獻(xiàn)給想讓孩子學(xué)英語的年輕父母_第1頁
獻(xiàn)給想讓孩子學(xué)英語的年輕父母_第2頁
獻(xiàn)給想讓孩子學(xué)英語的年輕父母_第3頁
獻(xiàn)給想讓孩子學(xué)英語的年輕父母_第4頁
獻(xiàn)給想讓孩子學(xué)英語的年輕父母_第5頁
已閱讀5頁,還剩77頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、.:.;第 PAGE 15 頁 共 NUMPAGES 82 頁獻(xiàn)給想讓孩子學(xué)英語的年輕父母通知他英語學(xué)習(xí)的科學(xué)方法與誤區(qū)分析露屋實境英語整理維思想思實境少兒英語,是根據(jù)國際最前沿的“二語習(xí)得實際,由美國哈佛經(jīng)濟(jì)文化研討院、香港創(chuàng)意學(xué)院、香港蘇豪英語共同研發(fā)的英語學(xué)習(xí)課程,在香港、深圳和珠海已有數(shù)十年的勝利閱歷積累,遭到寬廣學(xué)生和家長的喜歡。 實境英語,就是在實踐生活場景中建立英語思想,培育熟練運用英語的才干。實境英語無需記單詞、背誦句型、刻意學(xué)習(xí)語法,在實境活動中將英語植入潛認(rèn)識中,悄然松松習(xí)得第二言語。實境英語采用:外教+中教結(jié)合授課、“周周有現(xiàn)場活動,天天一對一的俱樂部方式開展教學(xué)。實境英

2、語的實踐生活場景有:餐廳或草坪聚會、超市購物、家庭生活、興趣運動會、交通游覽、游樂園、劇場排演和上演等十大場景。因此活動方式靈敏,可以把俱樂部開設(shè)在各小區(qū)學(xué)生家門口,方便家長。為了普及實境英語,維思實境少兒英語北京俱樂部誠招北京市各小區(qū)兼職俱樂部主任。兼職俱樂部主任條件:1.有良好人脈關(guān)系,特別是有小學(xué)家長資源的人脈關(guān)系;2.有愛心和責(zé)任心,情愿協(xié)助 孩子生長,為孩子提供良好的學(xué)習(xí)方法;3.周末至少有一天任務(wù)時間;4.有一定的組織和協(xié)調(diào)才干,協(xié)助活動正常開展。兼職俱樂部主任任務(wù)職責(zé):1.在本小區(qū)開展工程推介,組織本小區(qū)小學(xué)生參與體驗班;2.在小區(qū)附近聯(lián)絡(luò)活動場地;3.參與每周活動;4.與總部協(xié)

3、作開展每周活動。兼職俱樂部主任待遇:按照小區(qū)班級數(shù)量計算報酬,每班2000元/月。總部地址:回龍觀育榮園區(qū):1226292728目 錄 TOC o 1-3 h z u HYPERLINK l _Toc259768068 第一章 前 言 PAGEREF _Toc259768068 h 1 HYPERLINK l _Toc259768069 一條條大路通羅馬,但路有近有遠(yuǎn) PAGEREF _Toc259768069 h 3 HYPERLINK l _Toc259768070 二理通那么法明 PAGEREF _Toc259768070 h 3 HYPERLINK l _T

4、oc259768071 第二章 實際篇 PAGEREF _Toc259768071 h 4 HYPERLINK l _Toc259768072 一對外語學(xué)習(xí)的主要誤區(qū) PAGEREF _Toc259768072 h 4 HYPERLINK l _Toc259768073 二英語環(huán)境的問題 PAGEREF _Toc259768073 h 8 HYPERLINK l _Toc259768074 三特殊群體 PAGEREF _Toc259768074 h 12 HYPERLINK l _Toc259768075 四言語關(guān)鍵期之爭 PAGEREF _Toc259768075 h 12 HYPERLIN

5、K l _Toc259768076 五關(guān)于記憶力 PAGEREF _Toc259768076 h 15 HYPERLINK l _Toc259768077 六國外著名的言語學(xué)習(xí)方法及開展 PAGEREF _Toc259768077 h 17 HYPERLINK l _Toc259768078 一Audio-Lingualism PAGEREF _Toc259768078 h 17 HYPERLINK l _Toc259768079 二Cognitive-Code PAGEREF _Toc259768079 h 17 HYPERLINK l _Toc259768080 三The Direct M

6、ethod PAGEREF _Toc259768080 h 17 HYPERLINK l _Toc259768081 四The Natural Approach PAGEREF _Toc259768081 h 17 HYPERLINK l _Toc259768082 五Total Physical Response (T.P.R) PAGEREF _Toc259768082 h 17 HYPERLINK l _Toc259768083 六Suggestopedia PAGEREF _Toc259768083 h 18 HYPERLINK l _Toc259768084 七克氏實際 PAGERE

7、F _Toc259768084 h 18 HYPERLINK l _Toc259768085 一習(xí)得學(xué)得差別假設(shè)The Acquisition-Learning Hypothesis PAGEREF _Toc259768085 h 19 HYPERLINK l _Toc259768086 二自然順序假設(shè)The Natural Order Hypothesis PAGEREF _Toc259768086 h 19 HYPERLINK l _Toc259768087 三監(jiān)檢假設(shè)The Monitor Hypothesis PAGEREF _Toc259768087 h 19 HYPERLINK l

8、 _Toc259768088 四輸入假設(shè)The Input Hypothesis PAGEREF _Toc259768088 h 20 HYPERLINK l _Toc259768089 五情感過濾假設(shè)The Affective Filter Hypothesis PAGEREF _Toc259768089 h 20 HYPERLINK l _Toc259768090 第三章 實際篇 PAGEREF _Toc259768090 h 22 HYPERLINK l _Toc259768091 一先聽說,不讀寫 PAGEREF _Toc259768091 h 22 HYPERLINK l _Toc2

9、59768092 二早期Early Stage PAGEREF _Toc259768092 h 23 HYPERLINK l _Toc259768093 三提高期(Upping the Ante) PAGEREF _Toc259768093 h 27 HYPERLINK l _Toc259768094 一聽力內(nèi)容設(shè)計 PAGEREF _Toc259768094 h 29 HYPERLINK l _Toc259768095 二偏要當(dāng)文盲 PAGEREF _Toc259768095 h 38 HYPERLINK l _Toc259768096 三該背時就背吧(不常用的單詞) PAGEREF _To

10、c259768096 h 41 HYPERLINK l _Toc259768097 四增長期 (Getting Serious) PAGEREF _Toc259768097 h 43 HYPERLINK l _Toc259768098 一他是什么“學(xué)型? PAGEREF _Toc259768098 h 45 HYPERLINK l _Toc259768099 二增長期聽力特點和應(yīng)對戰(zhàn)略 PAGEREF _Toc259768099 h 46 HYPERLINK l _Toc259768100 三母語在二語悉得過程中的作用 PAGEREF _Toc259768100 h 50 HYPERLINK

