版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、八上古詩(shī)文言文詳解(部編版)八上古詩(shī)文言文匯總(部編版)目錄三峽3答謝中書書4記承天寺夜游/記承天夜游5與朱元思書6野望8黃鶴樓/登黃鶴樓9使至塞上10渡荊門送別11錢塘湖春行12庭中有奇樹13龜雖壽13贈(zèng)從弟15泰山梁甫行15富貴不能淫16生于憂患,死于安樂16愚公移山18周亞夫軍細(xì)柳21飲酒其五22春望23雁門太守行24赤壁24漁家傲天接云濤連曉霧25浣溪沙一曲新詞酒一杯26采桑子荷花開后西湖好26相見歡金陵城上西樓271 / 28八上古詩(shī)文言文詳解(部編版)5 / 28如夢(mèng)令常記溪亭口暮27三峽南北朝:酈道元自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊輝,隱天蔽口。自非亭午夜分,不見曦月。
2、至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不 以疾也。(溯同:沂;暮到一作:暮至)春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕峨(ydn)眼多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻 茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴 東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!弊g文在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;萱近疊疊的懸蟻II肖壁,遮擋了天 空和太陽(yáng)。若不星在正午半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見。等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時(shí)候,下行或上行的船只都被阻擋了,不能通航。有時(shí)候星帝 的命令要緊急傳達(dá),
3、這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔 的馬,駕著疾風(fēng),也不如它快.等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見白色的急流,回旋的清波。碧綠的潭水倒映著各種景物的影 子。極高的山峰上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹,山峰之間有卓泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草 盛.確實(shí)趣味無窮。在秋天,每到初晴的時(shí)候或下H的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴拉 長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷非常凄涼怪異.空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所 以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!弊⑨屪裕涸?,從三峽:指長(zhǎng)江上游直慶、湖北兩個(gè)省級(jí)行政單位間的I
4、M峽、巫峽和西陵峽。三峽全長(zhǎng)實(shí)際只有四百多 里。略無:棗無,完全沒有。闕:通“缺”,缺口,空隙。l®(zliang):直立如屏障一樣的山峰。自非:如果不是。自:如果.非:不是亭午:正午。夜分:半夜.日光,這里指太陽(yáng)。« (xiang):上,這里指浸上。陵:大的土山,這里泛指山陵。沿:順流而下(的船。溯:逆潦而上(的船?;颍河械臅r(shí)候。王命:皇帝的圣旨.宣:宣布,傳達(dá)。朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā).白帝:城名,在萱慶奉節(jié)縣東。朝:早晨江陵:今湖北省荊州市。雖:即使。奔:奔馳的快馬。御:駕著,駕駛不以:不如。此句謂和行船比起來,即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是(比船)快,或?yàn)椤耙浴碑?dāng)是“
5、似”之誤。 (見清趙一清水經(jīng)注刊誤)疾:快。素湍:白色的急流。素:白色的。綠潭:碧綠的潭水。 回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木的倒影。絕蛛(7沁):極高的山峰。絕:極。高峰眾泉:眾掛著的泉水瀑布飛漱:急流沖蕩.漱:沖蕩。 清榮峻茂:水清,樹榮(茂盛,山高,草盛。良:實(shí)在.的確,確實(shí)。晴初:(雨后或雪后)天剛剛放晴的時(shí)候。SB:下霜的早晨。"引:連續(xù)不斷。JB(zhu):動(dòng)詞。連接。弓|:延長(zhǎng)。凄異:凄涼怪異。 哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),猿鳴聲很久才消失.絕:消失,停止.轉(zhuǎn):通“1«”鳴叫。 巴東:漢郡名.在今靈慶東部云陽(yáng),奉節(jié),巫山一帶。三聲:幾聲。這里不是確數(shù)。沾:打濕。
6、裳(chang):衣服。答謝中書書南北朝:陶弘景山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩#石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將 歇,猿鳥亂鳴:夕口欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。(夕日 一 作:陽(yáng))譯文山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。的山峰聳入云端,明凈的溪流清 澈見底。兩岸的石壁色彩斑規(guī)交相輝映。藏的林木,翠綠的竹叢,四季常存。漕晨的薄藝將要消散的 時(shí)候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在 是人間的仙境科。自從南朝的謝靈運(yùn)以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。注釋答:回復(fù)。謝中
7、書:即謝微(一說謝徵,字元度,陳郡陽(yáng)夏(河南太康)人。曾任中書鴻臚(It朝 廷機(jī)密文書),所以稱之為謝中書.書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體, 多記事陳悄。山川:山河。之:的。共談:共同談賞的。五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以靑黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。八上古詩(shī)文言文詳解(部編版)青林:青蔥的樹林。翠竹:翠綠的竹子。四時(shí):四季。俱:都。«:消。亂:此起彼伏。夕日欲頹:太陽(yáng)快要落山了.頹,墜落。沉鱗競(jìng)躍:潛游在水中的魚爭(zhēng)相跳出水面.沉鱗,潛游在水中的魚.競(jìng)躍,競(jìng)相跳躍。實(shí):確實(shí),的確。欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語,佛教把世界分為
