周予同-中國歷史文選譯文整理版_第1頁
周予同-中國歷史文選譯文整理版_第2頁
周予同-中國歷史文選譯文整理版_第3頁
周予同-中國歷史文選譯文整理版_第4頁
周予同-中國歷史文選譯文整理版_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)中國歷史文選教案一、甲骨文2、翻譯選文:第一則:癸巳這一天進行占卜,由殼卜問:后十天內(nèi)有沒有災禍?商王觀察卜兆判斷吉兇說:有災禍,災禍馬上就要降臨。到了第五天丁酉這一天,果真有禍事從西傳來,沚國諸侯派人稟報說:土方在我邦東部邊境騷擾,使兩座城邑受到損害。邛方也踐踏我邦西部邊境的農(nóng)田。第二則:乙巳這一天進行占卜,由殼卜問:國王命令眾人合力耕田,來年會獲得好年景嗎?十一月。二、金文3、翻譯全文周歷九月,周康王在鎬京訓誡大臣盂。康王說:盂呀!我們顯赫的文王獲得了上天授付的統(tǒng)治

2、天下的偉大使命。到武王又繼承文王的事業(yè),建立了周朝,翦除了那個萬惡的商紂王,擁有天下四方,派各級官吏治理黎民百姓。武王把精力全部集中在處理國家事務上,酒一點也不敢多喝,就連碰到舉行柴祭蒸祀這些祭天大禮時,都不敢喝醉。所以感動了上天,上天給予我們庇佑,降給我們恩惠,大力保護成王,繼續(xù)掌有天下。我聽說殷失去天命,就是因為各地諸侯和朝中大臣都沉湎于酒,故而喪失掉軍隊和政權。盂呀,你們衛(wèi)邦擔負著重要職責,我只讓你接受我的教導,你也能夠身當重任,我是你唯一的君王?。‖F(xiàn)在我就以文王純正的治國方式為榜樣,像文王策命兩三名頭號長官那樣,委派你輔助榮,恭敬謙和地執(zhí)行德治的方針。你要不分早晚及時納諫,為祭祀和各種

3、奉獻事宜到處奔走,時刻警惕上天的懲罰。康王又說:哦!我命令你盂呀,要向你的祖父南公看齊??低踅又f:盂呀,你去協(xié)助夾,主持軍務,敏捷快速地處理訴訟案件,朝夕輔佐我君臨天下。我要遵循先王制定的成規(guī)慣例,向你封賞庶民和領地。特意賜給你香酒一卣,禮冠禮服一套,護膝和雙底鞋一副,車馬一駕,并允許你在祖父南公的旗幟上描繪你們家族的族徽。賜給你邦司四名,本朝奴隸從車夫到種田人六百五十九個,賜給你夷司王臣十三名,東南夷奴隸一千零五十個,賜給你封地。康王最后說:盂呀,你要謹慎鄭重地料理你所承擔的政務,不要辜負和耽誤我對你的任命。盂于是答謝康王的美命,因而鑄造了追念祖父南公的這只寶鼎,時間在康王二十三年。三、尚

4、書3、翻譯全文:時當甲子這天拂曉,周武王及早來到商都郊外一處名叫牧野的地方,舉行戰(zhàn)前誓師。周武王左手握定黃燦燦的圓口大斧,右手持住白晃晃的帶穗軍旗,高聲說道:“遠道辛苦了,將士們!”周武王率眾宣誓說:“??!我們尊敬的友邦國君和眾官員:司徒、司馬、司空、亞旅、師氏、千夫長、百夫長,以及庸、蜀、羌、髳、微、盧、彭、濮各路將士。高舉起你們的戈,排列好你們的盾,豎立起你們的矛,跟我參加宣誓?!敝芪渫踅又f:“古人有句常言道:母雞不報曉,母雞要是報曉,家就敗盡了。可是如今這個商王受,卻一味聽信婦人的讒言;輕蔑地拋棄掉祭天祭祖的大禮,根本不聞不問;漠視丟掉同宗的長輩和兄弟,一概不加進用,竟然庇護、提拔、信

5、任、使用那些身犯多種罪行而逃避法網(wǎng)的人,把他們封為大夫卿士,使這群壞蛋在宗族百姓中逞兇狂,在國都內(nèi)外干壞事?,F(xiàn)在我姬發(fā),恭敬地執(zhí)行天帝對商紂的懲罰。今天這場戰(zhàn)斗,在進攻中不超過六七步,就要停下來把隊伍整頓一下。勇士們,努力吧!在交鋒中不超過四五個回合、六七個回合,就要停下來,把動作整齊一下。努力吧,勇士們!你們要以威武雄壯為榮,象虎豹熊羆那樣勇猛頑強,沖到商郊大戰(zhàn)一場。不要拒絕那些能夠主動投降的人,好讓他們掉轉(zhuǎn)頭來幫助我們。努力吧,勇士們!你們?nèi)绻慌?,我就要對你們處以死刑?!备剑阂葜軙艘蠼庾g文周軍用兵車三百五十輛,在牧野擺開陣勢。殷紂王督軍迎戰(zhàn),周武王派遣姜尚和百夫長前去挑戰(zhàn)。武王已經(jīng)誓

6、師完畢,憑借勇士和戰(zhàn)車沖入商軍,商軍兵敗如山倒,殷紂王逃入國都城內(nèi),只身登到鹿臺上,用美玉遮蔽住身體,在火中自焚而死。周武王于是手擎大白旗來指揮從征諸侯,諸侯全都叩頭迎拜。武王于是拱手作答,表示慰撫。商朝庶民和大小官員也都在國都城外敬候大駕。從征諸侯見此情景,一齊向前祝賀說:“這是上天賜福哇!”又接連兩次恭行拜賀大禮。武王一一回拜答謝。在眾人的簇擁下,武王第一個乘車進入殷商國都,前往紂王的住所,遠遠向鹿臺紂王自焚的地方連射三支箭,然后下車登臺,用輕呂這把寶劍刺擊紂王的尸體,用青銅大斧砍下紂王的頭顱,命令把它懸掛在大白旗上示眾。轉(zhuǎn)身又前往妲己等兩個寵妾的居室,兩個寵妾已懸梁自盡,周武王又向兩具吊