11、l _Toc259768101 四語法知識的用途 PAGEREF _Toc259768101 h 50 HYPERLINK l _Toc259768102 五對語法錯誤的糾正 PAGEREF _Toc259768102 h 51 HYPERLINK l _Toc259768103 六一個簡單的悉得循環(huán)方案 PAGEREF _Toc259768103 h 52 HYPERLINK l _Toc259768104 七背誦式學(xué)習(xí)戰(zhàn)略分析 PAGEREF _Toc259768104 h 55 HYPERLINK l _Toc259768105 八第三階段學(xué)習(xí)戰(zhàn)略勝利者的調(diào)查和分析 PAGEREF _T

12、oc259768105 h 56 HYPERLINK l _Toc259768106 九閱讀的添加 PAGEREF _Toc259768106 h 60 HYPERLINK l _Toc259768107 十第三階段的評述 PAGEREF _Toc259768107 h 62 HYPERLINK l _Toc259768108 五高級期(Scaling Everest) PAGEREF _Toc259768108 h 63 HYPERLINK l _Toc259768109 附錄:TPR WORD LIST PAGEREF _Toc259768109 h 1 HYPERLINK l _Toc2

13、59768110 附錄:學(xué)習(xí)類型自我測試 PAGEREF _Toc259768110 h 10第一章 前 言著名言語學(xué)家Greg Thomson說的:“外語學(xué)習(xí)的原理是如此之復(fù)雜,以致于沒有人能說清楚;但掌握言語的過程又是如此之簡單,以致于不需求說清楚。從外部來看,學(xué)習(xí)外語的勝利要素主要有三個:一是方法,二是愿望,三是自律。這三個要素中任何一個的提高,都會加快目的的實現(xiàn)。當(dāng)然假設(shè)要在同樣時間內(nèi)實現(xiàn)目的,三個要素其中一個要素的增高,也就同時降低對其他兩個要素的要求。比如方法有效性提高,對自律和愿望的要求會降低。假設(shè)自律極大提高,對好方法的要求會降低。但我們發(fā)現(xiàn)很多中國同窗甚至教師由于不了解如何提

14、高學(xué)習(xí)效率,采用的戰(zhàn)略大多是鼓勵大家提高自律,也就是通知大家學(xué)外語沒有捷徑,只需刻苦。仿佛只需遵照“頭懸梁,錐刺骨的古訓(xùn)才是正道。其實很多的同窗經(jīng)過本人的方式勝利地掌握了外語,我們身邊也一定有這樣的人。他們大多并不了解言語學(xué)的原理也勝利了,但大家掌握外語的速度是非常不同,到達(dá)的效果也不同。這些勝利者在掌握外語的過程中,有的時期采取的做法非常有效,提高很快,有時期采取的方法效率低,提高慢。有的同窗碰到效率低的時候比較會分析總結(jié),能自覺調(diào)整戰(zhàn)略變得更有效。有的同窗是不自覺地放棄覺得比較困難的方式而采用比較巧的方法。有的同窗那么是比較刻苦,碰到困難咬牙堅持過去了,比他人多花了時間,但積少成多也最后勝

15、利了。更多的同窗那么是經(jīng)過一些努力還是收效甚微,試過各種其他人的方法但總不勝利,還在苦惱中甚至放棄了。曾經(jīng)獲得勝利的同窗,假設(shè)會分析總結(jié)本人學(xué)習(xí)過程中勝利的地方,同時告誡其他學(xué)習(xí)者不要走本人曾經(jīng)走國的彎路就好。假設(shè)只是通知人家“就要多聽多練刻苦學(xué),我當(dāng)年就這么學(xué)的,沒捷徑,他想找竅門兒不能夠。顯然是沒有到達(dá)協(xié)助 他人的效果。當(dāng)然,就算采用一個效率低的方法刻苦學(xué),比如全靠刻苦“背句子吧,最終也是可以勝利的,但需求的時間太長,也就是對自律要求太高,專家研討要9000小時。大家熟習(xí)的鐘道隆教師就是這樣勝利的。鐘教師每天聽英文廣播平均10小時以上有一段住院三個月甚至每天十幾個小時以上,共聽壞了17個收

16、錄機(jī),數(shù)個復(fù)讀機(jī)和收音機(jī),每天用A4紙謄寫英文20頁,抄滿了整柜子。兩年多的時間獲得了勝利。不算以前的根底,就這兩年多也到達(dá)9000個小時了。所以鐘教師說學(xué)外語的“捷徑就是“刻苦,把本人勝利的閱歷叫做“逆向法,寓意“逆水行舟式的刻苦學(xué)習(xí)。鐘教師真是非常了不起,他的刻苦精神值得大家學(xué)習(xí)。但假設(shè)要求大家都這樣學(xué)習(xí)外語,那能獲得勝利的同窗一定太少了。大家計算一下,學(xué)習(xí)9000個小時的概念是,一天一個小時,需求三十年的時間。一天三小時,需求十年的時間。當(dāng)然一天十小時,三年就夠了。但顯然大多數(shù)同窗不能夠這樣做。還是拿鐘教師勝利的例子來分析。鐘教師的一個主要方式是聽寫。大量聽廣播。聽廣播本身并沒有對與不對

17、。但聽的方式上,有沒有方法使效率提高而不用每天十小時?聽寫本身也沒錯,但能否真應(yīng)該這樣不斷大量寫?哪個階段動筆最適宜?鐘教師通知大家不要放過每一個不懂的東西,而大部分教育專家通知大家掌握言語時真實不會的先放過,究竟哪個對?鐘教師舉了一個他學(xué)習(xí)中的事例:有一次聽廣播,他聽到了Khmer Rouge這個詞,聽了很多次怎樣都聽不懂無效,問周圍他人也都不懂,好似一時還查不到。這個問題不斷困擾了他數(shù)個月,直到有一天,他看到一個賣化裝品的,產(chǎn)品品牌是Rouge。鐘教師覺得好似是這個詞吧,于是問銷售員這品牌是啥意思。銷售員說是紅色的意思。當(dāng)時鐘教師就想了,“紅色,那能夠Khmer Rouge就是“Khmer