8、欲界,色界、無色界。 欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間.仙都,仙人生活在其中的美好世界??禈罚褐改铣剿?jǐn)人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公.是南朝文學(xué)家。復(fù):又。與(西:參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。奇:指山水之奇異。記承天寺夜游/記承天夜游宋代:蘇軾元豐六年十月十二口夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷 民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中浹薦交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。譯文元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺 時(shí),恰好看見月光照在門上,
9、(于是我就)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有和我一起游樂的人,于是 (我)前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿了清水 一樣澄激透明,水中的水藻、特菜縱橫交錯(cuò),原來是竹子和柏樹的影子。哪一個(gè)夜晚沒有月光?又有) 哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了.注釋選自w東坡志林。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號(hào)。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。解:把系著的腰帶解開。欲:想要,準(zhǔn)備。月色:月光。入:照入,映入。戶:堂屋的門;單扇的門.起:起身。欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,的樣子
10、。行:出行。念無與為樂者:組到?jīng)]有和我一起游樂的人。念,想到。無與為樂者,沒有可以共同交談(游樂或 賞月)的人。者:的人。遂:于是,就。至:到。尋:尋找。張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河人.元豐六年貶謫到黃州,寄居承天 寺。亦:也。寢:睡,臥。相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院 里??彰鳎呵宄和该?。藻特:泛指生長(zhǎng)在水中的綠色植物。臨 藻類植物。特,特菜。這里借指月色下的竹柏影。交橫(heng):交錯(cuò)縱橫。蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于吠概這里解釋為源來是=也:句末語氣詞,表判斷。(蓋也:原來是。為:動(dòng)詞。做。但少
11、閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了.但,只(是)僅僅。閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人.蕤軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這 里是一個(gè)有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”.首先“閑人”指具有1W趣雅致,能欣賞美景的人。 其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。耳:語氣詞,“罷了”。與朱元思書南北朝:吳均風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧,T丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相 鳴,嗖峻成韻。蟬則千轉(zhuǎn)
12、不窮,猿則百叫無絕。躇飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。譯文7 / 28八上古詩(shī)文言文詳解(部編版)風(fēng)和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著給隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂 流。從富陽(yáng)到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨(dú)一無二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動(dòng)的魚丿偷細(xì)小的石頭,可以直接看見,蠢無 障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。夾江兩岸的高山上,都生長(zhǎng)著密而綠的樹,高山憑依著高峻的山勢(shì),爭(zhēng)著向上,這些高山彼此都 爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上形成了無數(shù)個(gè)山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清 悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互
13、和鳴,鳴聲嚶啖,和諧動(dòng)聽。蟬兒長(zhǎng)久地叫個(gè)不停,猿猴長(zhǎng)時(shí)間地叫個(gè)不 停。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下 來。那些整天忙于政務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白 天,也像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也可以見到陽(yáng)光。注釋書:是古代的一種文體。風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。共色:一樣的顏色。共,一樣。從流飄藕:乘船隨著江流漂蕩。從,順,隨.任意東西:1W境任憑船按照自己的意限 時(shí)而向東,時(shí)而向西.東西,方向,在此做動(dòng)詞,向東漂 流,向西涙流。自:從。至:到。許
14、:表示大約的數(shù)量,上下,左右。獨(dú)絕:獨(dú)一無二。獨(dú),只。絕,絕妙。皆:全,都??~(piao)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色。游魚細(xì)石:游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭。直視無礙:_直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清漱見底。急湍(tuan):急流的水.急,迅速,又快又猛.湍,水勢(shì)怠速甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。若:好像。奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。負(fù)勢(shì)競(jìng)上:高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上。負(fù).憑借。競(jìng).爭(zhēng)著。上,向上。這一句說的是“高 山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以
