版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔傾情為你奉上專心專注專業(yè)專心專注專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔傾情為你奉上專心專注專業(yè)漢翻英:重點(diǎn)翻譯紅色字體部分,其它部分也可翻譯。之一:題目:不要拋棄學(xué)問(胡適1929年中國公學(xué)18級(jí)畢業(yè)贈(zèng)言)諸位畢業(yè)同學(xué): 你們現(xiàn)在要離開母校了,我沒有什么禮物送給你們,只好送你們一句話罷。 這一句話是:“不要拋棄學(xué)問。”以前的功課也許有一大部分是為了這張畢業(yè)文憑不得已而做的。從今以后,你們可以依自己的心愿去自由研究了。趁現(xiàn)在年富力強(qiáng)的時(shí)候,努力做一種專門學(xué)問。少年是一去不復(fù)返的,等到精力衰時(shí),要做學(xué)問也來不及了。即為吃飯計(jì),學(xué)問絕不會(huì)辜負(fù)人的。吃飯而不求學(xué)問,三年五年之后,你們都要
2、被后進(jìn)少年淘汰掉的。到那時(shí)再想做點(diǎn)學(xué)問來補(bǔ)救,恐怕已太晚了。 有人說:“出去做事之后,生活問題亟須解決,哪有工夫去讀書?即使要做學(xué)問,既沒有圖書館,又沒有實(shí)驗(yàn)室,哪能做學(xué)問?” 我要對(duì)你們說:凡是要等到有了圖書館方才讀書的,有了圖書館也不肯讀書。凡是要等到有了實(shí)驗(yàn)室方才做研究的,有了實(shí)驗(yàn)室也不肯做研究。你有了決心要研究一個(gè)問題,自然會(huì)撙衣節(jié)食去買書,自然會(huì)想出法子來設(shè)置儀器。至于時(shí)間,更不成問題。達(dá)爾文一生多病,不能多做工,每天只能做一點(diǎn)鐘的工作。你們看他的成績(jī)!每天花一點(diǎn)鐘看十頁有用的書,每年可看三千六百多頁書,三十年讀約十一萬頁書。 諸位,十萬頁書可以使你成一個(gè)學(xué)者了。可是,每天看三種小報(bào)
3、也得費(fèi)你一點(diǎn)鐘的工夫;四圈麻將也得費(fèi)你一點(diǎn)半鐘的光陰??葱?bào)呢,還是打麻將呢,還是努力做一個(gè)學(xué)者呢?全靠你們自己的選擇! 易卜生說:“你的最大責(zé)任是把你這塊材料鑄造成器?!?學(xué)問便是鑄器的工具。拋棄了學(xué)問便是毀了你自己。 再會(huì)了!你們的母校眼睜睜地要看你們十年之后成什么器。漢翻英之二:桂林位于廣西壯族自治區(qū)的東北角,被譽(yù)為“最美的和最值得外國游客觀光的中國城市”。中國廣泛流傳這樣一句話:桂林山水甲天下。巖溶峰林地貌,晶瑩剔透的江水,經(jīng)常浮現(xiàn)與中國藝術(shù)作品中,而神奇獨(dú)特的洞穴更為桂林美景增添不少景致。英漢翻譯 : Mothers Letter to the WorldDear World:My
4、son starts school todayIts going to be strange and new to him for a whileAnd I wish you would sort of treat him gentlyYou see,up to now,hes been king of the roostHes been boss of the back yardI have always been around to repair his wounds,and to soothe his feelingsBut now things are going to be diff
5、erentThis morning,hes going to walk down the front steps,wave his hand and start on his great adventure that will probably include wars and tragedy and sorrowTo live his life in the world he has to live in will require faith and love and courageSo,World,I wish you would sort of take him by his young
6、 hand and teach him the things he will have to knowTeach himbut gently,if you canTeach him that for every scoundrel,there is a hero;that for every crooked politician there is a dedicated leader;that for every enemy there is a friendTeach him the wonders of booksGive him quiet time to ponder the eter
7、nal mystery of birds in the sky,bees in the sun,and flowers on the green hillTeach him it is far more honorable to fail than to cheatTeach him to have faith in his own ideas,even if everyone else tells him they are wrongTeach him to sell his brawn and brains to the highest bidder,but never to put a