18、紅色或“紅色Khmer。噢,一定是“紅色高綿!由于記得當(dāng)時聽的新聞是有關(guān)柬埔寨的,柬埔寨有紅色高綿嘛。于是興奮地把此勝利閱歷記錄到本人的學(xué)習(xí)閱歷中。勝利了,效率如何?這一詞卡了幾個月才懂,能否有方法不用這么長時間呀?又有一次聽到tarmac一詞,這回可無論如何搞不明白了。后來遇到一位德國工程師,通知他說這是“柏油碎石地,特別是機(jī)場上的地面那種地的意思,才恍然大悟,幾個月又過去了。那有多少是最終也沒聽明白,又有多少是經(jīng)過了很長時間刻苦才搞明白的?作為獨立的學(xué)習(xí)者,要求本人刻苦學(xué)習(xí)無可厚非,這種精神我們也應(yīng)該學(xué)習(xí)。但作為教師假設(shè)要求大家這樣學(xué)外語,是沒盡到責(zé)任的。明明兒童掌握言語并不苦楚,時間并不

19、長,不學(xué)語法,不背單詞,也不背句子,不謄寫也不喊,不復(fù)習(xí)也不預(yù)習(xí),而且小孩子智力,學(xué)習(xí)閱歷甚至記憶力都不如成年人,那他們?yōu)槭裁磳W(xué)得既輕松又快捷呢?他們勝利的道理是什么呢?經(jīng)過研討他們的母語掌握過程,能否能協(xié)助 成年人加速掌握外語呢?言語學(xué)家和言語教育者的一個重要義務(wù)就是分析怎樣做能把掌握言語的效率高,提高的緣由是什么,從感性的察看和認(rèn)識,到理性的分析和科學(xué)實驗,總結(jié)出實際再前往去指點實際。我們花力量分析的目的是讓大家大致了解言語學(xué)家多年研討的成果,經(jīng)過對掌握言語方法論的整體認(rèn)識和誤區(qū)的分析,來根據(jù)本人的詳細(xì)情況指定合理的,有效的學(xué)習(xí)戰(zhàn)略,從而減少苦楚,縮短學(xué)習(xí)時間。從大的方面講,只需這樣才能夠

20、有更多的人勝利而不是集中只在非??炭嗟纳贁?shù)人。一條條大路通羅馬,但路有近有遠(yuǎn)用什么方式學(xué)都可以勝利,這一點錯都沒有,也根本不用爭論。本文沒有否認(rèn)這一點,也沒有說非得怎樣做才可以。但假設(shè)不講戰(zhàn)略,只是簡單一句:刻苦學(xué),多聽、多看、多用,那大家也就不用討論了,不用任何專家或?qū)嶋H,狂聽廣播,狂看書,狂看原文電影,狂背文章,狂喊都行,只需回去刻苦學(xué)9000小時就成了。那還做言語研討干什么?大家略微靜想一下,為什么這些刻苦勝利的人普通都這么知名,倍受宣傳?主要緣由還是這樣的勝利來得太不容易了,這樣勝利的人也太少了,所以勝利了令人格外羨慕和稱道。很多人也照著一樣方法做過,但大部分沒做成,各種緣由都有,這才

21、是我們更關(guān)懷的問題。從外語教學(xué)的角度看,中心的問題之一應(yīng)該是如何提高學(xué)習(xí)效率。假設(shè)宣傳靠刻苦來彌補低效率,并不是刻苦學(xué)本身有什么問題,結(jié)果是大部分的人做不到。近幾年的研討顯示,假設(shè)學(xué)習(xí)戰(zhàn)略正確和條件理想,到達(dá)流利外語的時間應(yīng)該在1000小時左右,與母語學(xué)習(xí)只需約200到300小時的差距。假設(shè)是學(xué)和母語相近的外語比如英語和法語,應(yīng)該在500小時以內(nèi)實現(xiàn)。我們的目的就是努力從9000小時向1000小時靠攏,而不建議大家努力用刻苦來表達(dá)自我價值。二理通那么法明那費力氣去了解言語學(xué)習(xí)原理能否是耽擱時間?絕對不會?!袄硗敲捶?。磨刀不誤砍柴功。 Krashen 2004年在13屆國際言語教學(xué)圖書大會上

22、發(fā)言中關(guān)于學(xué)習(xí)者需求在學(xué)習(xí)言語前了解言語學(xué)習(xí)實際的部分,提出了學(xué)習(xí)者了解言語學(xué)習(xí)實際的必要性,也點明了目的是就培育大家成為“獨立的擅學(xué)者,而沒給大家一個放之四海皆準(zhǔn)的詳細(xì)“方法。在這里給大家引見了一些根本理念的一個目的,是把這些“理交給大家分享,免得大家花時間本人去四處尋覓,本人最多是能根據(jù)閱歷指個大致方向或提供一個分析框架而已。這“理需求大家本人去“通,“法還要靠本人去“明。第二章 實際篇一對外語學(xué)習(xí)的主要誤區(qū)我們普遍對學(xué)外語學(xué)習(xí)方法的認(rèn)識是:1要有言語環(huán)境, 多跟外國人交流,最好是能出國,不久自然就能會說了。2學(xué)習(xí)外語要多記多背,也就是說是用記憶學(xué)言語。3想糾正發(fā)音,一定要專聽和模擬純粹的

23、發(fā)音,比如BBC或VOA那種。4要學(xué)習(xí)外語語法,假設(shè)語法熟練,說句子就正確了。5要有詞一定詞匯量,要大量背單詞。但背英語單詞很難。6以前學(xué)的是書面語或過時的英語,和如今口語是不一樣的,所以我口語不好。7學(xué)外語必需非常刻苦,長時間反復(fù)練習(xí)?!叭e!而且不但錯,現(xiàn)實正好相反!您沒看錯,我說的正是:“以上這些結(jié)論不但是錯誤的,而且根本上與現(xiàn)實是正好相反的。 大家對外語學(xué)習(xí)的誤解之深,范圍之廣,到達(dá)了另人驚嘆的程度。雖然科技開展到了今天,人們對言語獲得過程的誤解仍相當(dāng)普遍,尤其是我們中國人。中國人對言語學(xué)習(xí)的誤解深來源于中國有著深沉的文化傳統(tǒng)以及單一民族和單一言語。我?guī)痛蠹抑鹨贿M(jìn)展分析和提供分析根據(jù),

24、大家可以本人得出正確結(jié)論?!霸鯓訒e呢?難道學(xué)外語不是在言語環(huán)境下最好嗎?難道想糾正口音不是要聽規(guī)范的發(fā)音嗎?這不是理所當(dāng)然的事嗎?咳,天下有多少事都是看似理所當(dāng)然,而現(xiàn)實正好相反呢。我們先找一個最簡單的分析。就先說第3條,“糾正發(fā)音吧。語音專家發(fā)現(xiàn),成年人要想糾正本人的發(fā)音,不能只聽規(guī)范發(fā)音,而是要聽大量的 “非規(guī)范發(fā)音,也就是說,帶口音的發(fā)音。比如德國口音的英語,法國口音,意大利口音,印度口音,中國口音等,而且種類越多越好。這是怎樣回事?這個結(jié)論的來源,要從當(dāng)年哈佛大學(xué)的語音專家們,在做口音研討時,用日本人做實驗講起。各位知道為什么做語音實驗會用日本人嗎?大家普遍會答是由于日本人發(fā)音說英語

