建筑功能材料領(lǐng)域的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)與社會(huì)責(zé)任課件_第1頁(yè)
建筑功能材料領(lǐng)域的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)與社會(huì)責(zé)任課件_第2頁(yè)
建筑功能材料領(lǐng)域的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)與社會(huì)責(zé)任課件_第3頁(yè)
建筑功能材料領(lǐng)域的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)與社會(huì)責(zé)任課件_第4頁(yè)
建筑功能材料領(lǐng)域的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)與社會(huì)責(zé)任課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩62頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、建筑功能材料領(lǐng)域的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)與社會(huì)責(zé)任Product Standard and Social Accountabilityin the Field of Building Functional Materials譚亮 博士 / 技術(shù)總監(jiān)TAN Liang Ph. D / Technical Director深圳市嘉達(dá)高科產(chǎn)業(yè)發(fā)展有限公司 Shenzhen Jiada Hi-Tech Industry Development Co., Ltd.2009.06經(jīng)濟(jì)責(zé)任 / Economy Accountability為社會(huì)創(chuàng)造財(cái)富,提供物質(zhì)產(chǎn)品,改善人民的生活水平Creating social we

2、alth, supplying products and improving living quality.文化責(zé)任 / Culture Accountability為員工提供符合人權(quán)的勞動(dòng)環(huán)境Supplying working environment conformed to human rights.企業(yè)的社會(huì)責(zé)任Social Accountability of Enterprise教育責(zé)任 / Education Accountability教育職工在行為上符合社會(huì)公德Teaching employee of behavior conformed to social morality.環(huán)

3、境責(zé)任 / Environment Accountability在生產(chǎn)方式上符合環(huán)保要求。Production system is consonant with environmental requirements.企業(yè)的社會(huì)責(zé)任Social Accountability of EnterpriseCreating profit for corporation and supplying service for customers, meanwhile, guaranteeing performance and having no harmful influence to environmen

4、t.產(chǎn)品Production在為公司創(chuàng)造利潤(rùn)的同時(shí)保證性能指標(biāo)為消費(fèi)者提供服務(wù)不對(duì)環(huán)境產(chǎn)生有害影響成立時(shí)間 / Founding time :1998注冊(cè)資金 / Registered capital :1250萬(wàn) / 12.5 million年銷售額 / Annual sale:4億元 / 400 million市場(chǎng)網(wǎng)絡(luò) / Marketing:在全國(guó)20多個(gè)省市設(shè)有分公司或辦事處 / Branch offices in about 20 provinces and cities使命:整合建筑功能材料行業(yè)Mission: Integrating the industry of buildin

5、g functional materials愿景:打造國(guó)內(nèi)功能裝飾第一品牌Vision: Create the No. 1 brand in domestic functional decoration公司簡(jiǎn)介Introduction of Jiada2003深圳市高新技術(shù)企業(yè) / Shenzhen High-Tech Enterprise 2005中國(guó)化工行業(yè)技術(shù)創(chuàng)新示范企業(yè)China Chemical Industry Technology Innovation Demonstration Enterprise2006國(guó)家化工行業(yè)生產(chǎn)力促進(jìn)中心(有機(jī)/無(wú)機(jī)復(fù)合新材料分中心)China Ch

6、emical Industry Productivity Promotion Center (Organic / Inorganic Composite Novel Materials Branch Center)深圳市企業(yè)技術(shù)中心 / Shenzhen Enterprise Technology Center2007建設(shè)部新技術(shù)產(chǎn)業(yè)化示范建設(shè)基地New Technology Industrialization Demonstration Base, Ministry of Construction深圳市民營(yíng)領(lǐng)軍骨干企業(yè)2008國(guó)家高新技術(shù)企業(yè) / National High-Tech Ent

7、erprise榮譽(yù)稱號(hào)Honor2003中國(guó)石油和化學(xué)工業(yè)協(xié)會(huì)科技進(jìn)步獎(jiǎng),二等 / Science and Technology Advancement Prize, Grade 2, Association of the Petroleum and Chemical Industry of China2004華夏建設(shè)科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng),三等 / Huaxia Construction Science and Technology Prize, Gradde 3深圳市科學(xué)技術(shù)進(jìn)步獎(jiǎng),一等 / Shenzhen Science and Technology Advancement Prize, Grad