15、看得出來。軒邈(niiao):意思是這些高山仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠(yuǎn)處伸 展。這兩個(gè)詞在這里形容詞活用為動(dòng)詞用.直指:筆直地向上,直插云天。指.向,向上。千百成峰:意思是形成無數(shù)山峰。激:沖擊,拍打。泠(ling)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。好:美麗的。相鳴:互相和鳴,互相鳴叫.n (ying)嘎成韻:鳴聲嚶嶼,和諧動(dòng)聽。變嘎,鳥鳴聲.韻,和諧的聲音。蟬則千轉(zhuǎn)(zhuan)不窮:蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長(zhǎng)久不斷地叫。 千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多.轉(zhuǎn),通僚”鳥鳴聲.這里指蟬鳴。窮,窮盡。無絕:就星“不
16、絕”.與上句中的“不窮”相對(duì).絕,停止.鶯(yuan)飛戾(li)天:出自詩(shī)經(jīng)大雅旱廉<> 老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力礬高的 人。«,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥.戾,至。望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。息,使平息,使動(dòng)用法。經(jīng)綸(liin)世務(wù)者:治理社會(huì)事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。窺谷忘反:看到這些豔美的山谷.就會(huì)流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。橫柯(ke)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著???,樹木的枝干。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽, 遮蔽。在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗。晝.白天。猶,好像。疏條交映
17、:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。見:看見。a:太陽(yáng),陽(yáng)光。野望唐代:王績(jī)東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望, 層層樹林都染上秋天的色彩, 牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園, 大家相對(duì)無言彼此互不相識(shí), 注釋我徘徊不定不知該歸依何方, 重重山嶺披覆著落日的余光。 獵人帶著獵物馳過我的身旁。 我長(zhǎng)嘯高歌真粗隱居在山岡!東皋(gao):詩(shī)人隱居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。徙倚(xM):徘徊,來回地走。依:歸依。秋色:一作“春色”。落暉:落日。犢(dii):小牛,這里指牛群。禽:鳥獸,這里
18、指獵物。采董:薇,是一種植物。相傳周武王滅商后,伯夷、叔齊不區(qū)做周的臣子,在首陽(yáng)山上采薇而食, 量后餓死。古時(shí)“采薇”代指隱居生活。黃鶴樓/登黃鶴樓唐代:崔顛昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。 黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。 晴川歷歷漢陽(yáng)樹,芳草萋萋鸚鵡洲。 口暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。譯文過去的仙人已經(jīng)駕著資鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的資鶴樓.黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。陽(yáng)光照下的漢陽(yáng)樹木清晰可見,SW3洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。天色已晚,眺望遠(yuǎn)方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。注釋黃鶴樓;故址在湖北省武漢市武昌區(qū),民國(guó)初年被火焚毀,19
19、85年重建,傳說古代有一tt名叫費(fèi)祎的仙人,在此乘鶴登仙.昔人:指?jìng)髡f中的仙人子安.因其曾駕鶴過黃鶴山又名蛇山,遂建樓。乘:駕。9 / 28八上古詩(shī)文言文詳解(部編版)去:離開。空:只。返:通返,返回??沼朴疲荷?,大的意思悠悠:飄蕩的樣子。川:平原。歷歷:清楚可數(shù)。漢陽(yáng):地名,現(xiàn)在湖北省武漢市漢陽(yáng)區(qū),與黃鶴樓陽(yáng)遼相望。»:形容草木長(zhǎng)得茂盛。鵬踽洲:在湖北省武漢市武昌區(qū)西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時(shí),在此大宴賓客,有 人獻(xiàn)上鵬鵡,故稱鵬鵡洲。唐朝時(shí)在漢陽(yáng)西南長(zhǎng)江中,后逐漸被水沖沒。鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。使至塞上唐代:王維 單車欲問邊,屬國(guó)過居延。 征蓬出漢塞,歸雁入胡天。 人漠孤煙直
20、,長(zhǎng)河落口圓。 蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。譯文乘單車怨去慰問邊關(guān),路經(jīng)的屬國(guó)已過居延.千里飛蓬也舉出漢塞,北歸大雁正翱翔云天.浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。到蕭關(guān)遇到偵候騎士,告訴我都護(hù)已在燕然。注釋使至塞上:睪命出使邊塞。使:出使。單車:一車,車輛少,這里形容輕車簡(jiǎn)從。問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛(wèi)邊的官兵。屬國(guó):有幾種解釋:一指少數(shù)民族附屬于漢族朝廷而存其國(guó)號(hào)者.漢、唐兩朝均有一些屬國(guó).二指官 名,秦漢時(shí)有一種官職名為典屬國(guó),蘇武歸漢后即授典屬國(guó)官職。唐人有時(shí)以“屬國(guó)”代稱出使邊陲的使 臣。居延:地名,漢代稱居延澤.唐代稱居延海,在今內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參漢書