25、很難聽。接著問,那為什么日本人發(fā)音難聽?每次問到這里,聽眾中總有些笑聲,很多人答曰日本人舌頭硬。其實日本人跟大家一樣,舌頭并不特殊,發(fā)音不準(zhǔn)的緣由是由于他們的日語呵斥的。大家都知道英語有大約44個發(fā)音元音加輔音,而日語只需大約30個。不是聽說日語有50音圖嗎?很遺憾,日語的五十音圖很多是反復(fù)的。于是日本人在說英文時,很多音是發(fā)不出來的。比如“日 r的音,日語中不存在沒有ra,yi ru,rai ro,所以不會說。很常用的read and write,日本人只能說成 lead and light,用“l(fā)替代“r,是個很典型的例子。于是當(dāng)時哈佛大學(xué)就找了在美國的成年后才到美的日本人做實驗。首先問這

26、些被實驗者,read 和lead兩個音,大家聽得明白嗎?大家一致答聽的出區(qū)別。再問那為什么會說錯,這些日本人有的說“我們的口腔構(gòu)造不同。有的說“我們發(fā)音部位很他們不同,我們的靠前,他們靠后。也有人說“我們舌頭硬,老美舌頭軟。接下做了實驗,讓這些日本人聽許多“r或“l(fā)打頭的詞不給看拼寫,二選一的答案,做完了測試,發(fā)現(xiàn)大家的正確率是50%。各位曾經(jīng)發(fā)現(xiàn)問題了,二選一能答對一半,實踐就是根本不會,純粹瞎懵,命中率當(dāng)然是一半。當(dāng)看到這一結(jié)果時,測者和被測者全傻了。由于要是全對了,那分析和調(diào)整一下舌頭位置或口型就可以處理;假設(shè)全錯也不要緊,掉個個兒就成了。但對一半就沒救了。大家想,根本聽不出兩個音的差別

27、,怎樣能夠區(qū)分清楚發(fā)音和正確發(fā)音。發(fā)音不準(zhǔn)的主要緣由不是嘴的問題,而是耳朵的問題.大家是有實踐察看閱歷的。比如有人唱歌走調(diào),是什么緣由呀?是不是嗓子不好?不是,主要是耳朵聽不準(zhǔn),所以唱歌走調(diào)的人唱完了覺得本人唱得挺對的,他們怎樣都說我走調(diào)呢?緣由是他們的耳朵聽不準(zhǔn)音,本人聽不出走調(diào)了。假設(shè)您唱歌不走調(diào),本人堵上耳朵唱一個試試,他人保證說您走調(diào)了。那么這些被做實驗的日本人都在美國生活了一段了,天天聽規(guī)范音,為什么改不了口音?緣由是:成年人的耳朵聽音不準(zhǔn),分辨才干低,聽不準(zhǔn)一個不在本人母語語音范圍內(nèi)的新規(guī)范發(fā)音,也聽不出本人和規(guī)范音的區(qū)別,以為本人曾經(jīng)發(fā)到規(guī)范了,其實還有差距。日本人母語缺音太多,

28、所以最吃虧??茖W(xué)實驗通知我們:只需小孩子的耳朵對各種言語有高分辨率,才可以聽準(zhǔn)任何言語的發(fā)音而模擬到位,成年人不行了。詳細(xì)說,大多數(shù)人到十二歲以上就不行了,這個才干失去了。這就導(dǎo)致了成年人為了糾正外語發(fā)音時或提高發(fā)音準(zhǔn)確度,單純聽和模擬規(guī)范外語發(fā)音不行,由于做不到,所以如何糾正成年人的發(fā)音的最重要環(huán)節(jié)就是提高成年人的聽音準(zhǔn)確度。實際閱歷證明,多聽各種非規(guī)范音,有助于成年人提高聽力敏感度和分辨力,從而到達(dá)定準(zhǔn)和自然糾正本人發(fā)音的效果。當(dāng)經(jīng)過一段時間仔細(xì)聽和分辨各種口音的順應(yīng)訓(xùn)練后當(dāng)然不是僅聽非規(guī)范音,要和該句的規(guī)范音以及本人的模擬發(fā)音進(jìn)展對同時比訓(xùn)練,聽者的聽音敏感度提高了,甚至能準(zhǔn)確分辨帶口音

29、的人哪個國家,發(fā)音就自然提高了。這是成年人糾正發(fā)音的科學(xué)方法,跟大家想當(dāng)然的結(jié)論正好相反。但同樣道理,假設(shè)小時候十二歲以前沒有說準(zhǔn),成年后就會有口音,尤其南方同窗最吃虧,由于缺音。那應(yīng)該如何糾正發(fā)音呢?假設(shè)按理所當(dāng)然的推論,大家天天聽規(guī)范音就行,那大家天天看新聞聯(lián)播和聽廣播就能糾正發(fā)音嗎?結(jié)果不行。到北京住幾年口音就改好了嗎?結(jié)果還不行還是小孩子行。那找個說規(guī)范普通話的人一同生活還協(xié)助 糾正行嗎?大家就笑了。很多人幫父母糾正了多少年的口音了,也沒見有效呀。那怎樣辦?原理是一樣的:多聽各地人的口音,并進(jìn)展比對訓(xùn)練,耳朵敏感度越來越高,口音就越來越小。這是成年人科學(xué)的糾正發(fā)音的方法。在有些電影學(xué)院

30、在糾正成年外地演員時會采用類似方法。跟大家當(dāng)初想的正好相反吧,但如今大家都明白了。遺憾的是,很多英語教師也不明白這一點,所以總建議大家聽一個規(guī)范音或追一個某國人交流。如今這一誤區(qū)應(yīng)該糾正了。什么叫做“啞巴英語?零英語根底的人不叫啞巴英語。啞巴英語是特指學(xué)習(xí)了幾年以上的英語,有一定的閱讀才干,但聽說才干很差或根本不會的情況。特別是曾經(jīng)過了四六級的同窗。大家曾經(jīng)學(xué)英語十年以上,每周6小時左右,總共達(dá)3000小時的英語學(xué)習(xí),還是不會起碼的交流。不過應(yīng)該聲明:其實“一定的閱讀才干也并不高。比如隨意拿起一本英文小說,大家會發(fā)現(xiàn)不靠其他工具連一頁都看不下去。那“啞巴英語是如何呵斥的呢?大家想當(dāng)然的答案是五

