參考文獻(xiàn)標(biāo)注格式要求_第1頁(yè)
參考文獻(xiàn)標(biāo)注格式要求_第2頁(yè)
參考文獻(xiàn)標(biāo)注格式要求_第3頁(yè)
參考文獻(xiàn)標(biāo)注格式要求_第4頁(yè)
參考文獻(xiàn)標(biāo)注格式要求_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、參考文獻(xiàn)標(biāo)注格式要求參考文獻(xiàn)標(biāo)注格式要求 參考文獻(xiàn)應(yīng)是國(guó)內(nèi)外正式公開(kāi)發(fā)表的并且在文中切確參考文獻(xiàn)應(yīng)是國(guó)內(nèi)外正式公開(kāi)發(fā)表的并且在文中切確引用的專(zhuān)著、期刊文章、論文集文章、學(xué)位論文、報(bào)告、引用的專(zhuān)著、期刊文章、論文集文章、學(xué)位論文、報(bào)告、報(bào)紙文章、國(guó)家(國(guó)際)標(biāo)準(zhǔn)、專(zhuān)利、電子文獻(xiàn)(網(wǎng)絡(luò)、報(bào)紙文章、國(guó)家(國(guó)際)標(biāo)準(zhǔn)、專(zhuān)利、電子文獻(xiàn)(網(wǎng)絡(luò)、磁帶、磁盤(pán)、光盤(pán))等等,按文中引用的先后順序編號(hào)。磁帶、磁盤(pán)、光盤(pán))等等,按文中引用的先后順序編號(hào)。作者三名以?xún)?nèi)的全部列出,四名以上的列前三名,中文作者三名以?xún)?nèi)的全部列出,四名以上的列前三名,中文后加后加等等,英文后加,英文后加et al。作者姓名不管是外文還是作者

2、姓名不管是外文還是漢語(yǔ)拼音一律漢語(yǔ)拼音一律姓在前、名在后姓在前、名在后(外文姓不可縮寫(xiě),名可(外文姓不可縮寫(xiě),名可縮寫(xiě))。外文參考文獻(xiàn)的出版地、出版商和出版年務(wù)必縮寫(xiě))。外文參考文獻(xiàn)的出版地、出版商和出版年務(wù)必按順序一一標(biāo)出。期刊與論文集的起止頁(yè)碼必須標(biāo)出。按順序一一標(biāo)出。期刊與論文集的起止頁(yè)碼必須標(biāo)出。所有列出的參考文獻(xiàn)必須在文中標(biāo)出其引用之處,所有列出的參考文獻(xiàn)必須在文中標(biāo)出其引用之處,標(biāo)不標(biāo)不出引用之處的文獻(xiàn)不得列入?yún)⒖嘉墨I(xiàn)之中出引用之處的文獻(xiàn)不得列入?yún)⒖嘉墨I(xiàn)之中。va.期刊文章,代號(hào)期刊文章,代號(hào)J, Journalv序號(hào)序號(hào) 主要責(zé)任者主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名文獻(xiàn)題名J.刊名,出版年份,

3、卷刊名,出版年份,卷號(hào)號(hào)(期號(hào)期號(hào)):起止頁(yè)碼:起止頁(yè)碼vb.專(zhuān)著,代號(hào)專(zhuān)著,代號(hào)M, Monographv序號(hào)序號(hào) 主要責(zé)任者文獻(xiàn)題名主要責(zé)任者文獻(xiàn)題名M出版地:出版者,出版地:出版者,出版年:起止頁(yè)碼出版年:起止頁(yè)碼 vc.論文集,代號(hào)論文集,代號(hào)C,Collection; 論文集中析出文獻(xiàn),論文集中析出文獻(xiàn),代號(hào)代號(hào)A, Articlev序號(hào)序號(hào) 主要責(zé)任者文獻(xiàn)題名主要責(zé)任者文獻(xiàn)題名A主編論文集名主編論文集名C出版地:出版者,出版年:起止頁(yè)碼出版地:出版者,出版年:起止頁(yè)碼vd.學(xué)位論文,代號(hào)學(xué)位論文,代號(hào)D, Dissertationv序號(hào)序號(hào) 主要責(zé)任文獻(xiàn)題名主要責(zé)任文獻(xiàn)題名D保存地

