一帶一路下企業(yè)簡(jiǎn)介翻譯策略_第1頁(yè)
一帶一路下企業(yè)簡(jiǎn)介翻譯策略_第2頁(yè)
一帶一路下企業(yè)簡(jiǎn)介翻譯策略_第3頁(yè)
一帶一路下企業(yè)簡(jiǎn)介翻譯策略_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文格式為word版,下載可任意編輯一帶一路下企業(yè)簡(jiǎn)介翻譯策略 chinese abstract . 1 english abstract . 2 1. introduction . 3 1.1 general introduction to corporate profile . 3 1.2 research background . 3 1.3 research significance . 3 2. literature review . 4 2.1 current review on overseas research . 4 2.2 current review on domesti

2、c research . 5 3. corporate profile translation from the belt and road initiative . 6 4. the comparison between corporate profile of chinese airlines and foreign airlines . 7 4.1 content . 7 4.2 discourse construction . 8 4.3 rhetorical devices . 10 5. translation suggestions of corporate profile in

3、 aviation industry . 12 5.1 addition amp; omission in translation . 12 5.2 conversion of information focus . 14 5.3 method of layering by hyperlinks . 15 6. conclusion . 18 references . 20 一帶一路下企業(yè)網(wǎng)站簡(jiǎn)介的翻譯策略 基于航空公司案例分析 摘 要 本文旨在一帶一路倡議的背景下?tīng)?zhēng)論企業(yè)簡(jiǎn)介翻譯。企業(yè)簡(jiǎn)介屬于外宣文本。因此,譯者應(yīng)當(dāng)遵循"外宣三貼近'原則,即貼近中國(guó)進(jìn)展的實(shí)際,貼近國(guó)外受眾對(duì)中國(guó)信息的需求,貼近國(guó)外受眾的思維習(xí)慣。本文選取了全世界范圍內(nèi)具有代表性的中、英航空公司的企業(yè)簡(jiǎn)介作為平行文本,來(lái)進(jìn)行對(duì)比分析后,發(fā)覺(jué)文本內(nèi)容,話語(yǔ)建構(gòu)和修辭手法存在差異。本文建議采納增減譯法,信息重心轉(zhuǎn)譯法和超鏈接分層法。本文望在"一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論