31、花八門的。比如普通都會說是“應(yīng)試教育呵斥的。我會考試,所以聽不懂,不會說。這顯然沒抓對因果關(guān)系。有人就會說了:是單詞量小或單詞不會運用,所以要多背單詞;還有語法不好,組織句子不熟練,而且CHINGLISH就是語法問題嘛。所以要多研討學(xué)習(xí)英文語法知識;當(dāng)然最主要罪魁還是沒時機(jī)用英文交流,假設(shè)有英文環(huán)境和交流時機(jī)就好了,于是努力尋覓,很多人在大街上攔住外國人聊天。這些根本都是對學(xué)外語的誤解。什么道理?我們先來做個實驗。我說一句外語大家仔細(xì)聽。預(yù)備好了呵問:“SIX FIVE SENVEN THREE SIX EIGHT NINE FOUR。大家聽到了什么?答:六個數(shù)字,能夠是個號。問:是幾?。看穑?/p>

32、“六五七。什么什么四。這是普通同窗的答案。問:為什么沒聽懂?是單詞量的問題?不是。是語法問題?不是。是發(fā)音問題?不是。那是什么?答:您說得太快了。問:可我用的是正常速度呀?外國人不就這速度通知他人號碼嗎?哪用一個一個漸漸蹦呀?正常速度為什么他聽不懂?答:是不熟練。問:十年前就會了,還說不熟。再說就算他非說不熟,那究竟是哪個字聽不明白呀?答:都好象明白,可怎樣覺得反響不過來呢?教師我反響慢??靹e這么說,他是個正常人,反響挺正常的。不過我倒要問了:他在那里反響什么呢?這時總算有人醒悟:我剛剛在那里反響中文呢。我剛聽英文時,坐在那里在腦子里把它們飛快地轉(zhuǎn)換成中文,才轉(zhuǎn)一半您就說完了。緣由找到了。大家

33、原來都在那里默默地翻譯呢。可在座的沒一個翻過來的,是何故?正常說話速度是每分鐘120到180個字左右,英文中文差不多,普通一句話兩秒種就終了了,說話是一句連著一句的。兩秒長的一句話,就算一切單詞都會,發(fā)音語法都沒問題,但需求把一切英文字都翻譯成中文才明白還別提分析語法,那需求多長時間?至少四、五秒。這時大家第二句話沒聽見,第三句都到一半了。聽不到,談何聽得懂?妨礙曾經(jīng)產(chǎn)生了。短句子四個單詞以下還好湊合,比如HOW ARE YOU?WHERE ARE YOU FROM?什么的,再快也沒問題。一超越四個單詞就跟不上了。科學(xué)家做過實驗:假設(shè)聽到外語需求必需在大腦中翻譯的話,正常速度的言語普通人只能翻

34、譯到第三個字就跟不上了,個他人能翻出四個,幾乎沒有人能超越四個??纱罅康木渥佣际浅剿膫€單詞的呀。所以我們很多同窗總在那里反復(fù)簡單英語而提不高。那我練得特熟,翻得特快,行嗎?答案是:永遠(yuǎn)也不行??纱蠹覟槭裁捶窃谀X子里翻譯不可呢?由于大家聽到英文時實踐上腦子里空空沒概念,但都學(xué)過每個英文字的中文解釋,想一下中文解釋就明白了。所以都在那里努力“轉(zhuǎn)換而做不到。那能不能不想中文,聽到英文直接就了解?這是一種什么形狀?答案很簡單:要能用英文思想就行,說白了就是會用英文想事兒了。這個概念十年前還新穎,如今知道的人越來越多:“會用任何言語流利交流的前提是必需能用這種言語思索,做不到的就永遠(yuǎn)不能正常交流。這是

35、結(jié)論,沒有英文思想,永遠(yuǎn)也聽不懂正常速度的英文,永遠(yuǎn)也聽不了長句子。但為什么我們學(xué)了十幾年的英語都沒有英語思想呢?大家看,假設(shè)學(xué)每個單詞時都是經(jīng)過背它的中文解釋學(xué)會,就有問題了吧。另外還有個緣由:大家能夠都曾試圖說幾句英語。我們想一下說英文的過程是怎樣的?大家都是在說之前先想一句中文:我要說這一句了。停!大家說中文都不可以這樣做。我們在說中文時,一句話都說一半了,腦子里都不能預(yù)先清楚知道后半句的一切字,繼續(xù)說才知道。所以到這兒曾經(jīng)不對了。然后把這一句的一切英文單詞找到對應(yīng)的英文。如今能說了嗎?照說還不行,還得組織一下句子,想一下語法吧!用什么時態(tài)?過去時?完成時?如今時?進(jìn)展時?未來時?單數(shù)復(fù)

36、數(shù)?要加S嗎?男他女她?等想完這些,20秒已過,對方早走了。于是我們發(fā)現(xiàn),甚至外語學(xué)院畢業(yè)的同窗,在說外語時都采用同一戰(zhàn)術(shù):“不想語法了。好不容易找到幾個單詞,趕緊往外蹦。于是出來就是中式英語。難道是他們不熟習(xí)語法知識嗎?非也。由于根本來不急。 大量的實驗通知我們,語法知識的多少和交流的流利程度甚至正確度是沒有絲毫關(guān)系的。語法書倒背如,還是不能交流,還是出語法錯。緣由很簡單,從說話的思想機(jī)制上講,人在說話時,大腦是制止思索語法規(guī)那么的。一旦想規(guī)那么,人就不能說話了。想一下我們中文都說得這么流利,能去想語法規(guī)那么嗎?主語用這個,謂語用那個,狀語放在這里。根本不可以!那英語也一樣嘛。所以語法知識不

37、但不協(xié)助 構(gòu)成英語思想,反而在搗亂。所以大家曾經(jīng)發(fā)現(xiàn),“翻譯和“語法不但不協(xié)助 提高交流才干,反而妨礙英文思想。二英語環(huán)境的問題那有外語環(huán)境不就好了嗎?比如出國。答案:非常錯誤。這一條是中國同窗誤解最深,吃虧最大的一條。如今出國的留學(xué)生和移民很多。大家在出國前,英語大多不好,可都這么想:到了國外英語環(huán)境自然就會了,天天聽,而且被迫說英語,有幾個月就流利了。當(dāng)然,有人也不行,那他們一定是由于老在中國人圈子里。大家都說在唐人街上的華僑一輩子都能夠不會英語,我可不在唐人街住,到時候找外國房東家住,有時機(jī)跟他多練習(xí)??傻搅藝夂螅l(fā)現(xiàn)大家真還都不在唐人街住,由于那里講廣東話,更不懂,在唐人街上跟中國人