21、地理志),故城在今額濟(jì)納旗東南。又東漢涼州剌史部有張掖居延屬國(guó),轄境在居延澤一帶。 此句一般注本均言王維路過居延。然而王維此次出使,實(shí)際上無需經(jīng)過居延。因而林庚、馮沅君主編的 中國(guó)歷代詩(shī)歌選認(rèn)為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附J國(guó)直到居延以外”。征蓬:隨風(fēng)舉飛的蓬草,此處為詩(shī)人自箱.歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這里是指大雁北飛。胡天:胡人的領(lǐng)空。這里是指唐軍占領(lǐng) 的北方地方。大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注有二解:一云古代邊防報(bào)警時(shí)燃狼 糞,“其煙直而聚,雖風(fēng)吹之不散”.二云塞外多旋風(fēng),“裊煙沙而直上”。據(jù)后人有到甘肅、新實(shí)地考察 者證實(shí),確有旋風(fēng)如“孤煙直上”。
22、又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。長(zhǎng)河:指流經(jīng)涼州(今甘肅 武威)以北沙漠的一條內(nèi)陸河.這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。蕭關(guān):古關(guān)名,又名隴山關(guān),故址在今寧夏固原東南。候騙:負(fù)責(zé)偵察、通訊的騎兵。王維出使河西 并不經(jīng)過莆關(guān),此處大概是用何遜詩(shī)“候騎出蕭關(guān),追兵赴馬邑”之意,非實(shí)寫。都護(hù):唐朝在西北邊*置安西、安北等六大都護(hù)府,其長(zhǎng)官稱都護(hù),每府派大都護(hù)一人,副都護(hù)二 人,負(fù)責(zé)轄區(qū)一切事務(wù)。這里指前敵統(tǒng)帥。燕然:燕然山,即今蒙古國(guó)杭愛山。東漢竇憲北破匈奴,曾于 此刻石記功。這里代指前線?!皢诬嚒眱删洌阂蛔鳌般暶o天闕,單車欲問邊”。候騎:騎馬的偵察兵。渡荊門送別唐代:李白渡遠(yuǎn)荊門外,來從
23、楚國(guó)游。 山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。 仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。譯文乘船遠(yuǎn)行,路過荊門一帶,來到楚國(guó)故地。靑山漸漸消失,平野一望無邊.長(zhǎng)江滔滔奔涌,潦入廣袤荒原.月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無窮,結(jié)成了海市JS樓.故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬里送我行舟。注釋荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙三對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉 之稱。遠(yuǎn):遠(yuǎn)自。楚國(guó):楚地.指湖北一帶.春秋時(shí)期屬楚國(guó)。平野:平坦廣闊的原野。江:長(zhǎng)江。大荒:廣闊無際的田野。月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。海樓:海市JS樓,這里形容江上云的美麗景跟.仍:依然。憐:憐愛。
24、一本作“連故鄉(xiāng)水'指從四川流來的長(zhǎng)江水.因詩(shī)人從小生活在四川,把四 川稱作故鄉(xiāng)。萬里:喻行程之遠(yuǎn)。錢塘湖春行唐代:白居易孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。譯文行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歐腳,舉目遠(yuǎn)眺,但見水面平漲,白云低垂,秀色無邊。幾只黃鷲,爭(zhēng)先飛往向陽(yáng)樹木,誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神.野草青青,剛剛遮沒馬蹄。湖東景色,令人流連忘返.最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。注釋錢塘湖:即杭州西湖。孤山寺:南北朝時(shí)期陳文帝(522565)初年建,名承福,宋時(shí)改名廣華。孤山
25、:在西湖的里、外湖 之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝 之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(唐律宗年號(hào),785805)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘湖建亭。人稱 “賈亭”或“賈公亭”.該亭至唐代末年。水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語里用作副詞,常用來表示時(shí)間,是指不 久云腳低:白云萱萱疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說“云腳低”。點(diǎn)明春游 起點(diǎn)和途徑之處,著力描繪湖面景色.多見于將雨或雨初停的時(shí)候云腳:接近地面的云氣,多見于將雨 或雨初停時(shí)?!澳_”的本義指人和動(dòng)物行走的器官。這里指低垂的云。早鷺:初春時(shí)早來
26、的黃曲。«:黃鵬,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽.爭(zhēng)暖樹:爭(zhēng)著飛到向陽(yáng)的樹枝上去.暖樹: 向陽(yáng)的樹。13 / 28八上古詩(shī)文言文詳解(部編版)新燕:剛從南方飛回來的燕子。啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機(jī)動(dòng)人。側(cè) 萱禽鳥。亂花:紛繁的花。漸:副詞.漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。淺革:淺淺的青草。才能:剛夠上。沒(mb):遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎 然。側(cè)萱花草。淺淺的青草剛夠沒過馬蹄。湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤在孤山的東北面。行不足:百游不厭。足,滿足。陰;同“蔭”,指樹蔭。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。
27、白居易 在任杭州剌史時(shí)所筑白堤在錢塘門外,是另一條。庭中有奇樹兩漢:佚名 庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。 攀條折其榮,將以遺所思。 馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。 此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。譯文庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。我嶙著樹枝,摘下了量好看的一串花朵,怨把它曲送給日夜思念的親人?;ㄏ愠錆M了我的衣服標(biāo)袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能送到親人的手中。并不是此花有什么珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之悄罷了.注釋匚奇樹:猶“嘉木”,佳美的樹木。發(fā)華(hua)滋:花開繁盛。華,同“花”。滋,繁盛。匚榮:猶“花”。古代稱草本植物的花為“華”,稱木本植物的花為“榮”。匚遺(w