4、:保存單位,保存地:保存單位,年份年份ve.報(bào)告,代號(hào)報(bào)告,代號(hào)R, Reportv序號(hào)序號(hào) 主要責(zé)任文獻(xiàn)題名主要責(zé)任文獻(xiàn)題名R報(bào)告地:報(bào)告會(huì)主辦報(bào)告地:報(bào)告會(huì)主辦單位,年份單位,年份 vf.專(zhuān)利文獻(xiàn),代號(hào)專(zhuān)利文獻(xiàn),代號(hào)P, Patentv序號(hào)序號(hào)專(zhuān)利所有者專(zhuān)利題名專(zhuān)利所有者專(zhuān)利題名P專(zhuān)利國(guó)別:專(zhuān)利號(hào),專(zhuān)利國(guó)別:專(zhuān)利號(hào),發(fā)布日期發(fā)布日期vg.國(guó)際、國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),代號(hào)國(guó)際、國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),代號(hào)S, Standardv序號(hào)序號(hào)標(biāo)準(zhǔn)代號(hào),標(biāo)準(zhǔn)名稱(chēng)標(biāo)準(zhǔn)代號(hào),標(biāo)準(zhǔn)名稱(chēng)S出版地:出版者,出出版地:出版者,出版年版年vh.報(bào)紙文章,代號(hào)報(bào)紙文章,代號(hào)N, Newspaperv序號(hào)序號(hào) 主要責(zé)任者文獻(xiàn)題名主要責(zé)任者文獻(xiàn)

5、題名N報(bào)紙名,出版日期報(bào)紙名,出版日期(版次版次)vi.電子文獻(xiàn),代號(hào)電子文獻(xiàn),代號(hào)OL, Onlinev序號(hào)序號(hào) 主要責(zé)任者電子文獻(xiàn)題名主要責(zé)任者電子文獻(xiàn)題名文獻(xiàn)類(lèi)型文獻(xiàn)類(lèi)型/載體類(lèi)載體類(lèi)型型電子文獻(xiàn)的出版或可獲得地址,發(fā)表或更新日期電子文獻(xiàn)的出版或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期引用日期(任選任選)v標(biāo)注代號(hào)規(guī)范:標(biāo)注代號(hào)規(guī)范:專(zhuān)著專(zhuān)著M,論文集論文集C,報(bào)紙文章報(bào)紙文章N,期刊文期刊文章章J,學(xué)位論文學(xué)位論文D,報(bào)告報(bào)告R,標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)準(zhǔn)S,專(zhuān)利專(zhuān)利P,匯編匯編G, 檔檔案案B, 古籍古籍O ,參考工具,參考工具C,專(zhuān)著、論文集中的析出專(zhuān)著、論文集中的析出文獻(xiàn)文獻(xiàn)A;對(duì)于其它未說(shuō)明的文章類(lèi)

6、型,采用對(duì)于其它未說(shuō)明的文章類(lèi)型,采用A 。對(duì)于對(duì)于數(shù)據(jù)庫(kù)數(shù)據(jù)庫(kù)(database)、計(jì)算機(jī)程序、計(jì)算機(jī)程序(computer program)及及電子公告電子公告(electronic bulletin board)等電子文獻(xiàn)類(lèi)型的參等電子文獻(xiàn)類(lèi)型的參考文獻(xiàn),建議下列字母作為標(biāo)識(shí):數(shù)據(jù)庫(kù)考文獻(xiàn),建議下列字母作為標(biāo)識(shí):數(shù)據(jù)庫(kù)DB,計(jì)算機(jī),計(jì)算機(jī)程序程序CP,電子公告電子公告EB。v電子文獻(xiàn)的載體類(lèi)型及其標(biāo)識(shí)。對(duì)于非紙張型載體的電電子文獻(xiàn)的載體類(lèi)型及其標(biāo)識(shí)。對(duì)于非紙張型載體的電子文獻(xiàn),當(dāng)被引用為參考文獻(xiàn)時(shí)需在參考文獻(xiàn)類(lèi)型標(biāo)識(shí)子文獻(xiàn),當(dāng)被引用為參考文獻(xiàn)時(shí)需在參考文獻(xiàn)類(lèi)型標(biāo)識(shí)中同時(shí)標(biāo)明其載體類(lèi)型。建