8、price on his heart and soulTeach him to close his ears to a howling moband to stand and fight if he thinks hes rightTeach him gently,World,but dont coddle him,because only the test of fire makes fine steelThis is a big order,World,but see what you can doHes such a nice little fellow英譯漢之:新聞材料 (注意:標(biāo)題的
9、翻譯要出彩)How China Does The BachelorMore than 50,000 young beauties from across China have lined up to win a date with one of 18 young, millionaire bachelors. The contest is the latest in a trend of beauty contests for the rich that has been criticized heavily in the media, on the net, and even by the
10、government. The new contest was organized online, and its first round was held simultaneously in several major cities. Most contestants have already gone home in defeat, having failed an examination by feng shui masters to see whether they have a lucky face, according to an article on the Peoples Da
11、ilys English website.Only 18 finalists will ultimately date - and, if theyre lucky, marry - the eligible young men. Editorials in the online edition of China Daily, mirroring the overwhelmingly negative public reaction, blast the contest as money worship and accuse it of treating women as sex object
12、s. Editorialist Zhang Tianpin complains that the contest is the kind of scandalous behavior that makes many Chinese hate wealthy people.Elites should not to flaunt their money to seek beautiful women as partners but invest their money in activities for the benefit of society, he argues. Some defend
13、the contest by saying that at least the women are mature and chosen not solely for their looks. Men are looking for the whole package: beauty, good temperament, psychological balance, sound character, good educational qualification, high moral values, love, and respect for the institution of marriag
14、e, asserts freelance journalist Huang Yunxiang. Indeed, most of the contestants are between 28 and 30, college-educated and have steady jobs. China has seen a steady expansion of elite dating contests, TV shows and websites in recent years. Golden Bachelor Matchmakers, a high-end dating site, hires
15、Love Hunters to scour the country for attractive women between 5 feet,5 inches and 5 feet, 8 inches. Then, luxurious parties with steep entrance fees pair up rich men with these carefully selected beauties. It is not like they use money to find true love. They just want to have the best options, Gol
16、den Bachelor Chairman Xu Tianli told China Daily. Vocal critics, however, are uncomfortable with the impact of these beauty contests on Chinese culture. According to an online article in the Global Times, the government has ordered all TV stations to stop showing 22-year-old fashion model Ma Nuo aft