28、ei):贈(zèng)送,曲與。馨(xln)香:香氣。盈:充盈,充積。致:送到。匚貴:珍貴。一作“貢”.匚感:感受,感動(dòng)。別經(jīng)時(shí):離別之后所經(jīng)歷的時(shí)光。龜雖壽兩漢:曹操神龜雖壽,猶有竟時(shí)。腦蛇乘霧,終為土灰。 老驥伏枷,志在T里。 烈士暮年,壯心不已。盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年。 幸甚至哉,歌以詠志。譯文神龜?shù)膲勖词故珠L(zhǎng)久,但也還有生命終結(jié)的時(shí)候。滕蛇盡管能乘霧飛行,終究也會(huì)死亡化為土灰。年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里.有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄會(huì)止息.人的壽命長(zhǎng)短,不只是由上天所決定的。只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。我非常慶幸,就用這首詩(shī)歌來表達(dá)
29、自己內(nèi)心的志向。注釋該于建安十二年(207),這時(shí)操五十三歲。選自先秦漢魏晉南北朝詩(shī)(中華書局1983年版)。 這首詩(shī)是曹操所作樂府組詩(shī)步出夏門行中的第四章。詩(shī)中融哲理思考、慷慨激1W和藝術(shù)形象于一爐, 表現(xiàn)了老當(dāng)益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。此詩(shī)是曹操的樂府詩(shī)步出夏門行四章中的最后一章?!吧颀敗倍洌荷颀旊m能長(zhǎng)壽,但也有死亡的時(shí)候。神龜,傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長(zhǎng) 壽。3.竟:終結(jié),這里指死亡?!?1(他ig)蛇”二句:騰蛇即使能乘藝升天,最終也得死亡,變成灰土。騰蛇,傳說中與龍同類的神 物,能乘云霧升天。良馬,千里馬。伏:趴.臥。ffi(li):馬權(quán)。烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。暮年:晚年
30、。已:停止。盈縮:指人的壽命長(zhǎng)短。盈,滿,引申為長(zhǎng)??s,虧,引申為短.但:僅,只。養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂。永:長(zhǎng)久永年:長(zhǎng)壽.活得長(zhǎng)。幸甚至哉.歌以詠志:兩句是附文跟正文沒關(guān)系,只是抒發(fā)作者感情,是樂府詩(shī)的一種形式性結(jié) 尾。贈(zèng)從弟亭亭山上松, 風(fēng)聲一何盛, 冰霜正慘凄, 豈不罹凝寒,魏晉:劉楨瑟瑟谷中風(fēng)。松枝一何勁。終歲常端正。松柏有本性。譯文高山上挺拔聳立的松樹.頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!任它滿天冰霜慘権凄凄.松樹的腰桿終年端端正正。難道是松樹沒有遺遇凝賣的寒意?不.是松柏天生有著耐瘵的本性!注釋亭亭:高聳的樣子瑟瑟:形容寒風(fēng)的聲
31、音。!多么。ffi ( M )凝賽:遭受嚴(yán)寒。罹.3!受?!必M不罹凝寒?松柏有本性”二句是說,難道松柏沒有遭到嚴(yán)寒的侵凌嗎?(但是它依然靑翠如故,) 這是它的本性決定的。從弟:堂弟。泰山梁甫行八方各異氣, 劇哉邊海民, 妻子象禽獸, 柴門何蕭條,魏晉:曹植T里殊風(fēng)雨。 寄身于草野。 行止依林阻。 狐兔翔我宇。譯文八方的氣候各不相同.千里之內(nèi)的風(fēng)雨形態(tài)不一。海邊的貧民多么艱苦啊,破舊的草屋是他們的棲身之地。妻子和兒子像禽善一樣生活,盤桓在險(xiǎn)阻的山林里。簡(jiǎn)陋的柴門如此冷清,狐兔在周圍自由穿梭蹇無顧忌。注釋異氣:氣候不同。劇:艱苦。草野:用草搭蓋而成的簡(jiǎn)陋房屋。行止:行動(dòng)的蹤跡。林阻:山林險(xiǎn)阻之地。
32、柴門:用樹枝等物編成的門。翔:繞行。富貴不能淫作者:孟子景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)人丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天卞熄。"孟子曰:"是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門, 戒之曰:往之女家,必敬必戒,無違夫子!以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正 位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之 謂大丈夫。"譯文景春說:”公孫衍、張儀難道不是真正的大丈夫嗎?他們一發(fā)怒,諸侯就害怕,他們安居家中,天下就 太平無事?!泵献诱f:”這哪能算是大丈夫呢?你沒有學(xué)過禮嗎?男子行
33、加冠禮時(shí),父親訓(xùn)導(dǎo)他;女子出嫁時(shí),母親訓(xùn)導(dǎo) 她,送她到門口,吿誡她說:,到了你家,一定要恭敬,一定要權(quán)慎,不要違背丈夫!'把順從當(dāng)作正理,是婦 人家遵循的道理。(公孫衍、張儀在諸侯面前竟也像婦人一樣!)居住在天下最寬廣的住宅,仁,里,站立在天下量正確的位 置,禮,上,行走在天下最寬廣的道路,義,上;能實(shí)現(xiàn)理組時(shí),就同人民一起走這條正道;不能實(shí)現(xiàn)理粗時(shí),就 獨(dú)自行走在這條正道上。富責(zé)不能迷亂他的思粗,貧賤不能改變他的操守,威武不能壓服他的意志,這才 叫作大丈夫?!鄙趹n患,死于安樂作者:孟子原文孟子曰:“舜發(fā)于吠畝之中(2),傅說舉于版筑之間(3),膠鬲舉于魚鹽之中(4),管夷吾舉于 士
34、(5),孫叔敖舉于海(6),百里奚舉于市(7)。故天將降大任(8)于斯(9)人也(10),必先苦 其心志(11),勞其筋骨(12),餓其體膚(13),空乏(14)其身,行拂亂其所為(15),所以(16) 動(dòng)心忍性,曾益其所不能(18) o人恒過(19,然后能改。困于心(20),衡于慮(21),而后作(22);征于色(23),發(fā)于聲(24),而后喻(25)。入則無法家拂士(26),出則無敵國(guó)外患者 (27),國(guó)恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂也(28)?!弊⑨專?)選自孟子告子下(十三經(jīng)注疏,中華書局1980年版)。標(biāo)題是編者加的。孟子 (前372年一前289年),名軻,字子輿(待考,一說字子車
35、或子居)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期鄒國(guó)人,魯國(guó)慶父后裔。中國(guó)古代著名思想家、政治家、教育家,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期儒家代表人物。著有孟子一書。孟子繼承井發(fā) 揚(yáng)了孔子的思鶴,成為僅次于孔子的一代儒家宗師,有“亞圣”之稱,與孔子合稱為“孔孟”。(2)舜(shun)發(fā)于歐(quan)畝之中:舜原來在歷山耕田,30歲時(shí)被堯起用,后來成了堯的 繼承人。舜,傳說中的遠(yuǎn)古帝王.發(fā),起,指被任用。吠畝,田間,田地。(3)傅說(yuD舉于版筑之間:傅說原在傅巖為人筑墻,因以傅為姓,股王武丁用他為相。 舉,任用,選拔,這里是被選拔的意思。版筑,筑墻的時(shí)候在兩塊夾板中間放土,用杵搗土。筑,搗土用 的杵。(4)膠鬲(ge)舉于魚鹽之中:膠鬲起初販
