國際物流公司合作協(xié)議合同書中(英文)_第1頁
國際物流公司合作協(xié)議合同書中(英文)_第2頁
國際物流公司合作協(xié)議合同書中(英文)_第3頁
國際物流公司合作協(xié)議合同書中(英文)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、國際物流合作協(xié)議書(中英雙語)編輯、乙刖可刪除此頁合同特點:內(nèi)容簡潔輪廓清晰(花費了太多時間)收取一點點費用請不要介意XXX國際物流有限公司XXXInternationalLogisticsLimitedTel:Fax:地址:合作協(xié)議書甲方Thefirstparty:乙方Thesecondparty深圳市安捷龍貨運代理有限公司一、協(xié)議內(nèi)容Content本著互利互惠的原則,甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商就進口貨物的運輸事宜達成以下協(xié)議:Withtheprinciplesofmutualbenefit,thetwopartieswillmakeanagreementonimporttransportasfol

2、lowing:1 .由甲方委托乙方辦理香港進口貨物運輸業(yè)務(wù),甲方承諾委托之貨物為合法產(chǎn)品;ThefirstpartyentrustthesecondpartywithimporttranspotationservicesfromHongKongandthefirstpartymustpromisethatthegoodsarelegal.2 .甲方委托給乙方的貨物必須真實申報貨物品名、數(shù)量、價值、用途等產(chǎn)品,資料必須以書面形式委托給乙方,如因甲方申報不符所造成的所有責(zé)任由甲方負責(zé);Thefirstpartymustprovidethethesecondpartywiththerealinfor

3、mationofproductsname,number,value,purpose.allofthisinformationmustberepresentedtothesecondpartyinawrittenform,asaresultofdiscrepanciescausedbythefirstpartydeclaration,thefirstpartywillberesponsibleforallliability.3 .為確保正常報關(guān)和辦理通關(guān)手續(xù),乙方有權(quán)對進口運輸?shù)呢浳镞M行開箱查檢。Toensuretheregularprocedureofdeclaring,thesecondpa

4、rtyhasrighttoopentheboxandcheckthegoods.4 .甲方承諾委托之貨物不能夾帶易燃、易爆物品及國家規(guī)定禁止進口之物品;Thefirstpartymustpromisenottocarrycargoconsignedflammable,explosivematerialsandgoodsprohibitedforimportbystateregulations.5 .甲方托運內(nèi)容要求更改或取消時,必須書面形式通知乙方,在與乙方操作人員確認可以退件或終止運輸方可取消訂單;Beforecheckingthecontent,changingorcancelingthe

5、transpotationterms,thefirstpartymustnotifythesecondpartyinwrittenform.Changescanbemadeonlywiththeagreementofthesecomdparty.6 .如是因戰(zhàn)爭.臺風(fēng).地震等人力不可抗拒的自然災(zāi)害所產(chǎn)生的貨物丟失不予賠償給甲方外;由于其它任何原因或情況產(chǎn)生的貨物損壞和丟失,乙方應(yīng)在損失產(chǎn)生后5天內(nèi)以全額現(xiàn)金方式賠償給甲方oIftheproductsarelostbecauseofthewar,typhoon.earthquakesandotherhumanirresistiblenatural

6、disasters,thesecondpartywillnevertakeresponsibility.Duetootherreasonsorcircumstancesarisingfromanydamageandlossofgoods,theywillpay100%compensationforthelossin5daystothefirstparty.7 .甲方索賠需乙方通知甲方貨物丟失之日起15日內(nèi)提出,過期視甲方放棄賠償;Incasegoodsarelost,thesecondpartymustnotifythefirstpartyin15daysbeforethedateexpire

7、s,forthefirstpartytogiveupcompensation.二、付款方式payment1.運輸費用Transpotationexpenses(人民幣RMB:¥17/KG計價;提貨費deliveryfee:220元/票,如無需提貨,則不用付提貨費如果是發(fā)從國外直接發(fā)快遞到香港公司,要收取一個200元RMB關(guān)稅/票Ifnodelivery,nopaymentiftheproductsaresentfromforeigncountrytoHongKongdirectly,youwillpaytariffof200RMB此運輸費用為全包價格,不可產(chǎn)生其他任何額外費用.Thi

8、spricecontainsallthetransportexpenses,maynotproduceanyextracharges算至ij達時間需要3天左右。Deliverytime-3days.費用支付時間chargefortime:貨至U付款cashondelivery3.甲、乙雙方欲終止本協(xié)議,應(yīng)正式書面通知對方業(yè)務(wù)部,待確認后協(xié)議終止;Ifbothsideswanttoterminatethecontract,onepartywillnotifytheotherpartyinwrittenform.Contractcanbeterminatedaftercomfirmation.三、

9、協(xié)議彳改agreementmodification本協(xié)議可經(jīng)雙方書面確認通知另一方修改內(nèi)容,經(jīng)雙方共同簽字確認后以簽字日期為準立即生效,任何修改或補充內(nèi)容雙方未簽字確認前仍按原協(xié)議內(nèi)容執(zhí)行。Thisagreementcanbemodifiedandbecomeeffectiveonlywhenbothpartiesmakeanagreementaboutthecontent.四、法律與仲裁lawandarbitration如雙方產(chǎn)生法律糾紛并經(jīng)協(xié)商無法達成一致,雙方同意委托當?shù)胤ㄔ赫{(diào)解,仲裁或訴訟解決。Ifbothsidescannotproducelegaldisputesandcannot

10、reachagreementbynegotiation,bothsidesagreetocommissionalocalcourtmediation,arbitrationorlitigationtoresolve.五、協(xié)議生效agreement1 .本協(xié)議自雙方簽訂日起生效,一單一簽,有效期至甲方收貨后7日內(nèi)確認無異議則自動終止,否貝U自動順延;ThisAgreementshalltakeeffectfromthedatecontractissignedbybothparties,asinglesign,validuntil7daysafterreceivingconfirmationpar

11、tywithoutobjectionwillautomaticallyterminate,orautomaticallyextended.2 .在協(xié)議執(zhí)行過程中,如雙方有何異議,雙方應(yīng)以友好協(xié)商的方法解決。如任何一方要終止協(xié)議應(yīng)提前一個月以書面形式通知對方。任何一方須履行協(xié)議中未盡事宜并負相應(yīng)責(zé)任oIfanydifferentopinionsduringtheexecutionoftheagreement,bothsidesshouldusefriendlyconsultationswaytoreachtheaggrement.Ifanypartywantstoterminatetheagreement,thereshouldbeawrittennoticefromonepartytoanotheronemonthinadvance.Implementa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論