英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容_第1頁
英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容_第2頁
英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容_第3頁
英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容_第4頁
英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容春節(jié)過后的第一個節(jié)日就是元宵節(jié)了,元宵之夜,大街小巷張燈結(jié)彩,人們點起萬盞花燈,攜親伴友出門賞燈、逛花市、放焰火,猜燈謎、載歌載舞、吃元宵,歡度元宵佳節(jié).下面是為您帶來的“英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容,希望您喜歡!更多詳細內(nèi)容請點擊 查 看.英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容1 Lantern Festival, one of China s traditional festivals, as early as theWestern Han Dynasty more than 2,000 years ago, existed, and Lantern Festivallanterns began

2、 in the Eastern Han Emperor Ming period, the Emperor Ming topromote Buddhism, I heard that the Buddhist concept of the first month on the15th Buddhist monk relic, to light lamps Jingfo practice, we ordered that day1night at the Imperial Palace and the temple lamps Jingfo, so that ordinarypeople are

3、hanging lights Nobles. After this Buddhist ritual evolved folkfestival grand festival.元宵節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日之一,早在2000多年前在西漢就存在了,元宵賞燈始于東漢明帝時期,明帝提倡佛教,聽說佛教有正月 十五日僧人觀佛舍利,點燈敬佛的做法,就命令這一天夜晚在皇宮和 寺廟里點燈敬佛,令土族庶民都掛燈.以后這種佛教禮儀節(jié)日逐漸形 成民間盛大的節(jié)日.英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容 2 Lunar New Year Lantern Festival, also known as the Lantern Festival is

4、aChinese folk traditional festivals. The first month is a lunar January, theancients called Xiao, and on the 15th is the first year of a full moon night,so that fifteenth day of the Lantern Festival. Also known as a small firstmonth, Lantern Festival or the Lantern Festival, the first after the Spri

5、ngFestival, an important festival. China s vast territory, has a long history, sothe custom on the Lantern Festival are not the same all over the country inwhich to eat the Lantern Festival, Flower lamp, dragon dance lion and others areseveral important folk custom of the Lantern Festival.農(nóng)歷正月十五元宵節(jié),

6、又稱為“上元節(jié),是中國民俗傳統(tǒng)節(jié)日. 正月是農(nóng)歷的元月,古人稱其為“宵,而十五日又是一年中第一個 月圓之夜,所以稱正月十五為元宵節(jié).又稱為小正月、元夕或燈節(jié), 是春節(jié)之后的第一個重要節(jié)日.中國幅員遼闊,歷史悠久,所以關于 元宵節(jié)的習俗在全國各地也不盡相同,其中吃元宵、賞花燈、舞龍、 舞獅子等是元宵節(jié)幾項重要民間習俗.英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容3 The 15th day of the 1st lunarmonth is the Chinese Lantern Festival becausethe first lunar month is called yuan-month and in the a

7、ncient times peoplecalled night Xiao. The 15th day is the first night to see afull moon. So theday is also called Yuan Xiao Festival in China.According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year,when there is a bright full moon hanging in the sky, thereshould be thousandsof colorf

8、ul lanterns hung out for people to appreciate. Atthis time, peoplewill try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous riceball) and get all their families united in the joyful atmosphere.元宵節(jié)正月十五吃元宵的的習俗由來已久,元宵也叫“湯圓 “圓子.據(jù)說元宵象征合家團圓,吃元宵意味新的一年合家幸福、 萬事如意.元宵節(jié)鬧花燈的習俗起源于道教的“三元說;正月十五日為上 元

9、節(jié),七月十五日為中元節(jié),十月十五日為下元節(jié).主管上、中、下 三元的分別為天、地、人三官,天官喜樂,故上元節(jié)要燃燈.元宵節(jié) 的節(jié)期與節(jié)俗活動,是隨歷史的開展而延長、擴展的.就節(jié)期長短而 言,漢代才一天,到唐代已為三天,宋代那么長達五天,明代更是自初 八點燈,一直到正月十七的夜里才落燈,整整十天.與春節(jié)相接,白 晝?yōu)槭?熱鬧非凡,夜間燃燈,蔚為壯觀.特別是那精巧、多彩的燈 火,更使其成為春節(jié)期間娛樂活動的高潮.至清代,又增加了舞龍、 舞獅、跑旱船、踩高蹺、扭秧歌等“百戲內(nèi)容,只是節(jié)期縮短為四 到五天.英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容4 HistoryUntil the Sui Dynasty in the s