36、賣魚和鹽,西伯(周文王)把他舉薦給紂。后來他 又輔佐周武王。(5)管夷吾舉于士:管仲,字夷吾,原為齊國(guó)公子糾的臣,公子小白(齊桓公和公子糾爭(zhēng)奪 君位,糾失敗了,管仲作為罪人被押解回國(guó),齊桓公知道他有才能,即用他為相。士,獄官。舉于士, 從獄官手里釋放出來并得到任用。(6)孫叔敖舉于海:孫叔敖,春秋時(shí)期楚國(guó)人,隱居海濱,楚莊王知道他有才能,用他為令 尹。(7)百里奚舉于市:百里奚,春秋時(shí)期虞國(guó)大夫。虞亡后被俘,由晉入秦,又逃到楚。后來秦 穆公用五張羊皮把他族出來,用為大夫。所以說舉于市(集市)。(8)任:責(zé)任,使命。(9)是:這樣的。(10)也:語氣助詞.用在前半句末,表示停頓,后半句將加以申說
37、。(11)苦其心志:使他的思想痛苦。心志.思鈦(12)勞其筋骨:使他的筋骨(身體)勞累.(13)餓其體膚:意思是使他經(jīng)受饑餓(之苦).(14)空乏:資財(cái)缺乏。這里是動(dòng)詞,使他受到貧困之苦。(15)行拂亂其所為:使他做事不順。行,指毎一行為,每做一件事。拂,違背。亂,擾亂。其 所為,指其所做的事。(16)所以:用這些來(17)動(dòng)心忍性:使他的心驚動(dòng),使他的性格堅(jiān)強(qiáng)起來。動(dòng),驚動(dòng),廉撼。忍,堅(jiān)韌。(18)曾益其所不能:堆加他的所不具備的能力。曾,通“增”,增加。所不能,指原先所不具備 的能力。曾益:増加。(19)恒過:常常犯錯(cuò)誤。恒,常。過,過失,錯(cuò)失,此處是過失的意思。(20)困于心:內(nèi)心困苦。
38、困,被難住。于,被。(21)衡于慮:思慮阻塞。衡,通“橫梗塞,指不噸。(22)而后作:然后才能奮起.作:奮起,指有所作為.(23)征于色:表現(xiàn)于臉色.意思是憔悴枯槁,表現(xiàn)在臉色上.征,征驗(yàn),此處有表現(xiàn)的意思, 表現(xiàn)。色,臉色。(24)發(fā)于聲:意思是吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音。(25)而后除(看到他的臉色,聽到他的聲音撚后人們才了解他。臨明白,了解。(26)入則無法家拂(通“弼”)±:國(guó)內(nèi)沒有堅(jiān)守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士。入:里 面,此指在國(guó)內(nèi)。法家,守法度的大臣.拂(bi),通“弼”,輔佐.(27)出則無敵國(guó)外愿者:國(guó)外如果沒有與之匹敵的國(guó)家和外來國(guó)家的憂恵。出:在外面,指在 國(guó)外。
39、敵國(guó),勢(shì)力、地位相等的國(guó)家。(28)然后知生于憂恵,而死于安樂也:這樣之后才知道因有憂恵而得以生存,因沉迷安樂而衰 亡。生于憂息:憂患使人謀求生存.死于安樂:安逸享樂使人死亡。譯文教參版)舜從田地中被任用,傅說從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽JK中被舉用,管仲?gòu)莫z官手里獲 釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進(jìn)了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。所以,上天將要下達(dá)近大使命給這樣的人,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng) 受饑餓(之苦),使他資財(cái)缺乏,使他做事不順,(通過這些)來使他的內(nèi)心驚動(dòng),使他的性格堅(jiān)強(qiáng)起 來,堆加他所不具有的能力。一個(gè)人常常犯錯(cuò)誤,這樣以后才能改正;內(nèi)心憂困,思緒阻
40、農(nóng),然后才能有所作為;(一個(gè)人的 想法只有)從臉上顯出來,在吟詠嘆息中表現(xiàn)出來,然后才能被人們所了解。在國(guó)內(nèi)沒有堅(jiān)持法度和輔 佐君王的賢士,在國(guó)外沒有與之匹敵的國(guó)家和外來的禍患,國(guó)家常常會(huì)滅亡。這樣以后,人們才會(huì)明白憂愁患害使人生存發(fā)展,安逸享樂使人萎摩死亡。愚公移山先秦:列御宼太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽(yáng)之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險(xiǎn),指 通豫南,達(dá)于漢陰,可乎? ”雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋 何?且焉置土石? ”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北。”遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石
41、墾壤,箕畚運(yùn)于渤 海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始毗,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何? ”北山愚 公長(zhǎng)息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又 有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平? ”河曲智叟亡以應(yīng)。操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自 此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。譯文太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。北山下面有個(gè)名叫愚公的人,年紀(jì)快到90歲了,在山的正
42、對(duì)面居住。他苦于山區(qū)北部的阻塞, 出來進(jìn)去都要統(tǒng)道,就召集全家人商說:“我跟你們盡力挖平險(xiǎn)峻的大山,(使道路)一直通到豫州南 部,到達(dá)漢水南岸,好嗎? ”大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連魁父這座小山都 不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭? ”眾人說:“把它扔到渤海的邊 上,隱土的北邊?!庇谑怯薰暑I(lǐng)兒孫中能挑擔(dān)子的三個(gè)人(上了山),鑿石頭,挖土,用箕畚運(yùn)到渤海 邊上。鄰居京城氏的寡婦有個(gè)孤丿匚剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說:“你簡(jiǎn)直太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的 力氣連山上的
43、一棵草都動(dòng)不了.又能把泥土石頭怎么樣呢? ”北山愚公長(zhǎng)嘆說:“你的心真頑固,頑固得沒 法開竅,連JBJL寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒 子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會(huì)増高加大,還怕挖不平嗎? ”河曲智叟無話可答。握著蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,向天帝報(bào)告了。天帝被愚公的誠(chéng)心感動(dòng), 命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在巍州的南部。從這時(shí)開 始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。注釋太行山:在賛土高原和華北平原之間。王屋山:在山西陽(yáng)城、垣曲與河南濟(jì)源之間。方:指面積。仞:古