7、在空中的女尸射了三支箭,仍用輕呂這把寶劍從右側(cè)刺擊二女尸體,改用黑色大斧砍下她們的腦袋,命令懸掛在小白旗上示眾。殺紂斬妃之后,武王從紂王宮室中走出來,在廣場對周軍進行檢閱。第二天,開始清理道路,整修社廟和商紂王的宮室。到了舉行開國大典的預定日期,百夫長肩扛帛制白旗在武王前面開道。叔振奏請拜受上天賜予的嘉命,又陳列儀仗車隊。周公手握大銅斧,畢公手握小銅斧,左右夾護武王。散宜生、泰顛和閎夭也都手持輕呂寶劍,在社廟入口監(jiān)察,并指派衛(wèi)士在各個部位嚴加防護。武王進入社廟,在后土神位的左側(cè)入座,群臣都跟在后面站定。毛叔鄭手捧明水,衛(wèi)叔封主持禮儀,召公奭拿著幣帛,師尚父牽著祭祀用的牛羊。尹逸宣讀祭神冊文說:

8、“殷朝的最后一位子孫受德,迷失了祖先成湯的英明之處。玷污拋棄天神地祇,不予祭祀,昏庸殘暴地對待商朝境內(nèi)的宗族百姓,他的顯著罪行被蒼天上帝知道了?!蔽渫趼牭竭@里,趕緊起身,接連兩次叩頭拜謝上帝。尹逸又宣讀:“我們武王肩負上帝賦予的偉大使命,取代殷商,又接受上帝賜給的明命,統(tǒng)治整個天下?!眱晕男x完畢,武王又接連兩次恭行拜天大禮,然后離開社廟。開國大典結束以后,封立紂王的兒子武庚為商后,奉守商祀,命管叔進行監(jiān)護。又命召公解除紂王對箕子的囚禁,命畢公和衛(wèi)叔把原來被關押的殷商貴族釋放出來,并表彰商容這位賢臣居住過的里門。又命南宮忽發(fā)放鹿臺積聚的錢財,散發(fā)巨橋儲藏的糧食,又命南宮百達和史佚遷走傳國之寶九

9、鼎和其他重器,又命閎夭加高擴大比干的墳墓和墓地,又命宗祝崇賓在周軍中祭享神靈。最后班師回朝。四、詩經(jīng)7、翻譯課文:七月火星偏西方,九月女工縫衣裳。十一月北風呼呼響,十二月寒氣刺骨涼,粗布衣服無一件,怎樣捱到年底無主張。正月里來修農(nóng)具,二月里來下田忙,關照妻子和兒女,送飯南畝垅邊上,田官老爺喜洋洋。七月火星偏西方,九月女工縫衣裳。陽春二月暖融融,黃鶯枝頭把歌唱,姑娘手提深竹筐,走在那條小路上,去采柔嫩養(yǎng)蠶桑。春天漸漸白晝長,采蒿人們一大幫,姑娘心里正悲傷,就怕公子哥看上把人搶。七月火星偏西方,八月蘆葦正茂暢。三月動手修桑樹,拿起斧頭拿起斨,高枝長條都砍掉,拉著枝條采嫩桑。七月伯勞在鳴唱,八月織布

10、染絲忙,染出絲來有黑又有黃,朱紅色的更鮮亮,得給公子哥做衣裳。四月遠志把子結,五月知了叫不歇。八月莊稼來收獲,十月樹葉紛紛落。十一月去打貉子,同時還要捉狐貍,好為公子哥做皮衣。十二月大伙來聚齊,繼續(xù)打獵練武藝,小個兒的野豬歸自己,大個兒的野豬獻上去。五月斯螽彈腿響,六月紡織娘抖翅膀。七月蟋蟀在野地,八月就往檐下移,九月蹦到門口叫,十月鉆入我床底。堵上墻洞熏鼠群,封死北窗抹好門,可憐妻子和兒女,為著就要過新春,把這破屋來住進。六月要吃郁李野葡萄,七月把冬葵大豆來烹調(diào),八月去打棗,十月收水稻,用它配成好春酒,祝愿老人獲長壽。七月采瓜肚里塞,八月再把葫蘆摘,九月拾取青麻籽,掐些野菜打些柴,咱農(nóng)夫靠這

11、把嘴糊起來。九月夯平打谷場,十月五谷入糧倉,黍米稻米加高粱,禾麻豆麥分開放。嘆我農(nóng)夫命里忙,剛把農(nóng)活都干完,又有勞役須承當。白天出行割茅草,晚上在家搓草繩,趕快上房修屋頂,馬上就要鬧春耕。臘月里鑿冰咚咚響,正月里抬入窖中藏,二月里取冰行祭禮,獻上韭菜和羔羊。九月里來寒霜降,十月掃凈打谷場,備上兩樽香甜酒,宰殺幾只嫩羔羊,登上臺階進公堂,牛角杯兒舉頭上,祝一聲萬壽無疆。附:詩經(jīng)閟宮譯文:廟宇深閉清凈,廣大而又嚴整,那位顯赫姜嫄,德行處處純正。天帝把她附體,無災無害懷孕,足月之后分娩,后稷呱呱墜地。天賜后稷百福,黍稷早熟晚熟,豆麥先后播種。擁有天下土地,教民學會農(nóng)藝。高粱外加水稻,還有黑黃黍米。統(tǒng)

12、領四海土地,事業(yè)超過大禹。后稷孝子賢孫,實屬這位太王,居住岐山南側(cè),開始準備滅商。傳到文武二王,太王事業(yè)弘揚,代天執(zhí)行征討,在那牧野戰(zhàn)場。不得違誤欺誑,天帝在你頭上。治服殷商臣民,大功共同開創(chuàng)。成王口稱“叔父,冊立您的長子,使他為侯在魯。大力拓展疆土,當我周室佐輔”。于是爵封魯公,使他為侯在東,賜予山川土田,還有屬國附庸。身為周公遠孫,莊公次子魯君,打著交龍旗幟,前來主持祭祀。四馬六道韁繩,好不華美隆重!無論春夏秋冬,從來不敢懈怠,但凡祭祀禮品,未曾有過違礙?;突吞斓墼谏希茸婧箴⒃谂?,奉獻赤純牲牛,敬請享用品嘗。上天連降洪福,周公英明皇祖,也來把你庇護。秋天開始嘗祭,入夏設欄養(yǎng)牛,紅白雄牛健