7、議采用以下標(biāo)識(shí):磁帶中同時(shí)標(biāo)明其載體類(lèi)型。建議采用以下標(biāo)識(shí):磁帶(magnetic)MT, 磁盤(pán)磁盤(pán)(disk)DK, 光盤(pán)光盤(pán)CD, 聯(lián)機(jī)網(wǎng)絡(luò)聯(lián)機(jī)網(wǎng)絡(luò)(online) OL。v電子文獻(xiàn)類(lèi)型與載體類(lèi)型標(biāo)識(shí)基本格式為電子文獻(xiàn)類(lèi)型與載體類(lèi)型標(biāo)識(shí)基本格式為 文獻(xiàn)類(lèi)型標(biāo)文獻(xiàn)類(lèi)型標(biāo)識(shí)識(shí)/載體類(lèi)型標(biāo)識(shí)載體類(lèi)型標(biāo)識(shí) ,如:如:vDB/OL:聯(lián)機(jī)網(wǎng)上數(shù)據(jù)聯(lián)機(jī)網(wǎng)上數(shù)據(jù)(database online);vDB/MT:磁帶數(shù)據(jù)庫(kù)磁帶數(shù)據(jù)庫(kù)(database on magnetic tape);vM/CD:光盤(pán)圖書(shū)光盤(pán)圖書(shū)(monograph on CD ROM);vCP/DK:磁盤(pán)軟件磁盤(pán)軟件(computer

8、program on disk);vJ/OL: 網(wǎng)上期刊網(wǎng)上期刊(serial online);vEB/OL: 網(wǎng)上電子公告網(wǎng)上電子公告(electronic bulletin board online)電子文獻(xiàn)標(biāo)注舉例電子文獻(xiàn)標(biāo)注舉例v1. 陳莉陳莉. 回顧與反思:國(guó)內(nèi)典籍英譯十年研究回顧與反思:國(guó)內(nèi)典籍英譯十年研究(20022011)DB/OL. Available at: ,2013-4-7. v2. He Aijun. Red China, Red translation J/OL. Available at: , 2013-4-7. Also in: Babel. 54:2. 200

9、8. 112 pp. (pp. 145158) .參考文獻(xiàn)格式參考文獻(xiàn)格式v1、如果參考的文獻(xiàn)是在中國(guó)知網(wǎng)上下載的PDF格式,如附件,那參考文獻(xiàn)的格式是要怎樣寫(xiě)呢?v2、如果是在百度文庫(kù)、百科或論文網(wǎng)上的資料呢?如:http:/ ?v8 王明亮.關(guān)于中國(guó)學(xué)術(shù)期刊標(biāo)準(zhǔn)化問(wèn)題的研究EB/OL. Available at / 見(jiàn)網(wǎng)頁(yè): .v作者不詳怎么寫(xiě)?:*編輯部,佚名編輯部,佚名v9 參考文獻(xiàn)的著錄參考文獻(xiàn)的著錄v參考文獻(xiàn)的著錄方法有“順序編碼制”和“著者-出版年制”,現(xiàn)說(shuō)明前者的使用。v9.1 參考文獻(xiàn)按在文中出現(xiàn)的先后依次排序,集中在各章或全書(shū)之后,并用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出,可用也可不用方括號(hào)。v

10、文獻(xiàn)序碼屬于正文的注釋時(shí),將序碼加括號(hào)一并放在加注處的右上角,如“愛(ài)因斯坦2” 若所提及的文獻(xiàn)為敘述文中的代名詞時(shí),則其序碼連同方括號(hào)與正文并排,如“證明見(jiàn)文獻(xiàn)4-6”。v9.2 參考文獻(xiàn)原則上按原文文種著錄,著錄項(xiàng)目參考文獻(xiàn)原則上按原文文種著錄,著錄項(xiàng)目主要有三部分,即著者項(xiàng),書(shū)(題)名項(xiàng)和出主要有三部分,即著者項(xiàng),書(shū)(題)名項(xiàng)和出版項(xiàng),各項(xiàng)之間用句點(diǎn)分開(kāi)。如有中譯本,則版項(xiàng),各項(xiàng)之間用句點(diǎn)分開(kāi)。如有中譯本,則寫(xiě)出書(shū)譯名,譯者名和出版單位。寫(xiě)出書(shū)譯名,譯者名和出版單位。v著者不多于著者不多于3人,全部著錄,在其名字之間用逗人,全部著錄,在其名字之間用逗號(hào)隔開(kāi);號(hào)隔開(kāi);4位以上的著者只著錄前位