8、e 12005廣東省科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng),二等 / Guangdong Science and Technology Prize, Grade 2廣東專利獎(jiǎng),優(yōu)秀獎(jiǎng) / Guangdong Patent Excellence Prize2007深圳市福田區(qū)區(qū)長(zhǎng)質(zhì)量獎(jiǎng) / Shenzhen Futian Warden Quality Prize2009深圳市標(biāo)準(zhǔn)創(chuàng)新獎(jiǎng) / Shenzhen Standard Innovation Prize獎(jiǎng)項(xiàng)AwardsCECS 157-2004 合成樹(shù)脂幕墻裝飾工程施工及驗(yàn)收規(guī)范 Specification for construction and acceptanc

9、e of vinylite decorating imitated screen wall主編chief editorJG/T 205-2007合成樹(shù)脂幕墻Synthetic resin curtain wall主編chief editorJG/T 206-2007 外墻外保溫用環(huán)保型硅丙乳液復(fù)層涂料Environmental friendly silicon-acrylic emulsion multi-layer coatings for external thermal insulation主編chief editorJG/T 235-2008建筑反射隔熱涂料Architectural

10、reflective thermal insulation coatings主編chief editor標(biāo)準(zhǔn)工作Standards建標(biāo)200581號(hào),No. 47 硅改性丙烯酸滲透性防水涂料Silicone modified acrylate permeable waterproofing coatings主編chief editor征求意見(jiàn)稿Requirement for comments建標(biāo)200581號(hào),No. 55 屋面用膠粉聚苯顆粒保溫層Roofing thermal insulation mortarusing redispersable emulsion powder and p

11、olystyrene granule主編chief editor即將送審Be about to be examined建標(biāo)2007127號(hào),No. 76 建筑玻璃用隔熱涂料Transparent thermal insulation coatings for building glass主編chief editor即將送審Be about to be examined國(guó)標(biāo)20074603-T-333 合成樹(shù)脂裝飾幕墻Synthetic resin decorative curtain wall主編chief editor征求意見(jiàn)稿Requirement for comments國(guó)標(biāo)200746

12、20-T-333外墻自潔涂料Self-cleaning coatings for exterior wall主編chief editor征求意見(jiàn)稿Requirement for comments標(biāo)準(zhǔn)工作StandardsHG/T 3792-2005交聯(lián)型氟樹(shù)脂涂料Crosslinking fluorocarbon resin coatings參編participativeJG/T 224-2007建筑用鋼結(jié)構(gòu)防腐涂料Anticorrosive coatings for building steel structure參編participativeJGJ 144外墻外保溫工程技術(shù)規(guī)程Techni

13、cal specification for external insulation on walls參編participative標(biāo)準(zhǔn)工作Standards以仿生化學(xué)合成技術(shù),將傳統(tǒng)的有機(jī)高分子聚合物用無(wú)機(jī)官能團(tuán)接枝改性,形成兼具有機(jī)和無(wú)機(jī)的性能與功能的高分子聚合物。Graft modification of polymer by inorganic functional groups using biomimetic chemistry synthesis technology. The formed polymer has the performance and function of b

14、oth organic and inorganic materials.聚合物無(wú)機(jī)改性 / Polymer Modification核心技術(shù)Core Technologysolvent based resinwaterborne functional grouppolymer modificationdevelopmentand application產(chǎn)品功能一體化 / Products function 保溫(隔熱) + 防水 +抗裂 +裝飾Thermal insulation + waterproof + anti-cracking + decoration應(yīng)用對(duì)象一體化 / Applic

15、ation object屋面 + 內(nèi)外墻 + 樓地面 + 門窗Roof + wall + floor + window集成一體化技術(shù)Integration Technology 屋面 / Roof 膠粉聚苯顆粒屋面保溫系統(tǒng) Mineral binder and EPS granule 聚苯板屋面保溫系統(tǒng) EPS panel 無(wú)機(jī)保溫砂漿 Inorganic thermal insulation mortar內(nèi)外墻 / Wall 膨脹聚苯板外墻外保溫系統(tǒng) / EPS panel 膠粉聚苯顆粒外墻外保溫系統(tǒng) / Mineral binder and EPS granule 無(wú)機(jī)保溫砂漿(內(nèi)外墻)

16、/ Inorganic thermal insulation mortar 外墻隔熱涂料 / Thermal insulation coatings門窗 / Window 透明隔熱涂料 Transparent thermal insulation coatings樓/地面 / Flooring 無(wú)機(jī)保溫砂漿 Inorganic thermal insulation mortar 彈性地坪 Elastic flooring功能涂飾集成體Functional Coating System合成樹(shù)脂幕墻Synthetic Resin Curtain Wall以合成樹(shù)脂為主要粘結(jié)材料,與顏料、體質(zhì)顏料及

17、各種助劑配制成膩?zhàn)右约案鞣N涂料,分層施涂在建筑物墻體上,形成具有幕墻外觀的建筑裝飾層。Using synthesis resin as the primer adhesive, mixed with pigments, fillers and additives to make up putties and coatings, constructing on the wall layer by layer, and finally forming a building decoration layer having the appearance similar to curtain wall.