10、ixth century, Emperor Yangdi invited envoysfrom other countries to China to see the colorful lighted lanterns and enjoy thegala節(jié)日的, 慶祝的 performances.By the beginning of the Tang Dynasty in the seventhcentury, the lanterndisplays would last three days. The emperor also lifted the curfew宵禁令,allowing t

11、he people to enjoy the festive lanterns day andnight. It is notdifficult to find Chinese poems which describe this happy scene.In the Song Dynasty, the festival was celebrated for five days and theactivities began to spread to many of the big cities in China. Colorful glassand even jade were used to

12、 make lanterns, with figures from folk tales paintedon the lanterns.However, the largest Lantern Festival celebration tookplace in the earlypart of the 15th century. The festivities continued for ten days. EmperorChengzu had the downtown area set aside as a center for displaying the lanterns.Even to

13、day, there is a place in Beijing called Dengshikou.In Chinese, Dengmeans lantern and Shi is market. The area became market where lanterns weresold during the day. In the evening, the local people would go there to see thebeautiful lighted lanterns on display.Today, the displaying of lanterns is stil

14、l a big event on the 15th day ofthe first lunar month throughout China. People enjoy the brightly lit night.Chengdu in Southwest China s Sichuan Province, for example, holds a lantern faireach year in the Cultural Park. During the Lantern Festival, the park isliterally an ocean of lanterns! Many new

15、 designs attract countless visitors. Themost eye-catching lantern is the Dragon Pole. This is a lantern in the shape ofa golden dragon, spiraling up a 27-meter -high pole, spewing fireworks from itsmouth. It is quite an impressive sight!元宵節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,早在 2000多年前的西漢就有了, 元宵賞燈始于東漢明帝時期,明帝提倡佛教,聽說佛教有正月十五日 僧人

16、觀佛舍利,點燈敬佛的做法,就命令這一天夜晚在皇宮和寺廟里點燈敬佛,令士族庶民都掛燈.以后這種佛教禮儀節(jié)日逐漸形成民間 盛大的節(jié)日.該節(jié)經(jīng)歷了由宮廷到民間,由中原到全國的開展過程.在漢文帝時,已下令將正月十五定為元宵節(jié).漢武帝時, “太一 神的祭祀活動定在正月十五.太一:主宰宇宙一切之神.司馬遷 創(chuàng)立“太初歷時,就已將元宵節(jié)確定為重大節(jié)日.另有一說是元宵燃燈的習俗起源于道教的“三元說;正月十五日為上元節(jié),七月十五日為中元節(jié),十月十五日為下元節(jié).主管上、 中、下三元的分別為天、地、人三官,天官喜樂,故上元節(jié)要燃燈.元宵節(jié)的節(jié)期與節(jié)俗活動,是隨歷史的開展而延長、擴展的.就節(jié)期長短而言,漢代才一天,到

17、唐代已為三天,宋代那么長達五天, 明代更是自初八點燈,一直到正月十七的夜里才落燈,整整十天.與 春節(jié)相接,白晝?yōu)槭?熱鬧非凡,夜間燃燈,蔚為壯觀.特別是那精 巧、多彩的燈火,更使其成為春節(jié)期間娛樂活動的高潮.至清代,又 增加了舞龍、舞獅、跑旱船、踩高蹺、扭秧歌等“百戲內(nèi)容,只是 節(jié)期縮短為四到五天.英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容5 OriginThere are many different beliefs about the origin of the Lantern Festival.But one thing for sure is that it had something to do with

18、 religiousworship.One legend tells us that it was a time to worship Taiyi, theGod of Heavenin ancient times. The belief was that the God of Heaven controlled the destinyof the human world. He had sixteen dragons at his beck and call and he decidedwhen to inflict drought, storms, famine or pestilence