44、代長(zhǎng)度單位,以七尺或八尺為一仞。冀州:古地名,包括現(xiàn)在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區(qū)。河陽(yáng):黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽(yáng)。且:副詞,將近。面山而居:面對(duì)著山居住。懲(Ch(ng):戒,這里是“苦于、為所苦”的意思。塞(se):阻塞。迂(vu):曲折、繞遠(yuǎn)。聚室而謀:集合全家來商室,家。汝:你。這里做復(fù)數(shù)看,為“你們”的意思。畢力平險(xiǎn):盡全力鏟除險(xiǎn)峻的大山。指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。州.古地名,在今河南省黃河以南。漢陰:漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。獻(xiàn)疑:提出疑問。以=憑借。雜然相許:紛紛表示贊成.雜然,紛紛的樣子
45、.許,贊同.損::削減。曾(ceng):副詞,加強(qiáng)否定語氣,可譯為“連也”,常與“不”連用??福汗糯蛔∩降拿Q,在現(xiàn)今河南省開封縣陳留鎮(zhèn)境內(nèi)。魁(kuio丘:土堆。K:安放。且:況且。焉:疑問代詞,哪里。荷(he):扛的意思。夫:成年男子。X# (jiben)簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。嬪(shuang):嫌妻,婦。遺男:遺孤,單親孤兒,遺腹子。fit (chen):兒童換牙齒,乳齒脫落后直新長(zhǎng)恒齒。這里始蹴表示年齡,約七八歲。蹴,換牙。賽暑易節(jié):冬夏換季,指一年的時(shí)間.易,交換.節(jié),季節(jié).始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返焉,語氣助詞.河曲:古地名,
46、在今山西省芮城縣西。叟(sou);老頭。K:同”,聰明;不惠,指愚蠢。M:在“如何”前面加強(qiáng)反問語氣。長(zhǎng)息:長(zhǎng)嘆。一毛:一草一木,地面所生的草木,這里指山的一小部分汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。匱(kui):竭盡的意思。雖我之死:即使我死了。雖,即使。之,用在主謂之間,無實(shí)憲??啵撼?。亡(wii)以應(yīng):沒有話來回答。亡,通“無”。操蛇之神:神話中的山神,手里拿著蛇,所以叫操蛇之神操,持.懼其不已:怕他不停地干下去.其,愚公.已停止。帝:神話中的天帝。感其誠(chéng):被他的誠(chéng)心所感動(dòng)。感,被感動(dòng)??涠鹗希荷裨捴辛夂艽蟮纳?。負(fù):背。厝(cud):同“措”,放置。朔東:就
47、是朔方以東地區(qū),指山西省的東部。雍:就是雍州,在現(xiàn)今陜西、甘肅省一帶地區(qū).隴斷:即壟斷,山岡高地列子:這是一部古書的名稱,J于中國(guó)先秦時(shí)期道家的著作。關(guān)于這部書,有兩種說法:一種認(rèn)為是 戰(zhàn)國(guó)初年的列御宼著的;另一種認(rèn)為是后來晉代的人著的,沒有定論.書中記載了許多寓言和傳說故事。周亞夫軍細(xì)柳文帝之后六年,匈奴人入邊乃以宗正劉禮為將軍,軍新上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內(nèi)守亞 夫?yàn)閷④姡娂?xì)柳,以備胡。上自勞軍。至新上及棘門軍,直馳入,將以卞騎送迎。已而之細(xì)柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,殽弓 弩,持滿。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)曰: “天子且至!”軍門都尉曰: “將軍令曰:'軍中聞將軍 令,
48、不聞天子之詔。'”居無何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍:“吾欲入勞軍?!眮喎蚰?傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅(qū)馳?!庇谑翘熳幽税崔\徐行。至營(yíng),將軍亞 夫持兵揖曰:“介冑之士不拜,請(qǐng)以軍禮見?!碧熳訛閯?dòng),改容式車,使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。”成 禮而去。既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟乎,此真將軍矣!曩者新上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲 而虜也。至于亞夫,可得而犯邪?”稱善者久之.譯文漢文帝繼位之后第六年,匈奴大舉侵入邊境.朝廷于是讓宗正劉禮做將軍,駐軍覇上;讓祝茲侯徐厲 做將軍,駐軍棘門;讓河內(nèi)太守周亞夫做將軍,駐軍細(xì)柳:這樣來防備匈奴?;实塾H自慰勞
49、軍隊(duì)。來到覇 上和棘門軍營(yíng),皇帝車馬徑亶馳進(jìn)軍營(yíng),將以下軍官騎馬送迎。接著往細(xì)柳軍營(yíng),細(xì)柳軍營(yíng)的軍士官吏身 披鎧甲,拿著鋒利的刀,拉開弓弩,拉得滿滿的。天子的先頭衛(wèi)隊(duì)到了,不能進(jìn)入軍營(yíng)。先頭衛(wèi)隊(duì)說: “天子將要到了?!避姞I(yíng)門的軍官說:“將軍命令說軍隊(duì)中聽將軍命令,不聽天子的詔令.”,過了不久, 皇帝到了,又不能進(jìn)入。于是皇帝就派使臣拿著符節(jié)下詔令給周將軍:“我組要進(jìn)軍營(yíng)慰勞軍隊(duì)。”周亞夫 才傳話打開營(yíng)門。營(yíng)門的軍官對(duì)跟隨的車馬上的人說:“將軍約定,軍營(yíng)中不能驅(qū)馬快跑。"于是天子就控 制馬韁繩慢行。到了營(yíng)中,將軍周亞夫手執(zhí)兵器行禮說:“穿戴鎧甲頭盔的軍人不行跪拜之禮,請(qǐng)求用軍 禮拜見。
50、”天子被感動(dòng)了,臉上變得很嚴(yán)肅的樣子手撫車前橫木?;实叟扇藚淘V說:“皇帝尊敬地慰勞將 軍。”完成禮儀就離開了。出了軍營(yíng)門以后,大臣們都很驚訝。漢文帝說:“哎呀!這是真正的將軍利!先前 覇上、棘門軍營(yíng),像兒戲罷了,那些將軍本來可以襲擊而俘獲呀.至于周亞夫,能夠侵犯他嗎?”漢文帝隸 贊了很久。飲酒其五魏晉:陶淵明結(jié)廬在人境,而無車馬喧。 問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。 采菊東籬下,悠然見南山。 山氣口夕佳,飛鳥相與還。 此中有真意,欲辨已忘言。譯文居住在人世間,卻沒有車馬的喧JL問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺得所處地方僻靜了.在東篙之下采摘菊花,悠燃間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾.山中的氣息與傍晚的