18、光面金屬效果 浮雕金屬效果 光面實(shí)色效果 光面石材效果smooth metal relief metal smooth colored smooth stone定義Definition我國(guó)建筑外墻裝飾材料應(yīng)用Application of exterior wall decoration materials70%瓷片、馬賽克 Ceramic chip, mosaic15%玻璃/石材幕墻、鋁塑板Glass / stone curtain wall, aluminum plastic board0.60,0.70.70,0.8可見(jiàn)光透射比Light transmittance50%60%70%可見(jiàn)光

19、透射比保持率Reservation rate of light transmittance95% 主要性能Primary Performance按100 m2建筑面積(玻璃面積按建筑面積的20%估算,為20 m2),使用本產(chǎn)品后每年可節(jié)電約500度。For a building of 100 m2, about 500 degree power could be saved by this product.初期增加的投資在2年半內(nèi)即可由節(jié)省的電費(fèi)所補(bǔ)償。The initial cost could be compensated by the saving power in two and a

20、half years.建筑節(jié)能 / Building energy efficiency社會(huì)責(zé)任Social Accountability降低節(jié)能成本:玻璃隔熱涂料+玻璃的價(jià)格約95元/m2,遠(yuǎn)低于Low-E玻璃的價(jià)格(約115元/m2),采用本產(chǎn)品作為玻璃的節(jié)能措施,在達(dá)到建筑節(jié)能要求的情況下,相比Low-E玻璃可節(jié)約成本共20元/m2。Reducing energy saving cost: The price of glass thermal insulation coatings + glass is about 95 Yuan/m2, which is lower than that

21、 of Low-E glass (about 115 Yuan/m2).建筑節(jié)能 / Building energy efficiency社會(huì)責(zé)任Social Accountability促進(jìn)產(chǎn)業(yè)升級(jí):一條Low-E玻璃生產(chǎn)線需約上千萬(wàn)甚至過(guò)億的投資,而玻璃隔熱涂料生產(chǎn)線加上在工廠的涂裝設(shè)備,只需約百萬(wàn)投資,從資金投入的角度有極大的優(yōu)勢(shì)。Promoting industry upgrading: The investment of Low-E glass manufacture line is about several dozens of million Yuan, while only s

22、everal million Yuan for glass thermal insulation coatings.建筑節(jié)能 / Building energy efficiency社會(huì)責(zé)任Social Accountability基于應(yīng)用的考慮:模擬實(shí)際應(yīng)用過(guò)程,規(guī)定了紫外老化試驗(yàn)后產(chǎn)品的可見(jiàn)光透射比保持率,以保證產(chǎn)品具有穩(wěn)定的光學(xué)性能。Application: Regulating reservation rate of light transmittance after UV weathering test to simulate practical application progre

23、ss, which guarantees the product maintaining the stable performance.產(chǎn)品性能指標(biāo)與社會(huì)責(zé)任Product Performance and Social Accountability基于環(huán)保的考慮:規(guī)定了室內(nèi)、室外用產(chǎn)品的揮發(fā)性有機(jī)化合物含量、苯、甲苯、乙苯和二甲苯總和、游離甲醛、可溶性重金屬等有害物質(zhì)的限量要求。Environmental protection: Regulating interior and exterior products of the limit of harmful substances, such

24、as volatile organic compound, benzene, methylbenzene, ethylbenzene, dimethylbenzene, nomadic formaldehyde, soluble heavy metal.產(chǎn)品性能指標(biāo)與社會(huì)責(zé)任Product Performance and Social Accountability對(duì)于建筑功能材料,產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)的制定應(yīng)基于消費(fèi)者和使用者的關(guān)注點(diǎn),對(duì)整個(gè)產(chǎn)品系統(tǒng)的性能做出要求。For building functional materials, the thing that customer and user car

25、e about should be focused when making product standard.小結(jié)Conclusion應(yīng)在標(biāo)準(zhǔn)中建立相應(yīng)的試驗(yàn)方法,以模擬產(chǎn)品的實(shí)際應(yīng)用過(guò)程,對(duì)應(yīng)用一段時(shí)間后產(chǎn)品的功能性指標(biāo)進(jìn)行規(guī)定,以保證產(chǎn)品的功能能夠長(zhǎng)時(shí)間的保持。Corresponding test method should be established to simulate practical application progress, regulating the functional properties after application, to insure the perfo