13、壯,牛形酒尊鏗鏘,乳豬連毛烤熟,還有肉片大湯,竹籩木豆肉案,祭器各式各樣。演唱天子萬舞,場面威武雄壯,奉祀裔孫福大,使你昌盛興旺,使你長壽安康,保有天下東方,永遠守定魯邦,像山岳不崩潰,像河水不震蕩。命在三老之上,長如丘陵山崗。魯公兵車千輛,長矛札系紅纓,硬弓纏繞綠繩,弓矛雙副備用。魯公步卒三萬,紅線穿貝鑲盔,行進抖出軍威。痛擊西戎北狄,嚴懲楚國群舒,沒人膽敢抵抗。使你昌盛興旺,使你壽高富強。見多識廣老者,一起出謀劃策,使你光大祖業(yè),使你老而不衰,活到千年萬載,長眉大壽無災。泰山高大雄偉,它是魯國象征,轄有龜山蒙山,國境到達極東,沿海邦國臣服,淮夷也來朝貢,沒誰敢不順從,這是魯侯之功。保有鳧山

14、繹山,征服徐國舊地,控制海濱諸國,淮夷南蠻東貊,連同南夷部落,沒誰敢不服從,無不唯唯諾諾,聽從魯侯吆喝。天賜魯公大福,高齡長壽保魯,收回常、許邊邑,恢復周公疆土,魯侯宴飲喜樂,祝賀賢妻良母,優(yōu)待眾士大夫,國家于是鞏固,屢受上天福祿,年老新牙復出。徂徠山上蒼松,新甫山上古柏,砍斷之后截開,制成長短木材。松木屋椽粗大,正殿寬敞氣派,新廟別具風采。奚斯作頌贊嘆,佳句聯(lián)成長篇,萬民一致稱善。五、春秋與左傳3、課文翻譯:僖公二十一年春季,宋襄公和齊國、楚國舉行了鹿上會盟,來向楚國要求先已歸附楚國的中原諸侯奉自己為盟主,楚國答應了這一要求。公子目夷說:“小國爭當盟主,這是禍殃,宋國恐怕要滅亡了吧!失敗得晚

15、一點就算幸運了?!鼻锛?,諸侯在盂地會見宋襄公。子魚說:“禍殃就在這里吧!國君的欲望太過份,靠什么承受得了?”在會上,楚國扣押了宋襄公來攻打宋國。冬季,諸侯又在薄地會盟,釋放了宋襄公。子魚說:“禍殃還沒有結束呢,不足以懲戒國君?!倍耆拢嵨墓コ?。夏季,宋襄公討伐鄭國。子魚說:“所說的禍殃正在這里了。”楚國攻打宋國來救援鄭國。宋襄公準備應戰(zhàn),大司馬公孫固勸阻說:“上天遺棄我們已經(jīng)很久了,您想振興它,這是違背天意而不能赦免的呀!”宋襄公不聽。冬季十一月己巳這天是初一,宋襄公和楚人在泓水交戰(zhàn)。宋軍已經(jīng)排好隊列,楚軍還沒有全部渡過河,馬司建議說:“他們?nèi)硕?,我們?nèi)松伲盟麄冞€沒全部渡過河

16、,請下令攻擊他們?!彼蜗骞f:“不行”。楚軍全部過河以后還沒有擺開陣勢,司馬又建議出擊,宋襄公還是說:“不行?!钡瘸娏泻脩?zhàn)陣以后,宋襄公才下令進攻,結果宋軍大敗,宋襄公也大腿受了傷,門官全被殲滅。都城里的人都責備宋襄公。宋襄公說:“君子不再傷害已經(jīng)受傷的敵人,不擒捉頭發(fā)斑白的老人。古代用兵之道有個信條:不靠阻擊處于險境的敵人來取勝。我雖是亡國者的后代,不進攻尚未排好戰(zhàn)陣的敵軍。”子魚說:“國君不懂得作戰(zhàn)。強大的敵人,處于險境而未擺好戰(zhàn)陣,這是上天在幫助我們哪!趁機阻擊和進攻他們,不也是可以的嗎?就這樣,還怕打不贏呢!面前強大的楚國士兵,都是我們的敵人。即使是老頭子,俘虜了就抓回來,管他什么頭

17、發(fā)花白不花白!使將士明確什么叫恥辱,教給作戰(zhàn)的本領,都是為了殺傷敵人。敵人受傷還沒有死,怎么不能再殺傷他們?如果不忍心再殺傷,那就應當一開始就不殺傷。如果可憐敵軍頭發(fā)花白的人,那就應當向他們投降。軍隊是按照有利的時機來行動的,金鼓是通過聲音來激勵士氣的。既然時機有利就行動,阻擊處于險境的敵人是可以的。鼓聲大作使斗志倍增,進攻沒有擺好陣勢的敵人也是可以的?!倍甏杭?,齊孝公攻打宋國,包圍緡地,來討伐宋國過去不到齊國參加會盟的罪過。夏季五月,宋襄公死去,這是因為在泓水之戰(zhàn)中受傷的緣故。六、國語選文:翻譯選文:越王勾踐退守在會稽山上,于是向三軍傳告說:“凡是我的父老兄弟和與國同姓的人,有能夠幫助

18、我謀劃而打退吳國的,我將與他共同執(zhí)掌越國的國政。”大夫文種站出來對答說:“臣下聽說,買賣人在夏天就要儲備皮貨,在冬天就要儲備葛布,在旱路就要求取船只,在水路就要求取車輛,這是防備措手不及呀!一個國家,即使平時沒有戰(zhàn)爭威脅,謀臣武將也不能不培養(yǎng)而隨時錄用,這就像蓑笠,雨季一到,必定要拿來用。如今君王您已經(jīng)退守在會稽山上,然后才詢求謀臣,恐怕太晚了吧!”勾踐說:“如果聽到了大夫您剛才這番話,還有什么來不及的呢?”說完親自握住文種的手,與他商討退吳的辦法。于是派遣文種到吳國去議和。文種對夫差說:“鄙國國君缺乏人才,沒有合適的人選可以派遣,只好派遣下臣文種我來了。我不敢直接向天王您面稟,只是私下對您手