17、er she made comments that Chinese audiences deemed too materialistic. On a TV dating show, Ma refused an unemployed mans offer of a bicycle ride, saying: I would rather weep in a BMW than smile on your bicycle.中國各地五萬多名年輕美女報(bào)名應(yīng)征與18位年輕的單身男富豪約會(huì)的機(jī)會(huì),這是美女爭(zhēng)嫁富豪潮流的新一波,媒體、網(wǎng)絡(luò)甚至中國政府一直在對(duì)這種活動(dòng)進(jìn)行嚴(yán)厲譴責(zé)。ZUMA舟山國際海洋小姐大賽的
18、參賽選手為拍攝合影擺姿勢(shì)。這次活動(dòng)是在線組織的,第一輪競(jìng)爭(zhēng)在幾個(gè)大城市同步舉行。據(jù)人民日?qǐng)?bào)(Peoples Daily)英文網(wǎng)絡(luò)版報(bào)道,大多數(shù)應(yīng)征者未能通過風(fēng)水師審查她們是否有“旺夫相”這一關(guān),已失敗回家。僅有18名進(jìn)入決賽的美女將最終獲得約會(huì)機(jī)會(huì),如果幸運(yùn)的話,還將嫁給合適的年輕男士。中國日?qǐng)?bào)(China Daily)網(wǎng)絡(luò)版評(píng)論反映出多數(shù)公眾對(duì)這一事件持完全否定態(tài)度,抨擊這種活動(dòng)是“拜金”,并指責(zé)這種作法是將女性視為性玩物。評(píng)論人張?zhí)祛l(音)批評(píng)說,這是一種可恥的行徑,使得眾多中國人仇視富人。他說,精英人士不應(yīng)化大錢找美女結(jié)婚,而應(yīng)將錢用于造福社會(huì)等活動(dòng)。有人為這類活動(dòng)辯解說,至少這些女性是
19、成熟的,不光憑外表入選。自由撰稿人黃云翔(音)說,男性追求的女性條件是:相貌好、有氣質(zhì)、心態(tài)平和、性格好、受過良好教育、有高尚的價(jià)值觀、有愛心而且要尊重婚姻。的確,大多數(shù)應(yīng)征者年齡為28至30歲之間,受過大學(xué)教育,且有穩(wěn)定的工作。近年來,中國的精英婚戀活動(dòng)、電視婚戀節(jié)目及婚戀網(wǎng)絡(luò)呈逐漸增加趨勢(shì)。一家高端婚戀網(wǎng)站鉆石王老五征婚網(wǎng)(Golden Bachelor Matchmakers)雇傭“愛情獵頭”在全國搜尋1.65米至1.72米的魅力女性。而后舉行入場(chǎng)費(fèi)昂貴的奢侈派對(duì)將這些精心挑揀出來的美女與富豪配對(duì)。鉆石王老五征婚網(wǎng)總裁徐天立接受中國日?qǐng)?bào)采訪時(shí)說,富豪們用錢不可能找到真愛。他們只是想有最好
20、的選擇。但直言不諱的評(píng)論家們,就美女爭(zhēng)嫁富豪類征婚活動(dòng)對(duì)中國文化的沖擊非常不安。據(jù)環(huán)球時(shí)報(bào)一篇在線文章稱,政府已下令所有的電視臺(tái)封殺22歲的時(shí)裝模特馬諾,此前她的言論讓中國觀眾認(rèn)為“過于功利化”。之前在一個(gè)電視婚戀節(jié)目非誠勿擾中,馬諾拒絕了一位失業(yè)男士的求婚,她說,“我寧愿坐在寶馬里哭,也不坐在自行車后座上笑”。不要拋棄學(xué)問Never give up the pursuit of learning. 諸位畢業(yè)同學(xué):Dear students of the Graduating Class,你們現(xiàn)在要離開母校了,我沒有什么禮物送你們,只好送你們一句話罷。As you are leaving yo
21、ur alma mater, I have nothing to offer you as a gift except a word of advice.這一句話是:不要拋棄學(xué)問。以前的功課也許有一大部分是為了這張畢業(yè)文憑,不得已而做的,從今以后,你們可以依自己的心愿自由去研究了。趁現(xiàn)在年富力強(qiáng)的時(shí)候,努力做一種專門學(xué)問。少年是一去不復(fù)返的,等到精力衰時(shí),要做學(xué)問也來不及了。即為吃飯計(jì),學(xué)問決不會(huì)辜負(fù)人的。吃飯而不求學(xué)問,三年五年之后,你們都要被后來少年淘汰掉的。到那時(shí)再想做點(diǎn)學(xué)問來補(bǔ)救,恐怕已太晚了。My advice is, Never give up the pursuit of lea
22、rning. You have perhaps finished your college courses mostly for obtaining the diploma, or, in other words, out of sheer necessity. However, from now on you are free to follow your own bent in the choice of studies. While you are in the prime of life, why not devote yourselves to a special field of