19、瘟 疫upon human beings.Beginning with Qinshihuang, the first emperor to unite the country, allsubsequent emperors ordered splendid ceremonies eachyear. The emperor would askTaiyi to bring favorable weather and good health to himand his people. Emperor10Wudi of the Han Dynasty directed special attentio

20、n to this event. In 104 BC, heproclaimed it one of the most important celebrations and the ceremony would lastthroughout the night.Another legend associates the Lantern Festival with Taoism. Tianguan is theTaoist god responsible for good fortune. His birthday falls on the 15th day ofthe first lunar

21、month. It is said that Tianguan likes all types ofentertainment. So followers prepare various kinds of activities during whichthey pray for good fortune.The third story about the origin of the festival is like this.Buddhism11first entered China during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern HanDy

22、nasty. That was in the first century. However, it did not exert any greatinfluence among the Chinese people. one day, Emperor Mingdi had a dream about agold man in his palace. At the very moment when he was about to ask themysterious figure who he was, the gold man suddenly rose to the sky anddisapp

23、eared in the west. The next day, Emperor Mingdi sent a scholar to India ona pilgrimage朝圣to locate Buddhist scriptures. After journeying thousands of12miles, the scholar finally returned with the scriptures. Emperor Mingdi orderedthat a temple be built to house a statue of Buddha and serve as a repos

24、itory forthe scriptures. Followers believe that the power of Buddha can dispel darkness.So Emperor Mingdi ordered his subjects to display lighted lanterns during whatwas to become the Lantern Festival.關于元宵節(jié)的來歷,民間還有幾種有趣的傳說:關于燈的傳說傳說在很久以前,兇禽猛獸很多,四處傷害人和牲畜,人們就 組織起來去打它們,有一只神鳥困為迷路而降落人間,卻意外的被不 知情的獵人給射死了.天帝知

25、道后十分震怒,立即傳旨,下令讓天兵 于正月十五日到人間放火,把人間的人畜財產(chǎn)通通燒死.天帝的女兒 心地善良,不忍心看百姓無辜受難,就冒著生命的危險,偷偷駕著祥 云來到人間,把這個消息告訴了人們.眾人聽說了這個消息,有如頭 上響了一個焦雷.嚇得不知如何是好,過了好久,才有個老人家想出13 個法子,他說:“在正月十四、十五、十六日這三天,每戶人家都在 家里張燈結(jié)彩、點響爆竹、燃放煙火.這樣一來,天帝就會以為人們 都被燒死了.大家聽了都點頭稱是,便分頭準備去了.到了正月十五這天晚 上,天帝往下一看,覺察人間一片紅光,響聲震天,連續(xù)三個夜晚都 是如此,以為是大火燃燒的火焰,以中大快.人們就這樣保住了自

26、己 的生命及財產(chǎn).為了紀念這次成功,從此每到正月十五,家家戶戶都 懸掛燈籠,放煙火來紀念這個日子.英語元宵節(jié)手抄報內(nèi)容6 YuanxiaoBesides entertainment and beautiful lanterns, another important part of theLantern Festival,or Yuanxiao Festival is eating small dumpling balls made ofglutinous rice flour. We call these balls Yuanxiao or Tangyuan. Obviously, theyg

27、et the name from the festival itself. It is said that the custom of eatingYuanxiao originated during the Eastern Jin Dynasty in the14fourth centuty, thenbecame popular during the Tang and Song periods.The fillings inside the dumplings or Yuansiao are either sweet or salty.Sweet fillings are made of

28、sugar, Walnuts胡桃,sesame, osmanthus flowers 桂花,rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste 棗泥.A singleingredient or any combination can be used as the filling .The salty variety isfilled with minced meat, vegetables or a mixture.The way to make Yuanxiao also varies between northern and southern China.The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice15flour into balls, make a hole, insert the filling, then close the hole andsmooth out the dumpling by rolling it between your hands. In North China, sweetor nonmeat stuffing is

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論