英國文學(xué)中古英語_第1頁
英國文學(xué)中古英語_第2頁
英國文學(xué)中古英語_第3頁
英國文學(xué)中古英語_第4頁
英國文學(xué)中古英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Basic Informations This picture is from wikipadia.(/wiki/Middle_English)Grammar Nouns picture from wikipedia Verbs pronouns (picture from wikipedia) Pronunciation“Generally, all letters in Middle English words were pronounced.”from wikipediaVocabulary Franch Latin Belgisch-Nede

2、rlands Nederlands Neddersassisch Informations are from WikimediaSample Text “Whan that Aprill, with his shoures soote The droghte of March hath perced to the roote And bathed every veyne in swich licour, Of which vertu engendred is the flour; Whan Zephirus eek with his sweete breeth Inspired hath in

3、 every holt and heeth The tendre croppes, and the yonge sonne Hath in the Ram his halfe cours yronne, And smale foweles maken melodye, That slepen al the nyght with open eye- (So priketh hem Nature in hir corages); Thanne longen folk to goon on pilgrimages” from Tales of Canterbury ,written by Geoff

4、rey ChaucerTranslation into Modern English: (by Coghill)When in April the sweet showers fallAnd pierce the drought of March to the root, and allThe veins are bathed in liquor of such powerAs brings about the engendering of the flower,When also Zephyrus with his sweet breathExhales an air in every gr

5、ove and heathUpon the tender shoots, and the young sunHis half course in the sign of the Ram has runAnd the small fowl are making melodyThat sleep away the night with open eye,(So nature pricks them and their heart engages)Then folk long to go on pilgrimages,And palmers long to seek the stranger strandsOf far off saints, hallowed in sundry lands,And specially from every shires endOf England, down to Canterbury they wendThe holy blissful martyr, quickTo give

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論