26、rmance could be maintained for a long time.小結(jié)ConclusionSA8000 in China童工 / Child Labour強(qiáng)迫性勞動(dòng) / Forced Labour健康與安全 / Health and Safety組織工會(huì)的自由與集體談判的權(quán)利 / Freedom of Association and Right to Collective Bargaining歧視 / Discrimination懲戒性措施 / Disciplinary Practices工作時(shí)間 / Working Hours薪酬 / Remuneration管理系統(tǒng) /

27、 Management SystemsSA8000的主要內(nèi)容Requirements of SA8000在中國(guó),如果一家企業(yè)能夠嚴(yán)格遵守國(guó)家現(xiàn)行的法律法規(guī),已經(jīng)基本上能符合SA8000。In China, one company can meet most requirements of SA8000 if it executes strictly the law and regulations of China.SA8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulations of ChinaSA8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulat

28、ions of China童工 / Child LabourSA8000禁止使用童工規(guī)定Provisions on Prohibition of Child Labour年齡Age1516SA8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulations of China強(qiáng)迫性勞動(dòng) / Forced LabourSA8000不可要求員工在受雇之時(shí)交納(押金)或存放身分證于公司。The company shall not engage the personnel to lodge deposits or identity papers upon commencing empl

29、oyment with the company.勞動(dòng)合同法Labor Contract Law用人單位招用勞動(dòng)者,不得扣押勞動(dòng)者的居民身份證和其他證件,不得要求勞動(dòng)者提供擔(dān)?;蛘咭云渌x向勞動(dòng)者收取財(cái)物。When hiring a Employee, an Employer may not retain the Employees resident ID card or other papers, nor may it require him to provide security or collect property from him under some other guise. SA

30、8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulations of China強(qiáng)迫性勞動(dòng) / Forced Labour勞動(dòng)合同法Labor Contract Law用人單位有下列行為之一,由公安機(jī)關(guān)對(duì)責(zé)任人員處以十五日以下拘留、罰款或者警告;構(gòu)成犯罪的,對(duì)責(zé)任人員依法追究刑事責(zé)任:以暴力、威脅或者非法限制人身自由的手段強(qiáng)迫勞動(dòng)的。Where an employing unit commits one of the following acts, the person in charge shall be taken by a public security organ

31、into custody for 15 days or less, or fined, or given a warning; and criminal responsibilities shall be investigated against the person in charge according to law if the act constitutes a crime: to force labourers to work by resorting to violence, intimidation or illegal restriction of personal freed

32、om.勞部發(fā)1994118號(hào)企業(yè)違反國(guó)家規(guī)定強(qiáng)迫職工加班加點(diǎn)職工可以拒絕企業(yè)不得因此扣發(fā)職工工資更不能以此理由解雇職工。Employee can refuse the forced overtime work that violates National Regulations. The company shall not make a deduction for this reason, and nor hire the employee.SA8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulations of China健康與安全 / Health and Safety

33、SA8000公司應(yīng)該提供一個(gè)健康與安全的工作環(huán)境。The company shall provide a safe and healthy working environment.勞動(dòng)法Labor Law用人單位必須為勞動(dòng)者提供符合國(guó)家規(guī)定的勞動(dòng)安全衛(wèi)生條件和必要的勞動(dòng)防護(hù)用品。The employing unit must provide labourers with occupational safety and health conditions conforming to the provisions of the State and necessary articles of lab

34、our protection.SA8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulations of China組織工會(huì)的自由與集體談判的權(quán)利Freedom of Association and Right to Collective BargainingSA8000公司應(yīng)該尊重所有員工自由成立和參加工會(huì),以及集體談判的權(quán)利。工會(huì)法Trade Union Law在中國(guó)境內(nèi)的企業(yè)、事業(yè)單位、機(jī)關(guān)中以工資收入為主要生活來(lái)源的體力勞動(dòng)者和腦力勞動(dòng)者,不分民族、種族、性別、職業(yè)、宗教信仰、教育程度,都有依法參加和組織工會(huì)的權(quán)利。任何組織和個(gè)人不得阻撓和限制。All laborer

35、s doing physical or mental work in enterprises, public institutions and government organs within Chinese territory who earn their living primarily from wages shall have the right to participate in and form trade union organizations pursuant to the law, regardless of their nationalities, races, sexes

36、, occupations, religious beliefs or educations. No organization or individual may hinder them from doing so or restrict them.SA8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulations of China歧視 / DiscriminationSA8000公司在雇用、 薪酬、 訓(xùn)練機(jī)會(huì)、 升遷、 解雇或退休等事務(wù)上,不可從事或支持任何基于種族、社會(huì)階級(jí)、 國(guó)籍、 宗教、 殘疾、 性別、 性別取向、工會(huì)會(huì)員資格或政治關(guān)系的歧視行為。The compa