23、study? Youth will soon be gone never to return. And it will be too late for you to go into scholarship when in your declining years. Knowledge will do you a good turn even as a means of subsistence. If you give up studies while holding a job, you will in a couple of years have had yourselves replace
24、d by young people. It will then be too late to remedy the situation by picking up studies again.有人說:出去做事之后,生活問題急需解決,哪有工夫去讀書?即使要做學(xué)問,既沒有圖書館,又沒有實(shí)驗(yàn)室,哪能做學(xué)問?Sone people say, Once you have a job, youll come up against the urgent problem of making a living. How can you manage to find time to study? Even if
25、you want to, will it be possible with no library or laboratory available? 我要對(duì)你們說:凡是要等到有了圖書館方才讀書,有了圖書館也不肯讀書。凡是要等到有了實(shí)驗(yàn)室方才做研究的,有了實(shí)驗(yàn)室也不肯做研究。你有了決心要研究一個(gè)問題,自然會(huì)撙衣節(jié)食去買書,自然會(huì)想出法子來設(shè)置儀器。Now let me tell you this. Those who refuse to study for lack of a liabrary will most probably continue to do so even though the
26、re is a library. And those who refuse to do research for lack of a laboratory will most probably continue to do so even though a laboratory is available. As long as you set your mind on studies, you will naturally cut down on food and clothing to buy books or do everything possible to acquire necess
27、ary instruments.至于時(shí)間,更不成問題。達(dá)爾文一生多病,不能多作工,每天只能做一點(diǎn)鐘的工作。你看他的成績(jī)!每天花一點(diǎn)鐘看10頁有用的書,每年可看3600多頁書,30年可讀11萬頁書。Time is no object. Charles Darwin could only work one hour a day due to ill health. Yet what a remarkable man he was! If you spend one hour a day reading 10 pages of a book, you can finish more than 3,6
28、00 pages a year, and 110,000 pages in 30 years.諸位,11萬頁書可以使你成一個(gè)學(xué)者了??墒?,每天看三種小報(bào)也得費(fèi)你一點(diǎn)鐘的工夫,四圈麻將也得費(fèi)你一點(diǎn)半鐘的光陰??葱?bào)呢?還是打麻將呢?還是努力做一個(gè)學(xué)者呢?全靠你們自己的選擇!Dear students, pages will be quite enough to make a learned man of you. It will take you one hour to read three tabloids a day, and one and half hours to finish fou
29、r rounds of mah-jong a day. Reading tabloids, playing mah-jongs or striving to be a learned man, the choice lies with you.易卜生說:你的最大責(zé)任是把你這塊材料鑄造成器。Henrik Ibsen says, Its your supreme duty to cast yourself into a useful implement.學(xué)問便是鑄器的工具。拋棄了學(xué)問便是毀了你們自己。Learning is the casting mould. Forsake learning,
30、and you will ruin yourself.再會(huì)了!你們的母校眼睜睜地要看你們十年之后成什么器。Farewell! Your alma mater is watching eagerly to see what will become of you ten years from now. 不要拋棄學(xué)問在這里的意思是不要放棄對(duì)學(xué)問的追求,因此不能直譯為 Never Give up Learning ,必須加字:Never Give up the Pursuit of Learning.你們可以依自己的心愿自由去研究了譯為you are free to follow your own b