51、景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識(shí),卻不知怎樣表達(dá)。注釋結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。車馬喧:指世俗交往的喧擾。君:指作者自己。何能爾:為什么能這樣。爾:如此、這樣。悠然:自得的樣子。見:看見讀jian),動(dòng)詞。南山:泛指山峰,一說指廬山。日夕:傍晚。相與:相交,結(jié)伴。相與還:結(jié)伴而歸。春望唐代:杜甫,城春草木深。,恨別鳥驚心。,家書抵萬金。,渾欲不勝簪。國(guó)破山河在, 感時(shí)花濺淚, 烽火連三月, 白頭搔更短,譯文:長(zhǎng)安淪陷,國(guó)家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長(zhǎng)安城里草木茂密。感傷國(guó)事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒堆離愁別恨。連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年
52、多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插WT-注釋國(guó):國(guó)都,指長(zhǎng)安(今陜西西安).破:陷落.山河在:舊日的山河仍撚存在。城:長(zhǎng)安城。草木深:指人煙稀少。感時(shí):為國(guó)家的時(shí)局而感傷。濺淚:流淚。恨別:悵恨藹別。烽火:古時(shí)邊防報(bào)警的煙火,這里指安史之亂的戰(zhàn)火。三月:正月、二月、三月。抵:值,相當(dāng)。白頭:這里指白頭發(fā)。搔:用手指輕輕的抓.渾:簡(jiǎn)直。欲:S,要,就要。勝:經(jīng)受,承受.一種束發(fā)的首飾。古代男子蓄長(zhǎng)發(fā),成年后束 發(fā)于頭頂,用管子橫插住,以免散開。29 / 28雁門太守行唐代:李賀照云壓城城欲摧,角聲滿天秋色里,甲光向口金鱗開。塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨
53、易水,霜重鼓寒聲不起報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死譯文敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,怨要摧倒城墻;我軍嚴(yán)待以來,陽(yáng)光照耀鎧甲,一片金光閃爍。秋色里,響亮軍號(hào)11天動(dòng)地;黑夜間戰(zhàn)士鮮血凝成暗紫。紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜療霜盧,鼓聲郁悶低沉。只為報(bào)答君王恩遇,手?jǐn)y寶劍,視死如歸。注釋雁門太守行:古樂府曲調(diào)名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部 族的邊境地帶。黑云:此形容戰(zhàn)爭(zhēng)煙塵鋪天蓋地,彌浸在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽(yáng) 發(fā)出的閃光。金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢(shì)。甲光:鎧甲迎著太陽(yáng)閃出的光.甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。向
54、日:迎著太陽(yáng)。亦有版本寫作“向月”。向:向 著,對(duì)著。金鱗開:(鎧甲像金色的魚鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:打開,鋪 開。角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號(hào)角。密上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現(xiàn)出暗 紫色。凝,凝聚?!把嘀?、“夜紫”暗指戰(zhàn)場(chǎng)血跡。臨:遇近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大滴河。易水 距塞上尚遠(yuǎn),此借荊軻故事以言悲壯之意。不起:是說鼓聲低沉不揚(yáng)。霜重鼓寒:天寒JI降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作量鼓聲 寒不起”。報(bào);報(bào)答。黃
55、金臺(tái):故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國(guó)燕昭王所筑。意:信任,量用。玉龍:寶劍的代稱。君:君王.赤壁唐代:杜牧折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。譯文一支折斷了的鐵戟(古代兵器沉沒在水底的沙中還沒有銷蝕掉,經(jīng)過自己又磨又洗發(fā)現(xiàn)這是當(dāng)年赤 壁之戰(zhàn)的遺留之物。假如東風(fēng)不給周瑜以方便.結(jié)局恐怕是曹操取勝,二喬被關(guān)進(jìn)銅雀臺(tái)了。注釋折戟:折斷的戟。戟,古代兵器。銷:銷蝕。將:拿起。磨洗:磨光酒。認(rèn)前朝:認(rèn)出戟是東吳破曹時(shí)的遺物。東風(fēng):指三國(guó)時(shí)期的一個(gè)戰(zhàn)役一火燒赤壁。周郎:指周瑜,字公SL年輕時(shí)即有才名.人乎周郎。后任吳軍大都督,曾參與赤壁之戰(zhàn)并為此戰(zhàn)役 中的主要人物。銅雀:即銅雀臺(tái),曹操在今河北省臨漳縣建造的一座
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度船舶抵押貸款合同車輛作為補(bǔ)充抵押的海洋金融服務(wù)協(xié)議4篇
- 2025年鞋類品牌批發(fā)采購(gòu)合同范本3篇
- 2025版某公司電子商務(wù)事業(yè)部智能客服系統(tǒng)采購(gòu)合同4篇
- 二零二五年度重慶汽車租賃價(jià)格指數(shù)調(diào)整合同3篇
- 2025年度房地產(chǎn)開發(fā)項(xiàng)目承包地合同模板4篇
- 二零二五年度農(nóng)業(yè)技術(shù)員農(nóng)村創(chuàng)業(yè)指導(dǎo)合同
- 《夸父追日》公開課課件-語文-小學(xué)教育-教育專區(qū)
- 2025年度美容院美容院美容師績(jī)效考核及激勵(lì)合同4篇
- 二零二五年度辦公樓物業(yè)管理與客戶滿意度提升合同2篇
- 2025年度化工產(chǎn)品環(huán)保認(rèn)證合同協(xié)議4篇
- 【人教版】九年級(jí)化學(xué)上冊(cè)期末試卷及答案【【人教版】】
- 四年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)期末試卷及答案【可打印】
- 人教版四年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)課時(shí)作業(yè)本(含答案)
- 中小學(xué)人工智能教育方案
- 高三完形填空專項(xiàng)訓(xùn)練單選(部分答案)
- 護(hù)理查房高鉀血癥
- 項(xiàng)目監(jiān)理策劃方案匯報(bào)
- 《職業(yè)培訓(xùn)師的培訓(xùn)》課件
- 建筑企業(yè)新年開工儀式方案
- 營(yíng)銷組織方案
- 初中英語閱讀理解專項(xiàng)練習(xí)26篇(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論