古詩范雎說秦王翻譯賞析_第1頁
古詩范雎說秦王翻譯賞析_第2頁
古詩范雎說秦王翻譯賞析_第3頁
古詩范雎說秦王翻譯賞析_第4頁
古詩范雎說秦王翻譯賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、古詩范雎說秦王翻譯賞析范雎說秦王出自古文觀止。其詩文如下:【原文】范雎至秦,王庭迎,謂范雎曰: “寡人宜以身受令久矣。今者義渠之事急,寡人日自請?zhí)?。今義渠之事已,寡人乃得以身受命。躬竊閔然不敏。 ”敬執(zhí)賓主之禮,范雎辭讓。是日見范雎,見者無不變色易容者。秦王屏左右,宮中虛無人,秦王跪而請曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯。 ”有間,秦王復(fù)請,范雎曰:“唯唯?!比羰钦呷?。秦王跽曰:“先生不幸教寡人乎?”范雎謝曰:“非敢然也。臣聞始時呂尚之遇文王也,身為漁父而釣于渭陽之濱耳。若是者,交疏也。已一說而立為太師,載與俱歸者,其言深也。故文王果收功于呂尚,卒擅天下而身立為帝王。即使文王疏呂望而弗

2、與深言,是周無天子之德,而文、 武無與成其王也。今臣,翻旅之臣也,交疏于王,而所愿陳者,皆匡君臣之事,處人骨肉之間。愿以陳臣之陋忠,而未知王心也,所以王三問而不對者是也。臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏誅于后,然臣弗敢畏也。大王信行臣之言,死不足以為臣患,亡不足以為臣憂,漆身而為厲,被發(fā)而為狂,不足以為臣恥。五帝之圣而死,三王之仁而死,五伯之賢而死, 烏獲之力而死,奔、 育之勇焉而死。死者, 人之所必不免也。處必然之勢,可以少有補(bǔ)于秦,此臣之所大愿也,臣何患乎?伍子胥橐載而出昭關(guān),夜行而晝伏,至于菱水,無以餌其口,坐行蒲伏,乞食于吳市,卒興吳國,闔廬為霸。使臣得進(jìn)謀如伍子胥,加之

3、以幽囚,終身不復(fù)見,是臣說之行也,臣何憂乎?箕子、接輿,漆身而為厲,被發(fā)而為狂,無益于殷、楚。使臣得同行于箕子、接輿,漆身可以補(bǔ)所賢之主,是臣之大榮也,臣又何恥乎?臣之所恐者,獨(dú)恐臣死之后,天下見臣盡忠而身蹶也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。足下上畏太后之嚴(yán),下惑奸臣之態(tài),居深宮之中,不離保傅之手,終身SB惑,無與 照奸, 大者宗廟滅覆,小者身以孤危。此臣之所恐耳!若夫窮辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,賢于生也?!鼻赝貂赵唬?“先生是何言也!夫秦國僻遠(yuǎn),寡人愚不肖,先生乃幸至此,此天以寡人恩先生,而存先王之廟也。寡人得受命于先生,此天所以幸先王而不棄其孤也。先生奈何而言若此!事無大小,上

4、及太后,下至大臣,愿先生悉以教寡人,無疑寡人也。 ”范雎再拜,秦 王亦再拜?!咀⑨尅浚?1)庭:指宮廷。舊本古文觀止此句作“王庭迎范雎”,按原文“王庭迎”下無“范雎”二字。( 2)幸:表示尊敬對方的用語。( 3)跽:古人席地而坐,姿勢是雙膝著地,臀部坐在自己腳跟上。 “跽”是雙膝仍然著地,而把上身挺直起來;是一種表示恭敬,有所請求的姿勢。也稱為長跪。( 4)呂尚:姜姓,呂氏,名尚,字子牙,號太公望。博聞多謀,處殷之末世,不得志,垂釣于渭水之陽,后遇文王輔周滅殷。( 5)太師:商周之際高級武官名,軍隊的最高統(tǒng)帥。與后世作為太子的輔導(dǎo)官或樂師的“太師”,名同實異。( 6)擅天下:擁有天下。按文王生

