詢方 因付由專業(yè)效勞而收到的合同總價(jià)之內(nèi),并將在本合同第 7. 3條規(guī)定的保證期滿后解除.Anyandallliabilityofconsultantwithrespecttothiscont ractshallbelimitedtotheTotalcont
29、ractpricereceivedby consultantforhisprofessionservicesandshallterminate uponexpirationofthewarrantyperiodsetforthinArticle7 .3.第三條價(jià)格與支付 Article3priceandpayment3.1 本合同總價(jià)為 幣種大寫(xiě): .各分項(xiàng)的價(jià)格如下:分項(xiàng)一的合同價(jià)為 幣種 大寫(xiě):;分項(xiàng)二的合同價(jià)為第12頁(yè)共30頁(yè) (幣種) (大寫(xiě):);分項(xiàng)三的合同價(jià)為 (幣種) (大寫(xiě):);分項(xiàng)四的合同價(jià)為 (幣種) (大寫(xiě):).Thetotalcontractpriceis(sayonl
30、y)in(currency).Thebreakdownpricesoft heabovementionedtotalcontractpriceareasfollows:cont ractpriceforItem1:(say only)in(currency);contractpriceforItem2:(sayonly)in(currency);contractpriceforI tem3:(say only)in(currency);contractpriceforItem4:(say only)in(currency).3.2 本合同總價(jià)包括咨詢方所提供的所有效勞和技術(shù)費(fèi) 用,為固定不變價(jià)
31、格,且不隨通貨膨脹的影響而波動(dòng).合同 總價(jià)包括咨詢方在其本國(guó)和委托方國(guó)家因履行本合同義務(wù) 所發(fā)生的一切費(fèi)用和支生和以各種方式寄送技術(shù)資料到委 托方辦公室所發(fā)生的費(fèi)用.如發(fā)生本合同規(guī)定的不可抗力, 合同總價(jià)可經(jīng)雙方友好協(xié)商予以調(diào)整.如果委托方所要求的 效勞超生了本合同附件一規(guī)定的范圍,雙方應(yīng)協(xié)商修改本合 同總價(jià),任何修改均需雙方書(shū)面簽署,并構(gòu)本錢合同不可分 割的局部.第13頁(yè)共30頁(yè) Thetotalcontractpricewillincludealltheserviceandtec hnologyprovidedbyconsultant.Thetotalcontractpricesh all
32、befirmandfixedandshallnotfluctuatewithanyinflati on.Thetotalcontractpriceshallincludeallchargesandex pensesincurredbyconsultantinperforminghisobligation sbothinhisowncountryandinthepeoplesRepublicofchinaa ndincludestheexpensesincurredinsendingtheTechnicalD ocumentationtoclientsofficebyallkindsofforms.Inthee ventofForcemajeureasdefinedinthecontract,thetotalco ntractpriceshallbereadjustedthroughfriendlynegotiat ionsbetweentheparties.Ifclientre
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰州防水涂裝施工方案
- 2025年中考語(yǔ)文滿分作文的精彩構(gòu)思:標(biāo)題+開(kāi)頭段+主體段+結(jié)尾段
- 廣東省深圳實(shí)驗(yàn)學(xué)校高中部2024-2025學(xué)年高二上學(xué)期期末考試英語(yǔ)試題【含答案】
- 回填基坑施工方案范本
- 樹(shù)木粉碎施工方案
- 2025年液晶電視維修試題及答案
- 6年級(jí)科學(xué)小發(fā)明
- coqh2-細(xì)胞色素c還原酶
- cia年檢繼續(xù)教育積分填報(bào)流程
- cascode電流鏡環(huán)路增益
- 重慶市兩江新區(qū)2023-2024學(xué)年七年級(jí)下學(xué)期期末考試語(yǔ)文試題
- 2024年南京信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)附答案
- VDA6.3-2023過(guò)程審核檢查表
- 2024-汽車噴漆外包協(xié)議
- 大班語(yǔ)言活動(dòng):我驕傲-我是中國(guó)娃
- 食品安全教育主題班會(huì)課件
- 小學(xué)二年級(jí)數(shù)學(xué)-除法豎式計(jì)算訓(xùn)練100題
- 充電樁采購(gòu)安裝投標(biāo)方案
- MOOC 國(guó)際商務(wù)-暨南大學(xué) 中國(guó)大學(xué)慕課答案
- 再見(jiàn)深海合唱簡(jiǎn)譜【珠海童年樹(shù)合唱團(tuán)】
- 《酵母表達(dá)系統(tǒng)》課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論