19、下的辦事人員說:鄙國國君的軍隊不值得天王屈尊再來討伐了,愿意用金玉子女來報答天王惠臨越國,請允許勾踐的女兒充當天王的婢妾,越國大夫的女兒充當貴國大夫的婢妾,越國士人的女兒充當貴國士人的婢妾。越國的寶器也全都一起帶來,鄙國國君率領越國的臣民歸從天王的軍隊,一切都聽憑天王您來調(diào)遣。如果認為越國的罪過是不能饒恕的,那鄙國就準備燒毀宗廟,捆綁起自己的妻子兒女,把金玉沉入江中。鄙國還有全副武裝的將士五千人,也準備拼死一戰(zhàn),無疑就一個頂倆,這樣就是用甲兵萬人來服事天王您啊!果真如此,恐怕就辜負了您對鄙國的一片慈愛之心了吧!與其費力殺掉鄙國這群人,不如坐享其成得到越國呀!您看哪種做法有利呢?”夫差打算同意和

20、越國講和,伍子胥勸阻說:“不行。吳國與越國,向來是互相仇視、互相對敵、互相攻伐的國家。三江環(huán)繞兩國周圍,居民無處遷移,有吳國就沒有越國,有越國就沒有吳國,這種勢不兩立的局勢怎么也無法改變了。我聽說,以陸地為生的人習慣于居住在陸地,以水鄉(xiāng)為生的人習慣于居住在水鄉(xiāng)。中原各國,我們攻取戰(zhàn)勝它,不能居住在那里,也不能坐慣那里的車輛,至于越國,我們攻取戰(zhàn)勝它,能夠居住在那里,也能夠坐慣那里的船只?,F(xiàn)在局勢對我們是最有利的,不可喪失掉哇!國君您一定要消滅越國。失去現(xiàn)在的有利局勢,即使再后悔,也來不及了?!痹絿牭轿樽玉愕闹G阻,火速打扮好八名美女獻給吳國太宰伯嚭,并且說:“您如果能使吳王赦免越國的罪過,還有

21、比這更美的美女準備獻給您?!碧撞畤弘S即勸告天王說:“我聽說,古代討伐敵國的,使它順服就行了。如今越國已經(jīng)順服了,還要求什么呢!”夫差于是同越國達成和議,撤離越國。勾踐向越國民眾解釋說:“我過去不明白自己的力量不足,卻又和大國結仇,而把百姓的白骨暴露在原野之中,這是我的罪過呀,我請求改正?!庇谑茄诼駪?zhàn)死的人,慰問受傷的人,贍養(yǎng)陣亡者的家屬,安慰辦喪事的人,祝賀有喜事的人,迎送在越國往來的他鄉(xiāng)人,消除民眾痛恨的現(xiàn)象,補助民眾生活方面的困難。然后自居于卑賤的地位來侍奉夫差:派遣三百名宮庭供奉人員到吳國充當奴仆,自己也親身給夫差當馬前卒。 勾踐管轄的地盤,南部到達句無,北部到達御兒,東部到達鄞地,西

22、部到達姑篾,面積百里。于是招集越國的父老兄弟發(fā)誓說:“我聽說古代的賢明君主,天下民眾歸順他,就像水往低處流一樣。如今我身無雄才大略,也要率領你們夫婦來繁衍人口?!泵钋鄩涯昴凶硬粶嗜⒗夏陭D人,老年男子不許娶青壯年女子。女子十七歲還不出嫁,父母擔當罪責;男子二十歲還不娶妻,父母擔當罪責。誰家孕婦臨產(chǎn),前來報告官府,由官府派醫(yī)生護理。生下男孩的,獎勵兩壺酒,一只狗;生下女孩的,獎勵兩壺酒,一只小豬。一胎三產(chǎn)的,由官府派乳母;一胎兩產(chǎn)的,由官府供給食品。誰家嫡子死亡,免除其家徭役三年;嫡子以外的諸子死亡,免除其家徭役三個月,而且必須在吊唁、葬禮和造墓等方面同對待嫡子死亡一個樣。命令把孤兒和寡婦、疾病

23、患者、困苦人家的兒女送入官府,由官府加以教養(yǎng)。對國中優(yōu)秀人才,使他們的住處整潔,使他們的服裝漂亮,使他們的飲食豐盛,激勵他們在道德修養(yǎng)上加強鍛煉。對外國人士來到越國的,一定在廟堂上熱情款待。勾踐在船上裝載糧食和油料視察各地。遇到正在飄泊的年輕人,個個給他們飯吃,給他們水喝,一定要詢問他們的名字。不是自己親身耕種收獲的糧食,勾踐就不吃;不是自己夫人親自織成的布帛,勾踐就不穿。十年不向國人征收賦稅,民眾家家存有三年余糧。越國父老兄弟請戰(zhàn)說:“過去夫差在諸侯各國面前使國君您蒙受奇恥大辱,如今我們越國一切都步入正軌了,請報復他?!惫篡`辭謝說:“過去的戰(zhàn)事,不是你們的罪過,而是我的罪過。像我這樣的人,哪

24、里懂得什么是蒙受恥辱呢?請姑且不用與吳國作戰(zhàn)吧?!备咐闲值苡终垜?zhàn)說:“越國四境以內(nèi),親敬國君您就像親敬父母??!做兒子的,要時刻想著為父母報仇。做臣民的,要時刻想著為國君報仇。難道還有敢不盡力的嗎?請與吳國再決一死戰(zhàn)?!惫篡`答應了請戰(zhàn)要求以后,便召集民眾誓師,說:“我聽說古代的賢明君主,不擔心手下人不夠,而是擔心他們在志向行為上缺乏羞恥觀念。如今夫差身披犀牛鎧甲的軍士多達十萬三千人,他不擔心這些軍士在志向行為上缺乏羞恥觀念,卻擔心手下人還不夠?,F(xiàn)在我將要協(xié)助上天消滅吳國。我不贊賞個人逞能的匹夫之勇,贊賞進則俱進,退則俱退。前進就想到有賞,后退就想到挨罰,這樣做,就會執(zhí)行法定的賞賜。前進不聽從命令