38、也是講英文的。雖然人家普通先用廣東話跟他打招呼,發(fā)現(xiàn)沒反響后雙方就開場各操費力的英文開場交流,好在到那里去的獨一目的是買菜,對付的了,不過覺得很滑稽,大家明明都是華人,還非得講洋話。在國外一段時間,通暢很多人把廣東話學(xué)會了,包括我在內(nèi)。不過大家不要誤解了,國人在廣東話環(huán)境能很快學(xué)會粵語,這可和學(xué)英語的原理截然不同,實踐不是在學(xué)外語。近似度太高,而且大家的言語思想是一樣的,幾個月就夠。會西班牙語的人學(xué)意大利語就很快,也由于太接近。不用學(xué),這兩國人也能各操本人言語彼此交流。馬克思用三個月學(xué)會的那個外語和這個情況類似。平常是在英語環(huán)境的,是在外國人家住的,也打工,也上補習(xí)班,也看英文電視和報紙??蛇^

39、了幾個月,甚至一兩年過去了,發(fā)現(xiàn)怎樣本人的英語還是這么差呀,聽不懂,說不好,只會一些日常生活很簡單的用語,還講得好難聽。當(dāng)然,到了國外,從張不開嘴到敢于開口,這一關(guān)還是過了。到國外兩星期都敢說了,由于被逼的。一旦敢說了,也就不再有心思妨礙了。但說了兩年了,怎樣翻來覆去還是只會那幾句?英語環(huán)境出什么問題了?大家假設(shè)如今上網(wǎng),百度一下“出國才知道的十大,就會看到,第一條就是這個。分析一下,很容易懂。比如有同窗住到了外國房東家,滿心歡喜以為可以經(jīng)過交流學(xué)英語了。早上起來和房東問好:老中:Hi, good morning! 練這句話有用嗎?早會了,也不用到外國練呀!老外:Morning! Nice w

40、eather ah? Any plan for the weekend? 嘿,全聽懂了,真是太棒了。老中:Stay in home. 想說點啥,一時沒想起,這句接得還周正?;蛟S有點缺陷?反正人家聽懂了直點頭。老外:OK. Did you know last night there was a racoon got trapped in the dumpster? I heard the noise and called the cops, then they came and called the vets. A vet shot a tranquilizer dart from the tr

41、ee at the its butt, ah bang, bulls-eye! Hell of a shot. Still, took them another hour to rescue tha poor bastard這回傻眼了。在老中聽來,是這樣的 .last night tradumpter? Heard noice .shut .lazer, 還有。什么“不在啊不能夠,老外一定不會中文,能夠是個和中文“不在同音的字吧。接下來是an hour .pourbutter? 不懂,于是為難地說了聲see you later. 回屋了。想象一下,假設(shè)多聽幾遍能否就能懂?就算多聽幾遍,把一些銜

42、接處聽懂了,there was, heard the noise, called. took.仍有很多難點,比如racoon, trapped, dumpster, vets, tranquilizer, bulls-eye, 所以還是不明白。那在多聽呀,比如反復(fù)一百遍tranquilizer, tranquilizer, trann-qui-li-zerr!能懂嗎?大家知道一定不行。所以并不是多聽就多懂。給大家舉個極端的就例子明白了。他不是想要外語環(huán)境嗎?很好,我給他找一個。我找?guī)讉€阿拉伯人在一間辦公室交流,他每天都來,一天8小時聽他們交流。過了三個月后我來看他,問他阿拉伯語聽懂幾句了?很多

43、人這時候很明白:“一句都不懂。由于他聽到的那些外國聲音,都被言語學(xué)家稱為“無效的輸入,或叫“無效的聲音,由于不懂,跟聽到的噪音沒太大區(qū)別。所以并不是多聽就懂,聽懂是有嚴(yán)厲的條件的。后面我們重點講需求什么嚴(yán)厲條件,大家先不忙?;剡^頭來再看剛剛那位老中。假設(shè)那房東老外很有耐心,給咱解釋一下總行吧。好,那咱看他如何解釋vets和tranquilizer這兩個概念。別忘了他只能講英文,當(dāng)然他在發(fā)現(xiàn)他有困難了解時,會試圖從難到易變換解釋方法。預(yù)備,開場: “Vet, vet, a veterinarian, you know, a doctor who practices veterinary medi

44、cine, ehh, an animal doctor! 聽的人更暈,怎樣什么什么醫(yī)生?還像動物?他很兇嗎。接下來更莫名其妙了:Tranquilizer, ehh, a drug that can knock an animal over. You know, you put this drug in a cartridge inside a dart, then you fire it from a gun and knock the target over, ehh, to pass out. Dart, a dart, small arrow.Oh for gods sake, forg

45、et it. You take care of yourself, buddy.交流終了。先不論交流能否愉快,大家再仔細(xì)分析,從剛剛的對話對提高英文才干什么協(xié)助 嗎?可以說幾乎是零。無非是與“真人交流了,說了幾個以前早就會的簡單問候語,聽懂了幾個單詞但不知人家究竟在講啥,而且沒有任何單詞或其他東西是從以前的“不懂到聽過以后變得至少大約“懂了吧。剛剛我們論述過,不懂的是“無效的聲音,純粹白聽,和聽阿拉伯語廣播一樣,永遠(yuǎn)也不能夠懂。這時這位同胞大哥又明白了一件事:原來用英文解釋英文是不現(xiàn)實的。其實大家早就明白這個道理卻非要到國外去證明。大家都查過英-英字典或雙解吧?早就聽人說英文解釋英文更準(zhǔn)確,而

46、且連查帶學(xué)多好呀!碰到一個單詞去查英-英字典,結(jié)果發(fā)現(xiàn)解釋里還有幾個不認(rèn)識的。再查解釋的解釋,一會兒就亂套了。很多讀者都有英-英字典吧?我敢向大家保證,查過兩次之后就放書架上再也不會去碰他了。高程度的學(xué)生例外這時,有以上同樣閱歷的出國的朋友們得出了這樣一個結(jié)論:國外的真實言語環(huán)境太難了,我不順應(yīng),所以難學(xué)。咋辦?去加拿大的同窗們真走運。政府給一切新移民預(yù)備了英語培訓(xùn)班ESL Course?!靶“嗉兺饨?。原來在國內(nèi)以為是很貴但是是最理想的學(xué)習(xí)條件,在加拿大通暢是免費的。一個Native speaker教師帶著幾個學(xué)生用英語每天在一同交流。在這里不但免費,還發(fā)午餐。管飯!不但管飯,還發(fā)每天上課來回

47、的車費。不但發(fā)車費,有的偏遠(yuǎn)省份還發(fā)錢。只需一個月全勤,可以去政府領(lǐng)幾百加幣幾千人民幣呢。有如此的國家和政府,真幸福。再說不論飯也要去呀,英文要緊。于是大家積極報名。每天高高興興來教室和教師同窗交流英文??墒墙又l(fā)生了這樣的事:兩星期后,許多中國同窗就開場不來了。中國同窗多半很聰明,很快就察看出問題來的。剛來上課時非常興奮,教師自我引見: “Hi! How are you? My name is , I am from Canada. Nice seeing you all.;同窗相互認(rèn)識,開場交流。但很快同窗們發(fā)現(xiàn),兩個星期過了,并沒有學(xué)會幾個以前不會的“新東西。還是只能聽懂那些簡單的日常用