31、ent in the choice of studies,其中 to follow ones own bent 是成語,和 to follow ones inclination 同義,作做自己感興趣或愛做的事解。做學(xué)問譯為 to go into scholarship, 等于 to engage in learning 。學(xué)問決不會(huì)辜負(fù)人的譯為 Knowledge will do you a good turn ,其中 to do one a good turn 是成語,作做對(duì)某人有益的事解。撙衣節(jié)食即省吃省穿,現(xiàn)譯為 cut down on food and clothing, 其中 to
32、cut down on 是成語,與 to economize on 同義,作節(jié)約解。又, 上語也可譯為 to live frugally.至于時(shí)間,更不成問題譯為 Time is no object, 其中 no object 是成語, 等于 no problem, 作不成問題或不在話下解。全靠你們自己的選擇譯為 the choie lies with you 或 it is up to you to make the choice.你們的母校眼睜睜地要看中的眼睜睜地通常的意思是無可奈何地,現(xiàn)在這里做熱切地解,故譯為eagerly。漢翻英:桂林位于廣西壯族自治區(qū)的東北角,被譽(yù)為“最美的和最值得
33、外國游客觀光的中國城市”。中國廣泛流傳這樣一句話:桂林山水甲天下。巖溶峰林地貌,晶瑩剔透的江水,經(jīng)常浮現(xiàn)與中國藝術(shù)作品中,而神奇獨(dú)特的洞穴更為桂林美景增添不少景致。Situated in the northeast corner of the Guangxi Zhuang Autonomous Region, Gulin is hailed by many as the most beautifu place in China and one of the must-see destinations for most foreign tourists. There is a popular C
34、hinese saying,”Guilins scenery bests all others in the world”. Its shapely-rising limestone towers and crystal-clear waters are often portrayed in Chinese artworks. Adding to its natural beauty are many fascinating caves.英譯漢之一:How China Does “The Bachelor”More than 50,000 young beauties from across
35、China have lined up to win a date with one of 18 young, millionaire bachelors. The contest is the latest in a trend of beauty contests for the rich that has been criticized heavily in the media, on the net, and even by the government. 中國各地五萬多名年輕美女報(bào)名應(yīng)征與18位年輕的單身男富豪約會(huì)的機(jī)會(huì),這是美女爭(zhēng)嫁富豪潮流的新一波,媒體、網(wǎng)絡(luò)甚至中國政府一直在對(duì)這
36、種活動(dòng)進(jìn)行嚴(yán)厲譴責(zé)。The new contest was organized online, and its first round was held simultaneously in several major cities. Most contestants have already gone home in defeat, having failed an examination by feng shui masters to see whether they have a lucky face, according to an article on the Peoples Dail
37、ys English website. Only 18 finalists will ultimately date - and, if theyre lucky, marry - the eligible young men. ZUMA舟山國際海洋小姐大賽的參賽選手為拍攝合影擺姿勢(shì)。這次活動(dòng)是在線組織的,第一輪競(jìng)爭(zhēng)在幾個(gè)大城市同步舉行。據(jù)人民日?qǐng)?bào)(Peoples Daily)英文網(wǎng)絡(luò)版報(bào)道,大多數(shù)應(yīng)征者未能通過風(fēng)水師審查她們是否有“旺夫相”這一關(guān),已失敗回家。僅有18名進(jìn)入決賽的美女將最終獲得約會(huì)機(jī)會(huì),如果幸運(yùn)的話,還將嫁給合適的年輕男士。Editorials in the online e
38、dition of China Daily, mirroring the overwhelmingly negative public reaction, blast the contest as money worship and accuse it of treating women as sex objects. Editorialist Zhang Tianpin complains that the contest is the kind of scandalous behavior that makes many Chinese hate wealthy people. Elite