11、以上的著者只著錄前3人名,其后人名,其后加加“等等”(et al)字。)字。西文或俄文著者名,姓西文或俄文著者名,姓在前不縮寫(xiě);名在后,用縮寫(xiě)首字母,后不加在前不縮寫(xiě);名在后,用縮寫(xiě)首字母,后不加縮寫(xiě)點(diǎn),姓與名之間空半格,不用逗號(hào)??s寫(xiě)點(diǎn),姓與名之間空半格,不用逗號(hào)。v9.3 著錄格式舉例著錄格式舉例v(1) 圖書(shū)圖書(shū)v著者著者. 書(shū)名書(shū)名. 版本(第版本(第1版不注)版不注). 出版地:出版出版地:出版者,出版年者,出版年. 頁(yè)碼頁(yè)碼.v1. 左望琪. 外語(yǔ)教育展望M. 上海:華東師范大學(xué)出版社,2002:125.v2. Bloomfield,L. Language M. New York:

12、 Holt,1933.v3. Yegidis B L. 社會(huì)工作研究方法M. 黃晨熹,唐詠?zhàn)g. 上海:華東理工大學(xué)出版社,2004:178v4. 趙元任. 中國(guó)話(huà)的文法M. 丁邦新譯. 香港:香港中文大學(xué)出版社,1968.v5. Gibaldi J. MLA格式指南及學(xué)術(shù)出版準(zhǔn)則M. 第二版. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.102.v(2) 期刊中析出的文獻(xiàn)期刊中析出的文獻(xiàn)v著者. 題名(可省略). 期刊名,出版年,卷號(hào)(期號(hào)):頁(yè)碼.v1. 陶仁驥. 密碼學(xué)與數(shù)學(xué)J.自然雜志,1984,7(7):527.v2. 呂叔湘,饒長(zhǎng)溶. 試論非謂形容詞J. 中國(guó)語(yǔ)文,1981,2:8185.v

13、3. Bolinger,D. 1965. The atomization of meaning. Language J. 41: 555573.v(3) 論文集中析出的文獻(xiàn)論文集中析出的文獻(xiàn)v著者. 題名. 見(jiàn)(英文In):文集編者. 文集名. 版本(第一版不注). 出版地:出版者,出版年,頁(yè)碼.v1. 伍鐵平. 術(shù)語(yǔ)的模糊性和語(yǔ)言規(guī)律A. 見(jiàn):楊自?xún)€,李瑞華編. 英漢對(duì)比研究論文集C. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1990,197188.v2. Peters A M,T B Stephen. Interaction routines as cultural influences upon la

14、nguage acquisitionA. In: B B Schieffelin,E Ochs,eds. Language Socialization across CulturesC. Cambridge: CUP,1986,8096.v(4) 學(xué)位論文學(xué)位論文v作者. 題名:學(xué)位論文. 保存地點(diǎn):保存單位,年份.v(5) 專(zhuān)利專(zhuān)利v專(zhuān)利申請(qǐng)者(所屬單位). 題名(可省略). 國(guó)別與專(zhuān)利號(hào). 出版日期.v(6) 報(bào)紙報(bào)紙v作者. 題名. 報(bào)名,出版地:出版年-月-日(版頁(yè)).v1. 周?chē)?guó)平. 青春不等于文學(xué)N. 中華讀書(shū)報(bào),北京:2005-3-16(7).v2. 郭奔勝. 教輔書(shū)熱賣(mài)背后隱藏

15、利益博弈N. 中國(guó)教育報(bào),北京:2005-3-9(7).vBibliographyBibliographyv 1 Waley, Arthur. A Hundred and Seventy Chinese PoemsM. New York:v Alfred Nopf Mcmxixi, 1919.v 2 Bloomfield, L. LanguageM. London: George Allen & Unwin Ltd., 1933.v 3 Bolinger, D. Aspects of LanguageM . New York: Harcourt Bracev Jovanovich, 1

16、968.v 4 Catford, J.C. A Linguistic Theory of TranslationM. London: Oxfordv University Press, 1965.v 5 Nida, Eugene A. , Taber, Charles R. The Theory and Practice ofv Translation(2nd Edition)M. Leiden: E. J. Brill, 1974.v 6 Nida, Eugene A. Language, Culture, and TranslationM . Shanghai:v Shanghai For