48、語。有一天中午吃飯教師說是 “spaghetti,這詞記住了,是“通心粉。但兩星期才這幾個詞,太慢了,兩年也不行???還不如我本人回家背單詞呢。我當(dāng)時聽到這情況時還勸他們:那也別走啊。至少他們可以跟教師說英語呀!回家找誰去呀?總不能老在街上跟人聊吧。這些同窗不以為然:多說英語更有問題。由于我們發(fā)現(xiàn),說來說去,都是在說那些以前就會說的那些話。不會說的話,我們都在那里瞎說,這樣越說越差。很多同窗以前以為有時機(jī)多說就越說越好,但如今又明白了,原來不會說的話,是不會在外語環(huán)境中自動變會的。比如有個同窗想說她把全家福照片做了塑封帶來。塑封不會說,怎樣都不行。有人提出了:說個簡單方式的總可以吧?她說 “I

49、put plastics on my picture. 老外能懂嗎,當(dāng)然能。于是英語交流實現(xiàn)了,人家繼續(xù)跟他聊:Oh, whats the picture about? 簡單英語也可以交流啊, 甚至可以應(yīng)付生活中的大部分瑣事。但您說英文的才干提高了嗎?零效果!所以不是“隨意多說就好。說是輸出過程,腦子里還沒有的拿什么輸出啊?于是退課了??蓱z的加拿大教師們還不斷打求中國學(xué)生們回去。倒不是喜歡他們,而是上課學(xué)生少會被政府裁員的。這時大家又得出了一個結(jié)論:噢,原來到了國外和老外瞎交流沒效果,說的都是會的,聽的都是能懂。不懂的很難懂,不會說還是不會說。我們?nèi)缃衩靼琢?,原來到了國外,英文還要靠本人系統(tǒng)學(xué)

50、。那篇出國十大的文章得出類似察看結(jié)果。本人如何系統(tǒng)學(xué)呢?這時小班外教課不要了,大家組織了一個大班,請個教師來教外語。對這個教師的要求是:必需會講中文。當(dāng)然我是會講中文的,于是被請去當(dāng)教師了。我曾在加拿大純英文環(huán)境下教過英文,緣由是我會中文。聽起來很滑稽。我曾在周末到教堂去給中國同窗上課。他們普通都是在教堂聚會后,很多人不很信教,到那里是為了聚會用那里的教室上課,教室免費。我一給他們上課,他們覺得學(xué)習(xí)才“有效,由于再復(fù)雜的英文,用中文解釋一定明白。我會用英文上課,但大家才不聽呢,我又不象ESL那樣管飯。一用中文,大家就高興了。有一次一個學(xué)生問了我一句英文記不得是哪句了,問我啥意思。我問他哪里聽到

51、的,他說在ESL課上。那老外老說這句話,他聽了兩個星期了,都會背了,但就不知啥意思(無效)。我問他為什么不問教師,他說問過,但教師是老外,用英文給他解釋了一遍,但那解釋他聽不懂。這又回到的用英文解釋英文的問題。很多同窗以為這是對的,比如用英-英字典。當(dāng)然是對的,但閱歷通知我們在英文根底比較低時不太現(xiàn)實,由于對他們來說,英文解釋很難懂。程度很高的同窗才干用。所以國外的英文環(huán)境對原來英文程度很高的同窗是很有效的。接著我用中文給他解釋了一遍,他回答說:“咳,是這意思?。∫郧皟蓚€星期都不明白的問題無效聲音,只用了兩秒中就明白了。由于知道意思了就有效了。于是大家紛紛提問,把平常聽到的不明白的詞和句子問我

52、。再復(fù)雜的句子,只需用中文解釋,一定懂。但讀者又發(fā)現(xiàn)問題了:這不是還在用翻譯法嗎?沒錯,這樣做的后果是很難構(gòu)成英文思想,回到自然環(huán)境中,又反響不過來了。于是成年人在國外就掉在這個怪圈里了。再往周圍一看,大部分的中國同窗在國外的幾年里,英文都是非常差的。除非原來英文程度很高的人,在國外提高很快。但這樣的中國同窗太少了。三特殊群體我們不斷在講成年人在國外學(xué)習(xí)外語慢,那么小孩子不同嗎?非常不同,他們是特殊群體。假設(shè)是小孩子嚴(yán)厲講是12歲以下到了國外環(huán)境,就算以前是零根底,只需求大約一年的時間,每天幾小時,外語就講得非常流利了,和當(dāng)?shù)厝藥缀跻粯雍?,而且一點口音都沒有。其實我們學(xué)會本人的母語也只用了這么

53、長的時間。大家總以為我們學(xué)母語時用了很長時間天天在言語環(huán)境中泡著,其實不然。我們兩三歲母語就說得比較流利了,每天并不用很久。言語學(xué)家發(fā)現(xiàn),嬰兒是從六個月大時開場留意言語符號的,之前并不知道言語和其他聲音的區(qū)別。六個月大的嬰兒,每天一共24小時,他先睡掉了十幾個,剩下八小時左右,醒了就哭要吃,然后換尿布,洗澡等等,然后本人玩兒,并不是隨時留意聽大人的言語。統(tǒng)計發(fā)現(xiàn)嬰兒留意言語的時間每天一兩個小時而已。但兩年就會了。大家不要以為小孩子言語程度低,他們是知識才干低,言語是很流利的。所以兒童是掌握言語最快的,比成人快5到10倍。這種差別是如何產(chǎn)生的?有沒有方法讓成年人也用學(xué)母語的速度學(xué)習(xí)外語?四言語關(guān)

54、鍵期之爭不斷以來,人們的普遍察看和實驗以為小孩學(xué)言語的才干遠(yuǎn)超越成年人。比如成年人和小孩一同到國外,雖然這些成年人以前有過多年外語學(xué)習(xí)根底,但到了新言語環(huán)境還是很費勁,口音也改不掉。但是家里的小孩子很快一年就流利掌握了新言語,并且口音純粹,甚至成為了家長們出門的翻譯。父母假設(shè)會講多種言語,家里的小孩子往往幾歲之內(nèi)幾個言語都能流利交流。關(guān)于小孩子為什么能如此迅速掌握外語,國外多年來有大量的研討,代表人物是于1967年提出“關(guān)鍵期假設(shè)的Lenneberg博士。在此之后關(guān)于能否存在言語關(guān)鍵期的爭論不斷。爭論不斷延續(xù)到了1997年,正方不測地忽然得到了腦神經(jīng)學(xué)實驗證據(jù)的支持。1997年,英國雜志和美國

