外研版必修一module3CULTURALCORNER----TheMaglev_第1頁
外研版必修一module3CULTURALCORNER----TheMaglev_第2頁
外研版必修一module3CULTURALCORNER----TheMaglev_第3頁
外研版必修一module3CULTURALCORNER----TheMaglev_第4頁
外研版必修一module3CULTURALCORNER----TheMaglev_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、CULTURAL CORNER- The Maglev - the Fastest Train in the WorldTeaching Aims1. Learn and grasp the following important useful new words and expressions .2. Develop the reading ability . And find out the differences between the Maglev and the ordinary trains, and the advantages of the Maglev.3)Develop t

2、he writing ability.New Wordsmaglev mglev n. 磁力懸浮火車adj. 磁力懸浮火車的magneticallymgntkli adv. 有磁力地;有吸引力地levitate levtet vt.使輕輕浮起;使飄浮空中vi.輕輕浮起;飄浮空中magnet mgnt n. 磁鐵;電磁 磁體;磁石premier prem; pri- adj. 第一的;最初的n. 總理,首相chancellor tns()l n. 總理(德、奧等的);(英)大臣;校長(美國某些大學的);(英)大法官;(美)首席法官vacuum vkjm n. 真空;空間;真空吸塵器adj. 真空

3、的;利用真空的;產(chǎn)生真空的vt. 用真空吸塵器清掃train carriagekrdn. 運輸;運費;四輪馬車;舉止;客車廂Train StoryPuffing Billy is an early railway steam locomotive機車;火車頭, constructed in 1813-1814 by engineer William Hedley, enginewright Jonathan Forster and blacksmith Timothy Hackworth for Christopher Blackett, the owner of Wylam Colliery

4、 near Newcastle upon Tyne, in the United Kingdom. It is the worlds oldest surviving steam locomotive.Enjoy the viedoelectric locomotive 電氣機車high-speed rail 高速鐵路Maglev 磁懸浮列車Meaning of all kinds trainsG高鐵組(高鐵指代時速在300公里級別的鐵路線路 ,動車在有砟鐵路上,高鐵在無砟鐵路上(砟,是巖石、煤等碎片的意思,無砟軌道指的就是沒有小石頭的軌道 )D動車組(動車指代時速在200公里級別的鐵路線路

5、)Z直達特快列車 T特快列車 K快速列車 N管內(nèi)快速列車 L、A臨時旅客列車 Y旅游列車 沒有字母的四位車次普通列車 Speed of all kinds trainsPuffing Billy 20km/helectric train 120km/hSpeed of all kinds trains160km/h180km/h250km/h300km/hRead the passage and answer the questions.1 What are the main differences between a magnetically levitated train and an o

6、rdinary train?It is faster, less noisy and uses less energy.2 What are the advantages of travelling on a Maglev train? You travel very quickly and quietly. The train uses less energy.Language Points1. Travelling at a speed of over 400 kilometers per hour, the train can complete the 30-kilometer jour

7、ney in eight minutes.Travelling at a speed of over 400 kilometers per hour是現(xiàn)在分詞短語在句子中作狀語。2. The Transrapid Maglev is the worlds first high-speed train using magnetic levitated technology. using magnetic levitated technology是現(xiàn)在分詞作定語。3. at a speed of 以速度 (后加具體數(shù)字)The bus goes at a speed of 60 kilometer

8、s an hour . 拓展: at low speed at high speed at full/top speed with all/great speed4. track n. 軌跡, 車轍, 跟蹤, 航跡, 足跡, 路, 磁軌, 途徑vt. 循路而行, 追蹤, 通過, 用纖拉vi. 追蹤, 留下足跡, 走We followed his tracks through the snow.我們跟著雪地上他留下的腳印下。The train left the ran off the track.火車出軌了。 HomeworkThink of a tourist spot where you made a trip. Make notes on:how to get therewhat you did therething

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論