37、ny shall not engage in or support discrimination in hiring, remuneration, access to training, promotion, termination or retirement based on race, caste, national origin, religion, disability, gender, sexual orientation, union membership, political affiliation, or age.勞動(dòng)法Labor Law勞動(dòng)者就業(yè),不因民族、種族、性別、宗教信

38、仰不同而受歧視。Labourers shall not be discriminated against in employment, regardless of their ethnic community, race, gender, or religious belief. SA8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulations of China懲戒性措施 / Disciplinary PracticesSA8000公司不可從事或支持肉體上的懲罰、精神或肉體脅迫以及言語(yǔ)凌辱。The company shall not engage in or suppor

39、t the use of corporal punishment, mental or physical coercion, and verbal abuse.勞動(dòng)法Labor Law用人單位有下列行為之一,由公安機(jī)關(guān)對(duì)責(zé)任人員處以十五日以下拘留、罰款或者警告;構(gòu)成犯罪的,對(duì)責(zé)任人員依法追究刑事責(zé)任:侮辱、體罰、毆打、非法搜查和拘禁勞動(dòng)者的。Where an employing unit commits one of the following acts, the person in charge shall be taken by a public security organ into c

40、ustody for 15 days or less, or fined, or given a warning; and criminal responsibilities shall be investigated against the person in charge according to law if the act constitutes a crime: humiliating, giving corporal punishment, beating, illegally searching or detaining labourers.勞部發(fā)1994118號(hào)嚴(yán)禁企業(yè)對(duì)職工進(jìn)

41、行體罰毆打搜身和侮辱以及鎖閉工作場(chǎng)所和職工集體宿舍限制職工人身自由。The company is prohibited from corporal punishment, beating, body search and humiliating, and closing work place and staff quarter to restrict the employees freedom.SA8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulations of China工作時(shí)間 / Working HoursSA8000勞動(dòng)法Labor Law工作時(shí)間Working

42、 hours in one week4844 (40)每周休息時(shí)間Rest day per week11超時(shí)工作Overtime work12 hours/week36 hours/monthSA8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulations of China薪酬 / RemunerationSA8000公司應(yīng)該保證它所給付的標(biāo)準(zhǔn)工作周的工資至少能夠達(dá)到法律或行業(yè)規(guī)定的最低工資標(biāo)準(zhǔn),而且滿足員工的基本需求,和提供一些可隨意支配的收入。The company shall ensure that wages paid for a standard working

43、 week shall always meet at least legal or industry minimum standards and shall be sufficient to meet basic needs of personnel and to provide some discretionary income.勞動(dòng)法Labor Law國(guó)家實(shí)行最低工資保障制度。最低工資的具體標(biāo)準(zhǔn)由省、自治區(qū)、直轄市人民政府規(guī)定,報(bào)國(guó)務(wù)院備案。用人單位支付勞動(dòng)者的工資不得低于當(dāng)?shù)刈畹凸べY標(biāo)準(zhǔn)。The State shall implement a system of guaranteed m

44、inimum wages. Specific standards on minimum wages shall be determined by the peoples governments of provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government and reported to the State Council for the record. Wages paid to labourers by the employing unit shall not be lower

45、 than the local standards on minimum wages. SA8000與中國(guó)法律法規(guī)SA8000 vs. Law and Regulations of China薪酬 / Remuneration勞動(dòng)法Labor Law確定和調(diào)整最低工資標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)綜合參考下列因素:(一) 勞動(dòng)者本人及平均贍養(yǎng)人口的最低生活費(fèi)用;(二) 社會(huì)平均工資水平;(三) 勞動(dòng)生產(chǎn)率;(四) 就業(yè)狀況;(五) 地區(qū)之間經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平的差異。The determination and readjustment of the standards on minimum wages shall be m

46、ade with reference to the following factors in a comprehensive manner: (1) the lowest living expenses of labourers themselves and the average family members they support; (2) the average wage level of the society as a whole; (3) labour productivity; (4) the situation of employment; and (5) the diffe

47、rent levels of economic development between regions. 工作時(shí)間方面的分歧Divergence in Work Hours員工自愿的超時(shí)加班,在SA8000的標(biāo)準(zhǔn)中也是不被允許。Voluntary overtime work is not allowed in SA8000.在中國(guó),尤其是在勞動(dòng)密集型企業(yè),有的員工為了多掙錢,自愿要求超時(shí)工作。In China, especially in labor-intensive enterprise, employee work overtime voluntarily for more money.原因Reason中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r與歐美有較大差別There is

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論