39、s should not to flaunt their money to seek beautiful women as partners but invest their money in activities for the benefit of society, he argues. 中國日?qǐng)?bào)(China Daily)網(wǎng)絡(luò)版評(píng)論反映出多數(shù)公眾對(duì)這一事件持完全否定態(tài)度,抨擊這種活動(dòng)是“拜金”,并指責(zé)這種作法是將女性視為性玩物。評(píng)論人張?zhí)祛l(音)批評(píng)說,這是一種可恥的行徑,使得眾多中國人仇視富人。他說,精英人士不應(yīng)化大錢找美女結(jié)婚,而應(yīng)將錢用于造福社會(huì)等活動(dòng)Some defend the
40、contest by saying that at least the women are mature and chosen not solely for their looks. Men are looking for the whole package: beauty, good temperament, psychological balance, sound character, good educational qualification, high moral values, love, and respect for the institution of marriage, a
41、sserts freelance journalist Huang Yunxiang. Indeed, most of the contestants are between 28 and 30, college-educated and have steady jobs.有人為這類活動(dòng)辯解說,至少這些女性是成熟的,不光憑外表入選。自由撰稿人黃云翔(音)說,男性追求的女性條件是:相貌好、有氣質(zhì)、心態(tài)平和、性格好、受過良好教育、有高尚的價(jià)值觀、有愛心而且要尊重婚姻。的確,大多數(shù)應(yīng)征者年齡為28至30歲之間,受過大學(xué)教育,且有穩(wěn)定的工作。China has seen a steady expans
42、ion of elite dating contests, TV shows and websites in recent years. Golden Bachelor Matchmakers, a high-end dating site, hires Love Hunters to scour the country for attractive women between 5 feet,5 inches and 5 feet, 8 inches. Then, luxurious parties with steep entrance fees pair up rich men with
43、these carefully selected beauties.It is not like they use money to find true love. They just want to have the best options, Golden Bachelor Chairman Xu Tianli told China Daily. 近年來,中國的精英婚戀活動(dòng)、電視婚戀節(jié)目及婚戀網(wǎng)絡(luò)呈逐漸增加趨勢(shì)。一家高端婚戀網(wǎng)站鉆石王老五征婚網(wǎng)(Golden Bachelor Matchmakers)雇傭“愛情獵頭”在全國搜尋1.65米至1.72米的魅力女性。而后舉行入場(chǎng)費(fèi)昂貴的奢侈派對(duì)將
44、這些精心挑揀出來的美女與富豪配對(duì)。鉆石王老五征婚網(wǎng)總裁徐天立接受中國日?qǐng)?bào)采訪時(shí)說,富豪們用錢不可能找到真愛。他們只是想有最好的選擇。Vocal critics, however, are uncomfortable with the impact of these beauty contests on Chinese culture. According to an online article in the Global Times, the government has ordered all TV stations to stop showing 22-year-old fashion
45、model Ma Nuo after she made comments that Chinese audiences deemed too materialistic. On a TV dating show, Ma refused an unemployed mans offer of a bicycle ride, saying: I would rather weep in a BMW than smile on your bicycle.但直言不諱的評(píng)論家們,就美女爭(zhēng)嫁富豪類征婚活動(dòng)對(duì)中國文化的沖擊非常不安。據(jù)環(huán)球時(shí)報(bào)一篇在線文章稱,政府已下令所有的電視臺(tái)封殺22歲的時(shí)裝模特馬諾,此