25、,后退不感到可恥,這樣做,就會執(zhí)行法定的懲處?!避婈牴骈_拔,越國人都相互勉勵。父親勉勵自己的兒子,兄長勉勵自己的弟弟,妻子勉勵自己的丈夫,都說:“哪個國君像我們國君這樣呢!能不為他效死戰(zhàn)場嗎?”因此在囿地打敗吳軍,又在沒地打敗吳軍,又在吳國都城的郊區(qū)打敗吳軍。夫差求和,說:“鄙人的軍隊不值得您屈尊再來討伐了,請允許用金玉子女報答您惠臨吳國?!惫篡`回答說:“從前上天把越國送給吳國,吳國卻不接受?,F(xiàn)在上天把吳國送給越國,越國能夠不聽從上天的命令而聽從您的命令嗎?我請求把您遣送到甬和勾章以東去,我和您仍然算是兩國的國君,您看好嗎?”夫差回答說:“我從禮節(jié)上已經(jīng)先對越國有過小小恩惠了,您如果還念及周

26、王室的情份作為鄙邑的庇護人,也是我的愿望。您若說我要摧殘你的社稷,毀滅你的宗廟,那么我請求一死,我還有什么臉面來正視天下呢?請越君您只管來吳國居住吧!”于是滅掉吳國。七、世本選文:翻譯全文;遂人發(fā)明鉆木取火。伏犧制定用兩張鹿皮作訂婚聘禮的制度。伏犧制造琴瑟。芒制作網(wǎng),芒制作羅。女媧制作笙簧。隨制作竽,隨制作笙。神農(nóng)配制藥物救人。神農(nóng)制作琴,神農(nóng)制作瑟。巫彭發(fā)明醫(yī)術。垂制作圓規(guī)曲尺水準器和墨線,垂制作耒耜,垂制作大鋤和小手鋤。蚩尤用銅鑄造兵器。宿沙發(fā)明煎煮海鹽。黃帝發(fā)明熟食和皮帽。黃帝讓羲和觀測太陽的運動,常儀觀測月亮的運動,臾區(qū)觀測星象和節(jié)氣變化關系,伶?zhèn)惔_定樂律,大撓制定干支紀日法,隸首發(fā)明

27、用竹籌進行運算的法則,容成綜合以上六種成果,編成歷法。黃帝讓伶?zhèn)愔谱黜?,垂制作鐘,沮誦、蒼頡創(chuàng)制文字,史皇繪制圖象。伯余設計衣裳,胡曹設計冠冕,胡曹設計上衣,於則設計鞋只。雍父發(fā)明舂米方法,雍父制作杵臼。夷牟制作箭,揮制作弓。共鼓、貨狄制作船只舟漿。祝融設立集市。鯀建造城郭,化益開挖井,咎繇制作耒耜,后益預測年成吉兇,皋陶制定五種刑法。巫咸創(chuàng)立占蓍術,巫咸制作鼓,巫咸發(fā)明醫(yī)術。毋句制作磬。舜最先制作陶器,舜制作簫,夔制作樂曲,垂制作鐘,叔制作磬。儀狄最先釀造甜酒,調(diào)配五味。禹建造宮室,少康制作簸箕掃帚,杜康釀造酒,少康釀造秫酒。杼制造鎧甲,杼制造矛。逢蒙發(fā)明射箭術。昆吾制作陶器。奚仲制造車,相

28、土發(fā)明馬拉車,王亥發(fā)明牛拉車,王亥發(fā)明趕車技術,上甲微創(chuàng)立驅(qū)鬼和血祭五神兩項祭祀活動,紂王雕造玉牀。八、戰(zhàn)國策3、翻譯全文:秦國圍攻趙國邯鄲,魏安厘王派將軍晉鄙援救越國,又怕秦國遷怒于魏,因而駐扎在蕩陰,不敢前進。魏王又派客將軍辛垣衍抄小路潛入邯鄲,通過平原君向趙孝成王說:“秦國加緊圍攻趙國的原因在于:從前曾與齊閔王爭強為帝,不久又都取消帝號,這是由于齊國首先廢去帝號的緣故。趙國果真派遣使者尊奉秦昭王為帝,秦國必定大喜,就能撤兵離去?!逼皆牶螵q豫不決。這時候,魯仲連恰巧到趙國游歷,趕上秦軍圍攻邯鄲,聽說魏國打算讓趙國尊秦為帝,就去拜見平原君,問道:“這件事您想怎么辦?”平原君說:“我哪里還

29、敢參予政事?百萬大軍已在外慘敗,如今又深入腹地圍攻邯鄲久不撤離。魏王派客將軍辛垣衍勸趙國尊秦為帝,如今此人還在這里。我哪里還敢參予政事?”魯仲連說:“當初我還以為您是天下的賢明公子,從今以后,我才知道您并不是天下的賢明公子。梁國客人現(xiàn)在何處?我請求替您責問他,讓他回去?!逼皆f:“請讓我叫他來會見先生?!逼皆谑前輹猎苷f:“齊國有位魯連先生,此人正在這里,請讓我介紹他會見將軍。”辛垣衍說:“我聽說魯連先生是齊國的高士,而我只是人主的臣仆,公事在身,我不愿會見這位魯連先生?!逼皆f:“我已向他透露您在這里了?!毙猎苓@才應允。魯仲連見到辛垣衍卻不講話。辛垣衍說:“我看留居在這座圍城里的

30、人,都是對平原君有所求助的。現(xiàn)在我看先生的相貌神態(tài),并不是對平原君有所求助的人,為什么久久留居在這座圍城而不離開呢?”魯仲連說:“世上認為鮑焦因器量狹小而死去的人,都是錯誤的。如今一般人不明真象,都說他只為自己。要知道,那個秦國,是廢棄禮義、崇尚戰(zhàn)功的國家。專用權詐手段對待有知識的人,像俘虜那樣驅(qū)使它的民眾。它要肆無忌憚地稱帝,甚至竟統(tǒng)治了整個天下,那我只有跳入東海自盡了。我決不甘愿充當它的順民,之所以會見將軍,是想幫助趙國啊!”辛垣衍說:“先生怎樣來幫助趙國呢?”魯仲連說:“我想讓梁國和燕國幫助它,齊國、楚國本來早就幫助它了。”辛垣衍說:“燕國我們相信會聽從您的,至于梁國,那我就是梁國人,先

