海運(yùn)提單練習(xí)題_第1頁
海運(yùn)提單練習(xí)題_第2頁
海運(yùn)提單練習(xí)題_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、題目要求和說明題目名稱海運(yùn)提單基本要求根據(jù)下列要求,填寫海運(yùn)提單下載模板0801_海運(yùn)提單01.doc相關(guān)說明NANJING FORGIGN TRADE IMP. AND EXP. CORP. 向英國EAST AGENT COMPANY,126Rome street, anterweip, Belgium 出口LADIES LYCRA LONG PANT 共2400件,每件20美元CIF倫敦,紙箱包裝,每箱12件。箱件尺寸為50cm×20cm ×30cm,毛重為10千克/箱,運(yùn)輸標(biāo)志(嘜頭)為:CBD/LONDON/NOS1-200該貨物于2004年10月20日在南京裝E0

2、02航次“DAFENG”號輪運(yùn)往倫敦。請根據(jù)上列條件填制“清潔、已裝船、空白抬頭”的提單,要求通知EAST AGENT COMPANY,并注明“運(yùn)費(fèi)預(yù)付”,提單為3份。ShipperB/L NO.NANJING FORGIGN TRADE IMP. AND EXP. CORP.PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD(Incorporated in Singapore)COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGReceived in apparent good order and condition except as otherwise

3、noted the total number of container or other packages or units enumerated below for transportation from the place of receipt to the place of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goods or delivery order. On prese

4、ntation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) become binding in all respects between t

5、he Carrier and the Holder as though the contract evidenced hereby had been made between them.SEE TERMS ON ORIGINAL B/LConsigneeTO ORDER Notify PartyEAST AGENT COMPANY126ROOM STREET,ANTERWEIP, BELGIUMVessel and Voyage NumberPort of LoadingPort of DischargeDAFENG E002NANJINGLONDONPlace of ReceiptPlace

6、 of DeliveryNumber of Original Bs/LLONDONTHREEPARTICULARS AS DECLARED BY SHIPPER CARRIER NOT RESPONSIBLEContainer Nos/Seal Nos.Marks and/NumbersNo. of Container / Packages / Description of GoodsGross Weight(Kilos)Measurement(cu-metres)CBDLONDONNOS1-200LADIES LYCRA LONG PANTCLEAN ON BOARD2000KGS6CBMFREIGHT & CHARGESNumber of Containers/Packages (in words)FREIGHT PREPAIDSHIPPED ON BOARDSAY TWO HUNDRED CARTONS ONLYShipped on Board Date:OCT. 20, 2004Place and Date of Issue:NANJING OCT 20, 2004In Witness Whereof this number of Original Bills of Lading statedAbove all of the tenor and dat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論