17、eign Language Education Press, 2004.v 7 Newmark, Peter. Approaches to TranslationM. Oxford: Pergamonv Press, 1981.v 8 Sapir, E. Language: An Introduction to the Study of SpeechM. Newv York: Harcourt Brace Jovanovich, 1921.v9 陳宏薇陳宏薇.新編漢英翻譯教程新編漢英翻譯教程M.上海上海:上海外語(yǔ)教育出版社上海外語(yǔ)教育出版社,2004.v10崔永祿崔永祿.翻譯的斡旋過(guò)程及影響這

18、一過(guò)程的諸種因素翻譯的斡旋過(guò)程及影響這一過(guò)程的諸種因素 J .天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)v 院學(xué)報(bào)院學(xué)報(bào) , 2001(2):25-29.v11傅小松傅小松,任國(guó)瑞任國(guó)瑞.中國(guó)楹聯(lián)史中國(guó)楹聯(lián)史 M .北京北京 :中國(guó)文聯(lián)出版社中國(guó)文聯(lián)出版社, 1999.v12何其芳何其芳.詩(shī)歌欣賞詩(shī)歌欣賞 M .上海上海 :復(fù)旦大學(xué)出版社復(fù)旦大學(xué)出版社, 2004.v13黃中習(xí)黃中習(xí).對(duì)聯(lián)翻譯與對(duì)聯(lián)翻譯與“兩張皮兩張皮”現(xiàn)象現(xiàn)象 J .語(yǔ)文教學(xué)與研究語(yǔ)文教學(xué)與研究 , 2004(4): 3-8.v14黃中習(xí)黃中習(xí).中華對(duì)聯(lián)研究與英譯初探中華對(duì)聯(lián)研究與英譯初探 M .長(zhǎng)春長(zhǎng)春 :時(shí)代文藝出版社時(shí)代文藝出版社, 2

19、005.v15季世昌季世昌,年凈之年凈之.中國(guó)楹聯(lián)學(xué)中國(guó)楹聯(lián)學(xué) M .北京北京 :中國(guó)廣播電視出版社中國(guó)廣播電視出版社, 1993.v16蔣堅(jiān)松蔣堅(jiān)松.古籍翻譯中表達(dá)的若干問(wèn)題古籍翻譯中表達(dá)的若干問(wèn)題 J .外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué) , 2002(2)31-34:v17金春笙金春笙.漢詩(shī)英譯漢詩(shī)英譯“形式對(duì)等形式對(duì)等”重要性之我見(jiàn)重要性之我見(jiàn) J .中國(guó)翻譯中國(guó)翻譯 , v 2007(2):14-18v18林寶珠林寶珠.英漢思維模式英漢思維模式,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究 J .福建商業(yè)高等專(zhuān)科福建商業(yè)高等專(zhuān)科v 學(xué)校學(xué)報(bào)學(xué)校學(xué)報(bào) , 2007(5): 5-9.v19林庚林庚.詩(shī)

20、歌規(guī)律詩(shī)歌規(guī)律 M .北京北京 :人民文學(xué)出版社人民文學(xué)出版社, 1979.v20劉宓慶劉宓慶.翻譯與語(yǔ)言哲學(xué)翻譯與語(yǔ)言哲學(xué) M . 北京北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司, 2001.v21呂叔湘.中詩(shī)英譯比錄M.北京 :中華書(shū)局, 2002.v22錢(qián)歌川.翻譯的基本知識(shí)M.長(zhǎng)沙 :湖南科學(xué)技術(shù)出版社,v 1981.v23任喜民.對(duì)聯(lián)藝術(shù)M.銀川 :寧夏人民出版社, 1983.v24譚載喜.新編奈達(dá)論翻譯M .北京 :中國(guó)對(duì)外翻譯出版v 社, 1999.v25王力.詩(shī)詞格律M.北京:中華書(shū)局出版社, 2009.v26王水照.蘇軾選集M.上海 :上海古籍出版社, 1984.v27王佐良.一個(gè)莎劇翻譯家的歷程J.中國(guó)翻譯 , 1990(1).v28吳文安.紅樓夢(mèng)對(duì)聯(lián)翻譯點(diǎn)評(píng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論