31、生怎么能夠讓梁國幫助趙國呢?”魯仲連說:“這是因為梁國還沒有看清秦國稱帝的危害呀!假使梁國看清了秦國稱帝的危害,就一定會幫助趙國了?!毙猎苷f:“秦國稱帝的危害將會怎么樣?”魯仲連說:“過去齊威王曾經(jīng)施行仁義,率領天下諸侯朝拜周王室,周王室貧困而又弱小,諸侯都不去朝拜,唯獨齊國去朝拜。過了一年多,周烈王駕崩,諸侯都去吊唁,齊國去晚了,周王室大怒,向齊國報喪說:烈王逝世如同天崩地裂,新天子也要睡在草席上守喪,而東方藩臣田嬰齊卻敢晚到,應該斬首。齊威王勃然怒罵道:呸!你娘只是個奴婢。終于被天下人所譏笑。齊威王之所以在周烈王生前去朝拜,死后卻破口大罵,實在是受不了周王室的苛求。天子就那樣,不足為怪。

32、”辛垣衍說:“先生偏偏沒有看到那些奴仆嗎?十個人跟從一個主人,難道是力量勝不過,智慧趕不上嗎?畏懼呀!”魯仲連說:“然而梁國和秦國相比就像奴仆嗎?”辛垣衍說:“對。”魯仲連說:“那我將要讓秦王油炸梁王,剁成肉醬。”辛垣衍滿臉不高興,說:“哎,先生說的太過分了。先生又怎么能讓秦王油炸梁王,剁成肉醬呢?”魯仲連說:“毫無疑問。待我說明理由。在過去,鬼侯、鄂侯和文王曾是紂王的三公。鬼侯有個女兒很漂亮,所以進獻給紂王,而紂王覺得丑陋,就把鬼侯剁成了肉醬。鄂侯為此事面紅耳赤地爭辯,因而被做成了肉干。文王聽說后,喟然長嘆,因而又把文王囚禁在羑里牢房中一百天,也想讓他死。為什么同別人一樣都能稱帝稱王,最后卻

33、陷入任人宰割的境地呢?齊閔王到魯國去,夷維子執(zhí)鞭隨行,對魯人說:你們準備用什么禮節(jié)接待我們國君?魯人說:我們準備用十副太牢接待你們國君。夷維子說:你們這是根據(jù)從哪里找來的禮節(jié)來接待我們國君?我們那位國君,是天子一樣的人物。天子視察諸侯,諸侯要離開宮室回避,交納鑰匙,獻上座席,捧上幾案,在堂下侍候天子用飯,天子用完飯,才退下去處理朝政。魯人一聽,干脆閉門上鎖,拒不接納,齊閔王沒能進入魯國。又想到薛國去,向鄒國借路,正當這時,鄒國國君死了,齊閔王打算到靈堂吊唁,夷維子對鄒國新君說:天子吊唁,主人必須把靈柩轉(zhuǎn)換方位,從擺在靈堂北面改成擺在南面,這樣移動后,天子才坐北朝南吊唁。鄒國群臣說:一定要照此辦

34、理,我們情愿伏劍自殺。所以齊閔王不敢進入鄒國。鄒魯兩國的群臣,在國君生前不能夠服事奉養(yǎng),死后不能夠備辦殯葬禮品,然而齊閔王對鄒魯群臣想要施行天子禮儀,他們卻拒之門外。如今秦國是擁有萬輛兵車的大國,梁國也是擁有萬輛兵車的大國,彼此都有稱王的呼聲,可是看到秦國打了一次勝仗,就想歸從,尊它為帝,這是硬叫三晉的大臣不如鄒魯?shù)呐图ф?!況且秦國貪得無厭,一旦稱帝,就要撤換諸侯的大臣。它將罷免它所認為的廢物,任命它所看上的賢人,罷免它所憎惡的人,任命它所喜愛的人。它還要讓它的女兒和會說壞話的姬妾充當諸侯的嬪妃,住在梁國的內(nèi)宮,梁王哪能平安無事就算了呢?而將軍您又靠什么保持住往日的恩寵呢?”于是辛垣衍挺起

35、身站好,連拜兩拜,謝罪說:“開始我以為先生是個庸人,今天我才知道先生是一位天下賢士,我請歸國,不敢再說尊秦為帝了?!鼻貙⒙牭竭@個消息,為此退軍五十里,正趕上魏國公子無忌矯命接管晉鄙的軍隊來救援趙國,攻擊秦軍,秦軍撤兵離開了邯鄲。于是平原君要封魯仲連為官,魯仲連多次辭謝推讓,始終不肯接受。平原君就設宴慰勞他。酒興正濃時,平原君離席來到魯仲連面前,拿出千金厚禮祝魯仲連長壽。魯仲連笑著說:“被天下志士引以為貴的是,替人排除禍患,免卻危難,解救紛亂,而不要報酬。如果要報酬,這就成為做買賣的商人了。我不愿做這種人?!庇谑寝o別平原君就走了,到死也沒有再來拜見他。九、史記選文之一:秦始皇本紀譯文:到武帝初期

36、,七十年間,國家沒有重大事變。只要不遇到水旱災害,就家家戶戶富裕豐足,都城和邊邑的所有糧食全都滿滿的,而國家府庫也剩余了大量財物。京師積聚的銅錢,數(shù)百萬萬,連穿錢的繩索都腐爛了,無法清點統(tǒng)計準確的數(shù)目。太倉儲存的糧食,年久積壓,多得盛不下,露天堆在外面,以至霉爛變質(zhì),不能夠再食用。平民百姓在大街小巷到處有馬,田野之間更成群結隊,騎母馬的人,受到排斥而不許參加聚會??词乩镩T的人吃美味佳肴,在官府供職的人直到生子抱孫都不轉(zhuǎn)換調(diào)離,當官的人用官位作為本家的姓氏。人人愛護自己的聲譽,恐怕觸犯法律,推崇合乎道義的行為,鄙視讓人感到羞愧恥辱的舉動。在這個時期內(nèi),法網(wǎng)寬舒而百姓殷富,依仗財力驕奢放縱,有的甚

37、至兼并土地。相互勾結的地方豪強靠威勢在鄉(xiāng)里橫行霸道,有封邑的皇室宗族到公卿大夫以下,在奢侈方面爭比高低,住宅居室和車輿服裝都超越規(guī)定而無限度。事物達到極盛就會轉(zhuǎn)向衰落,這本來就是事物的變化規(guī)律呀!此后,在外部對四周方國或部落實行征伐和羈糜,在內(nèi)部大興土木工程或舉行封禪巡狩等活動,人力、物力同時動用,而百姓被迫離開了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。董仲舒勸告武帝說:春秋對其他谷物不預記載,遇到小麥、谷子歉收就必定記載下來,由此可見圣人在五谷中最重視小麥和谷子。如關中地區(qū)習慣上都不愛種小麥,這是年年在損失春秋所重視的作物,而減少使人賴以為生的物質(zhì)手段呀。愿陛下開恩命令大司農(nóng),讓關中百姓增種冬小麥,不要違背農(nóng)時。古代向民