5、前未及“擅天下”,也未“身立為帝王”。這里是合文王、武王二人籠統(tǒng)言之。(7)翻(i )旅:作客他鄉(xiāng)。( 8)匡君:糾正君王的偏差錯誤。( 9)骨肉:這里指宣太后與秦昭王的母子關(guān)系。( 10)厲:借作“癩”。( 11) 五帝: 傳說中的上古帝王,史記據(jù)世本、 大戴禮定為黃帝、顓頊、帝嚳、唐堯、虞舜。( 12)三王:指夏、商、周三代的開創(chuàng)者夏禹、商湯、周文王。( 13) 五伯: 即春秋五霸。這篇文章指齊桓公、晉文公、 楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐。( 14)烏獲:秦國力士,傳說能舉千鈞之重。秦武王愛好舉重,所以寵用烏獲等力士,烏獲位至大官,年至八十余歲。( 15)奔、育:孟奔(一作賁)、夏育。戰(zhàn)國時

6、衛(wèi)國人(一說齊國人) 。據(jù)說孟賁能生拔牛角,夏育能力舉千鈞,都為秦武王所用。( 16)伍子胥:名員,字子胥,春秋時楚國人。楚平王殺其父兄伍奢及伍尚,子胥逃奔鄭,又奔吳,幫助吳王闔閭即位并成就霸業(yè)。( 17)菱水:即溧水,在今江蘇省西南部,鄰近安徽省。( 18)蒲服:同“匍匐”。19)吳市:今江蘇溧陽。吳越春秋卷三:“(子胥)至吳,疾于中道,乞食溧陽?!保?20)闔廬:吳王闔閭,前514年至前496年在位。( 21)箕子:商紂王的叔父,封于箕(今山西太谷東北)。因諫紂王而被囚禁。武王克殷,才得到釋放。( 22)蹶:跌倒。( 23)太后:指秦昭王之母宣太后,姓羋。秦武王舉鼎膝部骨折而死,子昭王即位

7、才十九歲,尚未行冠禮,宣太后掌握實權(quán)。( 24)保傅:太保、太傅。周代以太師、太傅、太保為三公。這里泛指輔佐國王的大臣。( 25)宗廟:古代帝王、諸侯等祭祀祖宗的處所,引申為王室的代稱。(26)恩(h(n):打擾,煩勞?!痉g】范雎來到秦國,秦昭王在宮庭里迎接,秦王對范睢說: “我很久以來,就該親自來領(lǐng)受您的教導(dǎo),正碰上要急于處理義渠國的事務(wù),而我每天又要親自給太后問安;現(xiàn)在義渠的事已經(jīng)處理完畢,我這才能夠親自領(lǐng)受您的教導(dǎo)了。我深深感到自己愚蠢糊涂。 ”于是秦王以正式的賓主禮儀接待了范睢,范睢也表示謙讓。這一天接見范雎,看到那場面的人無不臉色變得嚴(yán)肅起來。秦王屏退左右的人,宮中沒有別人了,秦王

8、跪著請求說: “先生拿什么來賜教寡人?”范雎說: “對,對。 ”過了一會兒,秦王再次請求,范雎說: “對,對。 ”像這樣有三次了。秦王長跪著說: “先生不肯賜教寡人嗎?”范雎表示歉意說: “不是臣子敢這樣啊。臣子聽說當(dāng)初呂尚遇到文王的時候,身分只是個漁父,在渭水北岸垂釣罷了。像這種情況,關(guān)系可說是生疏的。結(jié)果一談就任他做太師,請他同車一起回去,這是他們交談得深啊。所以文王果真得到呂尚為他建立的功勛,終于據(jù)有天下而自身成了帝王。假如文王因為跟呂望生疏而不跟他深談,這樣周就沒有天子的德行,文王、武王也就不能成為王了?,F(xiàn)在臣子是個客處他鄉(xiāng)的人,與大王關(guān)系疏遠(yuǎn),而所想要面陳的,又都是糾正國君偏差錯失的