46、前她的言論讓中國觀眾認(rèn)為“過于功利化”。 之前在一個(gè)電視婚戀節(jié)目非誠勿擾中,馬諾拒絕了一位失業(yè)男士的求婚,她說,“我寧愿坐在寶馬里哭,也不坐在自行車后座上笑”。鉆石王老五征婚:美女蜂擁 媒體炮轟 中國各地五萬多名年輕美女報(bào)名應(yīng)征與18位年輕的單身男富豪約會(huì)的機(jī)會(huì),這是美女爭(zhēng)嫁富豪潮流的新一波,媒體、網(wǎng)絡(luò)甚至中國政府一直在對(duì)這種活動(dòng)進(jìn)行嚴(yán)厲譴責(zé)。ZUMA舟山國際海洋小姐大賽的參賽選手為拍攝合影擺姿勢(shì)。這次活動(dòng)是在線組織的,第一輪競(jìng)爭(zhēng)在幾個(gè)大城市同步舉行。據(jù)人民日?qǐng)?bào)(Peoples Daily)英文網(wǎng)絡(luò)版報(bào)道,大多數(shù)應(yīng)征者未能通過風(fēng)水師審查她們是否有“旺夫相”這一關(guān),已失敗回家。僅有18名進(jìn)入決賽
47、的美女將最終獲得約會(huì)機(jī)會(huì),如果幸運(yùn)的話,還將嫁給合適的年輕男士。中國日?qǐng)?bào)(China Daily)網(wǎng)絡(luò)版評(píng)論反映出多數(shù)公眾對(duì)這一事件持完全否定態(tài)度,抨擊這種活動(dòng)是“拜金”,并指責(zé)這種作法是將女性視為性玩物。評(píng)論人張?zhí)祛l(音)批評(píng)說,這是一種可恥的行徑,使得眾多中國人仇視富人。他說,精英人士不應(yīng)化大錢找美女結(jié)婚,而應(yīng)將錢用于造福社會(huì)等活動(dòng)有人為這類活動(dòng)辯解說,至少這些女性是成熟的,不光憑外表入選。自由撰稿人黃云翔(音)說,男性追求的女性條件是:相貌好、有氣質(zhì)、心態(tài)平和、性格好、受過良好教育、有高尚的價(jià)值觀、有愛心而且要尊重婚姻。的確,大多數(shù)應(yīng)征者年齡為28至30歲之間,受過大學(xué)教育,且有穩(wěn)定的工
48、作。近年來,中國的精英婚戀活動(dòng)、電視婚戀節(jié)目及婚戀網(wǎng)絡(luò)呈逐漸增加趨勢(shì)。一家高端婚戀網(wǎng)站鉆石王老五征婚網(wǎng)(Golden Bachelor Matchmakers)雇傭“愛情獵頭”在全國搜尋1.65米至1.72米的魅力女性。而后舉行入場(chǎng)費(fèi)昂貴的奢侈派對(duì)將這些精心挑揀出來的美女與富豪配對(duì)。鉆石王老五征婚網(wǎng)總裁徐天立接受中國日?qǐng)?bào)采訪時(shí)說,富豪們用錢不可能找到真愛。他們只是想有最好的選擇。但直言不諱的評(píng)論家們,就美女爭(zhēng)嫁富豪類征婚活動(dòng)對(duì)中國文化的沖擊非常不安。據(jù)環(huán)球時(shí)報(bào)一篇在線文章稱,政府已下令所有的電視臺(tái)封殺22歲的時(shí)裝模特馬諾,此前她的言論讓中國觀眾認(rèn)為“過于功利化”。之前在一個(gè)電視婚戀節(jié)目非誠勿擾
49、中,馬諾拒絕了一位失業(yè)男士的求婚,她說,“我寧愿坐在寶馬里哭,也不坐在自行車后座上笑”。 英漢翻譯 : Mothers Letter to the WorldDear World:My son starts school todayIts going to be strange and new to him for a whileAnd I wish you would sort of treat him gentlyYou see,up to now,hes been king of the roostHes been boss of the back yardI have always been around to repair his wounds,and to soothe his feelingsBut now things are going to be differentThis morning,hes going to walk down
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- tea'stone茶飲品牌手冊(cè)
- 高一體育 背越式跳高教案
- 2024六年級(jí)英語上冊(cè) Module 6 Unit 2 I've got a stamp from China第4課時(shí)教案 外研版(三起)
- 2024-2025學(xué)年高中生物 第6章 第1節(jié) 雜交育種與誘變育種教案 新人教版必修2
- 2023四年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè) 八 垂線與平行線《直線、射線和角》說課稿 蘇教版
- 2024-2025版新教材高中語文 第四單元 第一節(jié) 記錄家鄉(xiāng)的人和物教案 新人教版必修上冊(cè)
- 房地產(chǎn)金融與投資概論教學(xué)課件第十二章房地產(chǎn)投資風(fēng)險(xiǎn)
- 防水工程抵房合同(2篇)
- 人教版燈光課件
- 介紹袁隆平課件
- 企業(yè)計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)維護(hù)專項(xiàng)方案
- 昆明撫仙湖鰭魚灣棋盤山度假娛樂旅游區(qū)總體規(guī)劃方案樣本
- 港口裝卸作業(yè)安全管理與技術(shù)
- 水土保持方案服務(wù)
- TIMAAMM 003-2023 蒙醫(yī)病證診斷療效標(biāo)準(zhǔn)
- 全國人工智能應(yīng)用技術(shù)技能競(jìng)賽理論知識(shí)題庫附答案
- 數(shù)控機(jī)床概述(完整版)
- 量子最優(yōu)化算法在金融業(yè)的應(yīng)用研究報(bào)告
- 移動(dòng)公司客戶服務(wù)培訓(xùn)教材
- 國際法-利比亞-馬耳他大陸架劃界案
- 2024年四川省達(dá)州水務(wù)集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論