38、眾征稅不超過十分之一,對這種索求,百姓交得起;讓民眾服役不超過三天,對這種力役,百姓容易做得到。百姓的財物對內(nèi)足以贍養(yǎng)老人盡到孝道,對外足以服事君王供納賦稅,對下足以養(yǎng)活妻子兒女,盡到做丈夫和父親的責任,所以百姓喜悅,順從君主。到秦代就不這樣了。采用商鞅制定的法令,改變古代帝王的制度,廢除井田,民眾可以買賣土地,富有的人田連阡陌,貧窮的人沒有插錐子的地方。國家又獨占河流湖泊的各種物產(chǎn),壟斷山脈林區(qū)的各種資源。生活荒淫超越制度規(guī)定,圍繞過分奢侈來相互夸耀。城邑出現(xiàn)尊貴如同君主的人物,鄉(xiāng)里產(chǎn)生富足如同公侯的人家,一般住戶哪能不貧困?再加上每年有一個月充當更卒,結束后還要充當正卒一年,在邊境戍屯一年

39、,這種力役超過古代三十倍,而田租、口賦和鹽鐵帶來的經(jīng)濟負擔超過古代二十倍。有的農(nóng)戶耕種豪民的土地,被征收十分之五的重稅,所以貧民常常穿牛馬外套那樣的衣服,吃豬狗那樣的食物。再加上貪婪殘暴的官吏,濫用刑罰,老百姓愁困沒有著落,逃亡山林,轉(zhuǎn)而成為盜賊。罪犯擠滿道路,斷案每年用千萬來計數(shù)。漢朝建立,沿襲秦朝的制度和情況而未作更改。古代的井田法雖然難以猛然推行,但應該稍微接近古代的做法,限定百姓占田的數(shù)額來補濟田少的農(nóng)戶,堵塞住兼并的途徑。鹽鐵都歸于民眾自行經(jīng)營,釋放奴婢,取消任意殺死奴婢的權力。少收賦稅,減省徭役,來寬解民力。這樣做之后就能夠治理好國家了。董仲舒死后,人力物力的支出更加厲害,天下空虛

40、耗損,百姓又相互吃人肉。武帝晚年,悔恨征伐之事,于是特意封丞相為富民侯,發(fā)布詔令說:“當今的首要任務,在于大力搞好農(nóng)業(yè)?!比蚊w過為搜粟都尉。趙過會經(jīng)營代田,一畝地開出三溝三垅,每年輪換耕作,所以叫做代田。這是古代的方法呀。后稷最早開溝作垅,憑借兩耜構成耦耕的方式,寬深各一尺叫甽,長度一直延伸到畝的盡頭。一畝開出三溝三垅,一百畝合計三百條垅溝,把作物播種在溝內(nèi)。禾苗長出三片嫩葉以上,逐漸鏟除周圍雜草,趁勢推下垅上的碎土,來培壅苗根,所以詩經(jīng)上說:“有人在鋤草,有人在培土,黍米高粱綠蔥蔥來密麻麻?!痹娭兴^“蕓”,是指鋤草;“芓”,是指往根上培土。這是說禾苗逐漸茁壯,每鋤一次草就培一次土,到了盛

41、夏,垅就鏟平了,而作物的根也扎深了,耐風又耐旱,所以茂密而又強壯??!趙過改進的耕墾、田間管理和下種等農(nóng)具,都有方便靈巧之處。按照古代十二名男子可以種田十二頃來折算,等于現(xiàn)在的五頃地。采用耦犁方式耕種這五頃地,只需兩牛一犁三個人,而全年的收獲,一般都每畝超過縵田十斗以上。會用代田耕種的人,又超過縵田二十斗以上。趙過指導太常所轄陵區(qū)和京畿地區(qū)試種代田,大司農(nóng)為此組織有技巧的工奴和一般辦事人員與技術人員,替趙過制造農(nóng)具,郡守也派遣縣令、縣長、三老和農(nóng)業(yè)經(jīng)驗豐富的農(nóng)官以及鄉(xiāng)里父老中的種田能手,領受農(nóng)具,現(xiàn)場學習耕種養(yǎng)苗的具體做法。百姓中有的苦于缺少耕牛,無法趁雨后及時耕種,前任平都縣令光告訴趙過可用人

42、力拉犁。趙過奏請朝廷任命光擔當搜粟都尉丞,指導百姓互相換工拉犁。大致上人多的,每天耕種三十畝,人少的十三畝,因此田地大多得到開墾。趙過嘗試著用守衛(wèi)離宮的士兵耕種宮墻以內(nèi)的空地,驗核收獲的谷物,都比四旁田地每畝多收十斗以上。接著叫有爵位的人家耕種三輔地區(qū)的公田,又推廣到邊區(qū)郡縣直至居延城。此后,屬于邊城、河東、弘農(nóng)、三輔和太常管轄的居民,都感到代田很便利,投入勞力少而獲得的谷物卻很多。到昭帝時期,離鄉(xiāng)背井的農(nóng)民逐漸返回故土,耕地面積不斷擴大,國家有了很多的儲備。六國年表序串講太史公讀秦記,至犬戎敗幽王,周東徙洛邑,秦襄公始封為諸侯,作西畤用事上帝,僭端見矣。禮曰:“天子祭天地,諸侯祭其域內(nèi)名山大

43、川?!苯袂仉s戎翟之俗,先暴戾,後仁義,位在藩臣而臚於郊祀,君子懼焉。字詞簡釋 太史公:司馬遷的自稱。因他擔任太史令,故有此稱。秦紀:秦國國史的名稱。秦國從秦文公十三年(前753)開始設立史官負責記事。 東徙:往東遷都的意思。此句是說平王東遷。犬戎:活動在西部的少數(shù)部族。幽王:西周末代國王。犬戎敗幽王,指驪山之難而言。秦襄公:秦國的開國君主。他因護送平王東遷有功,被首次封為諸侯,名義上轄有西周京師故地,史稱“襄公立國”。 作西畤:營建位于西方的祭天場所。西,實際指今甘肅天水地區(qū)清水一帶。用:介詞,來。僭端:越位犯上的苗頭。見:通“現(xiàn)”,顯現(xiàn)出來。 禮:指禮經(jīng)、禮書,即禮記王制篇。雜:夾雜、糅雜。