9、事。處在人家骨肉之間,臣子愿意獻(xiàn)上一片淺陋的忠誠,卻不知大王的心意如何,所以大王連問三次而不回答,就是這個原因。臣子并非有什么害怕而不敢說,即使知道今天說在前面,明天受死刑在后面,然而臣子也不敢害怕。大王真能實行臣子的話,死不足成為臣子的禍殃,流亡不足成為臣子的憂慮,渾身涂漆像生癩瘡,披頭散發(fā)裝作發(fā)狂,不足成為臣子的恥辱。五帝這樣的圣人要死OrG/b/18832htm, 三王這樣的仁人要死,五伯這樣的賢人要死,烏獲這樣的力士要死,孟奔、 夏育這樣的勇士要死。死, 是人無法逃避的。處在難免一死的形勢下,可以對秦國稍為有些益處,這就是臣子最大的希望了,臣子還擔(dān)心什么呢?伍子胥藏在袋子里混出昭關(guān),夜

10、間趕路,白天隱蔽,到了菱水,沒東西可吃,坐著走,爬著行,在吳市討飯,最后振興了吳國,吳王闔廬成為霸主。假如臣子進(jìn)獻(xiàn)謀略能像伍子胥那樣,就是把我禁閉起來,終身不再見大王,只要臣子的主張實行了,臣子憂慮什么呢?箕子、接輿他們,渾身涂漆像生癩瘡,披頭散發(fā)裝作發(fā)狂,可是對殷朝、楚國并無好處。假如臣子可以跟箕子、接輿有相同的行為,渾身涂漆能對我認(rèn)為賢明的君主有所幫助,這就是臣子最大的榮耀了,臣子又有什么恥辱呢?臣子所怕的,只怕臣子死了以后,天下人看到臣子盡了忠而身體倒下,從此鎖住了嘴,裹住了腳,沒有人再愿到秦國來罷了。大王上怕太后的嚴(yán)厲,下受奸臣的偽裝迷惑,居住在深宮之中,離不開輔臣的手,終身受到蒙蔽,

11、沒法洞察奸佞,大則王室覆滅,小則自身陷于孤立危險的境地。這才是臣子所怕的!至于那些被困受辱的事,死刑流亡的禍殃,臣子不敢害怕。臣子死了而秦國能夠治理好,比活著更有意義?!鼻赝踔惫蛑f: “先生這是什么話!秦國遠(yuǎn)離中原,僻處西方,寡人又笨拙而不賢明,先生竟能光臨此地,這是上天要寡人來煩勞先生,從而使先王的宗廟得以保存啊。寡人能夠受到先生的教誨,這是上天賜恩于先王而不拋棄他的兒子啊。先生為什么要這樣說呢!事不論大小,上到太后,下到大臣,希望先生全都教導(dǎo)寡人,不要懷疑寡人啊。 ”范雎向秦王拜了兩拜,秦王也向范雎拜了兩拜?!捐b賞】范雎初見秦王,既不像初出茅廬時的蘇秦那樣鋒芒畢露,也不像已為秦相時的張儀

12、那樣咄咄逼人,而是謹(jǐn)言慎行,唯唯再三,欲言又止。這是為什么?說客游說人主實非易事,弄不好會有生命之虞。范雎以一籍布衣的身份游說秦昭王,正如他所說“交疏言深”,這時,他對秦王的心理狀況與性格特征還不十分清楚,秦王喜歡聽什么,想要干什么,他還沒有準(zhǔn)確的把握。因此,他必須先加試探,察言觀色。他要貢獻(xiàn)于秦王的謀略之一,也是最重要的一點(diǎn),就是廢逐把持朝政的以宣太后、穰侯為首的“四貴”。而秦王與他們有骨肉之親,并且是在他們的擁立下才得以即位的。范雎明白,若稍有不慎,就會“今日言之于前,而明日伏誅于后”,落個身首異處的下場。所言甚深而交情甚淺,范雎能不顧慮嗎?所以他吞吞吐吐,疑慮重重,回環(huán)往復(fù),拖拖沓沓,而同時卻又引古論今,援他況己,旁敲側(cè)擊,鋪張揚(yáng)厲。一方面對秦王反復(fù)進(jìn)行試探,看他是否真心信任自己,是否能聽從建議擺脫骨肉之親的羈絆而自強(qiáng)自力;另一方面又反復(fù)申述自己對秦昭王的無限忠誠。在“何患乎” “何憂乎”、 “何恥乎”的層層敘述中,對秦昭王展示自己的忠心,甚至表示“臣死而秦治,賢于生也”,好像他早已置生死于度外。這段說辭,淋

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論