55、同時刊登了一篇名為“當(dāng)成年人添加一個言語時,同一個大腦但兩個系統(tǒng)的文章。文中報道了美國SKM癌癥研討中心的功能核磁共振實驗室對英語和其他各國語有中文的雙語人士進(jìn)展大腦掃描。在對從在小時后就學(xué)會了外語還是從成人后開場學(xué)習(xí)外語對他們大腦的不同影響的實驗中發(fā)現(xiàn),發(fā)如今小時后就學(xué)會雙語的人,兩個語種言語區(qū)在大腦中是位于同一個區(qū)域,幾乎重疊的;而在成年十一二歲以后才學(xué)會外語的人,兩個言語區(qū)在大腦中是分開的,可明顯分辨兩個不同的言語區(qū),而在運用其中一個言語時,該種語種言語區(qū)是活潑的,而另一個語種言語區(qū)是封鎖的,反之亦然。這一報道在言語研討領(lǐng)域產(chǎn)生了不小的驚動。這一發(fā)現(xiàn)對言語學(xué)習(xí)的意義是什么呢?總結(jié)為以下幾

56、點:1經(jīng)過“fMRI功能核磁共振,證明了以往對“不同年齡段言語構(gòu)成機(jī)制不同的真實性,存在言語關(guān)鍵期。2為外語思想的存在提供了證據(jù)。形不成這個新的“外語言語區(qū)就無法用外語思想,只能在本人的記憶中“調(diào)取外語知識,成年人啞巴英語的本質(zhì)。3不同國家的言語,構(gòu)成的機(jī)理和在大腦中存在的位置是一樣的。注:后來科學(xué)家確實又發(fā)現(xiàn)了,中文言語區(qū)符合上述實驗結(jié)論,但漢字在大腦中存儲的位置確實特殊,以后我們再討論這一發(fā)現(xiàn)對中國同窗學(xué)外語的協(xié)助 4雖然存在關(guān)鍵期,但言語才干實現(xiàn)的最終結(jié)果,成年人跟兒童應(yīng)該是近似的,但實現(xiàn)過程應(yīng)該就是呵斥效率差別的主要緣由。分析和改良實現(xiàn)過程,也就是言語區(qū)構(gòu)成的過程,定能提高實現(xiàn)效率,而

57、縮短構(gòu)成時間。兒童獲得言語的過程跟成人學(xué)習(xí)言語的不同:嬰兒大腦所具有的神經(jīng)元突觸數(shù)量大約是成人的兩倍,擔(dān)任左右腦的聯(lián)絡(luò)的神經(jīng)也比成人豐富,所以小孩子在獲得言語時,左右腦一同嚴(yán)密配合運用。到了十二歲,這些神經(jīng)元突觸啊鏈啊就只需小時候的一半了。所以成人以后,左右腦分工開場變的重要,但學(xué)言語的優(yōu)勢反而失去了,由于成年人開場只主要運用左腦來“學(xué)習(xí)言語了。雖然目前科學(xué)證據(jù)還不夠豐富,但這一分析還是合理的。于是成年人和兒童對言語的掌握出現(xiàn)的本質(zhì)區(qū)別。那兒童是如何掌握言語的?剛剛說了,他們在掌握言語時,是左右腦嚴(yán)密配合的,更準(zhǔn)確說,是用右腦協(xié)助 左腦實現(xiàn)建立言語區(qū)。兒童在最初聽到任何言語的時候,一上來一定是

58、不懂的。但由于他們沒有言語,再給他們解釋也是無用的。那怎樣辦?沒人焦急,人家本人有方法。他們經(jīng)過在出現(xiàn)這些詞句普通先是簡單詞匯,更嚴(yán)厲說是只這些詞匯的語音時的場景圖像的察看當(dāng)然還包括觸覺,嗅覺等其他輔助的感官刺激,盲童甚至僅靠這些輔助感官刺激,而猜測這些詞句大約代表的含義,并與圖像進(jìn)展“聯(lián)絡(luò)。經(jīng)過幾次的反復(fù)刺激后,構(gòu)成了對這一語音符號的“條件反射,在大腦言語區(qū)的位置構(gòu)成了腦神經(jīng)的一個網(wǎng)絡(luò)構(gòu)造逐漸構(gòu)造該言語的言語區(qū),最終實現(xiàn)了用這種言語的語音符號思想的才干。這個過程實現(xiàn)起來,既輕松,又快捷,成年人望塵莫及,而總是感到驚嘆。兒童的言語獲取過程是:猜測構(gòu)成條件反射建立言語區(qū)實現(xiàn)言語思想。再看成年人如

59、何學(xué)習(xí)言語。大家聽說過很多學(xué)習(xí)方法,看過很多教材,見過一些成人學(xué)習(xí)外語的勝利案例,但大多都是在用同一類方法在學(xué)習(xí)外語,即用“記憶的方法。大家看到這里覺得奇異:沒錯???學(xué)外語不就是靠記憶嗎?背單詞,背句子,背文章。誰記憶力好或刻苦記憶誰就最厲害。我就是記憶不好。但記憶有錯嗎?我們往下看錯在哪里了。記憶完了存放到了大腦擔(dān)任記憶的區(qū)域,構(gòu)成的是對這種外語的知識的記憶。言語的變化是非常復(fù)雜的,不能說只需兩萬句英語,應(yīng)該說有無數(shù)種組合,專家分析有幾百萬種常用組合,當(dāng)然包括了普通人運用的近兩萬個單詞和上萬個詞組。英文單詞普通是一詞一意,個別的是兩意。但詞組普通都是多意的,比如take off, 要按意義數(shù)

60、分,詞組可要比單詞量還大了。所以要有相當(dāng)大量的知識才干預(yù)備應(yīng)付這么多的變化。要到達(dá)相當(dāng)?shù)闹R量,普通需求至少9000小時的記憶時間。對大多數(shù)時間緊張或稍缺毅力的同窗來講,真實是太難了。9000小時意味這什么?一天一小時需求近30年,一天3小時要近10年。當(dāng)然有些人確實是用這種方法學(xué)會外語的,但真太不容易了。但先在這里對那些靠刻苦努力勝利的同窗表示非常的敬仰!成人學(xué)習(xí)言語的過程是:記憶記憶區(qū)知識。兒童言語獲得和成年人學(xué)習(xí)言語的過程對比,是兩個完全不同的道路,正是呵斥言語學(xué)習(xí)才干差別的主要緣由。五關(guān)于記憶力大家知不知道人的終身多大歲數(shù)時記憶力是最好的?10歲?18歲?越小越好?錯!是30歲左右。普

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論