涉外公司保密協(xié)議范本(中英)_第1頁
涉外公司保密協(xié)議范本(中英)_第2頁
涉外公司保密協(xié)議范本(中英)_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、甲方: 信息發(fā)展股份有限公司 party a: _ co., ltd. 乙方: _ party b: _ 鑒于: whereas : 甲乙雙方正在就 進行會談或合作,需要取得對方的相關(guān)業(yè)務和技術(shù)資料,為此,甲乙雙 方本著互惠互利、共同發(fā)展的原則,經(jīng)友好協(xié)商簽訂本協(xié)議。 excha nging of releva nt bus in ess and tech no logical in formati on is requir ed for the ongoing bus in ess discussi ons or cooperati on betwee n party a and party

2、 b with respect to ,this agreeme nt is en tered into by and betwee n party a and party b through frien dly con sultati ons and un der the prin ciple of mutual ben efit and joint developme nt. 第一條 保密資料的定義 article one defi niti on of i con fide ntial in formatio n 甲乙雙方中任何一方披露給對方的明確標注或指明是“保密資料”的相關(guān)業(yè)務和技術(shù)

3、方面 的書面或其它形式的資料和信息(簡稱:保密資料),但不包括下述資料和信息: con fide ntial in formatio n refers to data and in formatio n with respect t o releva nt bus in esses and tech no logies, whether in writte n or other f orms, that have bee n disclosed by either party a or party b to the other party with clear label or desig n

4、ati on of con fide ntial in forma tion (herei nafter referred to as con fide ntial in formatio n), exclud ing the followi ng data and in formati on: 1 已經(jīng)或?qū)⒐加诒姷馁Y料,但不包括甲乙雙方或其代表違反本協(xié)議規(guī)定未經(jīng)授權(quán)所披露 的; that is already or to be make public available, except those disclosed by either party a or party b or thei

5、r representati ves in violation of this agreement and without authorization; 2、在任何一方向接受方披露前已為該方知悉的非保密性資料; 2. non- confidential information that has come to the attention of the receiv ing party before the disclosure of the other party; 3、任何一方提供的非保密資料,接受方在披露這些資料前不知此資料提供者(第三方)已 經(jīng)與本協(xié)議下的非保密資料提供方訂立過有約束力的

6、保密協(xié)議,且接受方有理由認為資料 披露者未被禁止向接受方提供該資料。 3. non- confidential information offered by either party, before the disclosure of which the receiving party is not informed of the fact that the provider of this information (a third party) has signed a binding confidentiality agreement with the party disclosing t

7、he non- confidential information under this agreement, and the receiving party may reasonably presume that the information discloser is not forbidd en to offer the information to the receiving party. 第二條 雙方責任 article two obligations and liabilities (一)甲乙雙方互為保密資料的提供方和接受方,負有保密義務,承擔保密責任。 (1) both party

8、 a and party b represent to the other party as the provider and receiver of confidential information, and thus both under take confidentiality obligations and liabilities. (二)甲乙雙方中任何一方未經(jīng)對方書面同意不得向第三方(包括新聞界人士)公 開和披露任何保密資料或以其他方式使用保密資料。雙方也須促使各自代表不向第三方 (包括新聞界人士)公開或披露任何保密資料或以其它方式使用保密資料。除非披露、公 開或利用保密資料是雙方從

9、事或開展合作項目工作在通常情況下應承擔的義務(包括雙方 今后依法律或合同應承擔的義務)適當所需的。 1 information (2) neither party a nor party b shall disclose or make public any confidential information to a third party (including the press) or ot herwise make use of the confidential information without the written approval of the other party; bo

10、th parties are obliged to urge their representatives not to disclose or make public any confidential info rmation to a third party (including the press) or otherwise make use of the confidential information; unless the disclosure, publicity and application of the confidential information is required

11、 by the due performance of the obligations of the two parties in association with the undertaking and proceeding of the cooperative programs under nor mal circumstances (including obligations to be assumed by both parties in the future pursuant to the law and the contracts signed by the two parties)

12、. (三)雙方均須把保密資料的接觸范圍嚴格限制在因本協(xié)議規(guī)定目的而需接觸保密 資料的各自負責任的代表的范圍內(nèi); (3) both parties shall strictly limit the access to the confidential information to their responsible representatives only for the purpose s specified hereunder. (四)除經(jīng)過雙方書面同意而必要進行披露外,任何一方不得將含有對方或其代表 披露的保密資料復印或復制或者有意無意地提供給他人; (4) neither party shall provide a third party with copies or duplica tes of t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論