44、戎翟:泛指西北部族。翟,狄。先:名詞意動用法,以為先,把放在首位。暴戾:兇暴乖戾。臚于郊祀:意謂在祭祀規(guī)格上同天子平起平坐。郊祀,指天子在國都南郊或北郊祭天或祭地的大禮。原文今譯 太史公研讀秦記,看到上面記載犬戎部族擊敗殺死周幽王,周王室往東遷都到洛邑,秦襄公開始被封為諸侯,就建造西畤來事奉天帝,這表明秦國越位犯上的苗頭已經(jīng)顯現(xiàn)出來了。禮經(jīng)上說:“天子才有權祭祀天地,諸侯只能祭祀本國封區(qū)內(nèi)的名山大川。”當時秦國夾雜著西戎北狄的民風習俗,把兇暴乖戾擺在前面,將仁德道義放在后頭,地位處在捍衛(wèi)王室的臣屬行列,卻在祭祀規(guī)格上同天子平起平坐,君子對此感到后怕。及文公踰隴,攘夷狄,尊陳寶,營岐雍之閒,而穆

45、公脩政,東竟至河,則與齊桓、晉文中國侯伯侔矣。字詞簡釋文公:襄公之子。隴:隴山。踰隴是說秦文公在即位后第三年就率兵七百東獵,由西部越過隴山到達汧(音尖)山和渭水會合的地方,即陜西眉縣附近,在這里筑城定居。攘:驅(qū)逐。此句是說經(jīng)過十二年的充分準備,秦文公發(fā)兵攻打西周末年占據(jù)豐岐之地而一直未曾離去的戎狄,結果大獲全勝。陳寶:有兩解:一說形狀象野雞的天然怪石;一說天上落下來的隕石。其發(fā)現(xiàn)地點都在陳倉,故稱陳寶。文公十九年,在陳倉山上修建陳寶祠,定期祭祀。尊陳寶,即敬祀陳寶之意。營岐雍之間:意謂開發(fā)岐山到雍地這片地區(qū)。岐,岐山,即周原一帶。雍,地名,即今陜西鳳翔縣南部一帶。穆公:秦國第九位國君。他在位期

46、間,整頓內(nèi)政,積極向中原地區(qū)發(fā)展。在韓原會戰(zhàn)中,生擒晉惠公,取得晉國河西八城,這就是所謂“東竟至河”。竟,通“境”,即國境。中國,指中原地區(qū);伯:通“霸”,霸主。侔:勢均力敵、地位相等的意思。此句是說秦穆公成為春秋五霸之一。原文今譯 到秦文公越過隴山,驅(qū)逐戎狄,祭祀陳寶,開發(fā)了岐山到雍地這片地區(qū),而秦穆公修明政治,把東部國境擴展到黃河西岸,就與齊桓公、晉文公這些中原霸主勢均力敵了。是後陪臣執(zhí)政,大夫世祿,六卿擅晉權,征伐會盟,威重于諸侯。及田常殺簡公而相齊國,諸侯晏然弗討,海內(nèi)爭於戰(zhàn)功矣。字詞簡釋 陪臣:諸侯對于王室,大夫?qū)τ谥T侯,家臣對于大夫,皆屬陪臣,這里指家臣。魯定公五年,陽虎囚禁季桓子

47、,即所謂陪臣執(zhí)國命。 世祿:意謂世代保持政治地位和政治特權。六卿:指晉國擔任要職的六大家族勢力。 晏然:無動于衷。弗討:不進行武力討伐。田常:姜齊大臣。又稱陳恒、田成子。簡公:姜齊國君。公元前481 年,田常發(fā)動軍事政變,殺掉齊簡公,立平公當傀儡,自任齊相,總攬政權,開啟了田氏代齊的先聲。戰(zhàn)功:指增強自己的軍事實力。田常殺簡公,屬于叛逆行為,作為齊國盟友的諸侯列國,按規(guī)定應該進行武力討伐,而諸侯卻若無其事,這表明各國已經(jīng)把注意力轉(zhuǎn)移到保存本國實力上來了。所以司馬遷說:海內(nèi)爭于戰(zhàn)功矣。原文今譯此后,家臣執(zhí)掌國政,大夫世代保持政治地位,六卿獨攬晉國的大權,無論征伐還是會盟,威勢都在諸侯之上。到田常

48、殺掉齊簡公而自任齊相,諸侯卻無動于衷不予討伐,這標志著海內(nèi)已經(jīng)圍繞怎樣保持本國的軍事實力來爭斗了。三國終之卒分晉,田和亦滅齊而有之,六國之盛自此始。務在彊兵并敵,謀詐用而從橫短長之說起。矯稱蠭出,盟誓不信,雖置質(zhì)剖符,猶不能約束也。字詞簡釋 三國:指韓、趙、魏。公元前453年,三家聯(lián)合滅掉晉國智氏,分別建立起三個封建政權。事過五十年,周王室正式承認它們?yōu)橹T侯。 并敵,兼并對方。田和:田常的玄孫,田齊政權的建立者。公元前386年,田和取得諸侯資格與地位。 謀詐:指權謀詐術。從橫短長:即合縱連橫。 矯稱:謂各種謊言騙局。蜂出:象群蜂一樣出籠。誓盟:誓辭盟約。不信:毫無誠意。 置質(zhì)剖符:互派人質(zhì),剖

49、符為憑。原文今譯 韓趙魏終于到最后瓜分晉國,田和也吞滅姜齊據(jù)為己有,六國并立的局面由此開始了。首要之務在于壯大軍事力量,兼并對方,因而權謀詐術得到普遍應用,合縱連橫的學說也相繼興起。各種謊言騙局蜂涌而出,誓詞盟約毫無誠意,即使互派人質(zhì),剖符為憑,還不能相互約束。秦始小國僻遠,諸夏賓之,比于戎翟;至獻公之後,常雄諸侯。論秦之德義,不如魯衛(wèi)之暴戾者;量秦之兵,不如三晉之強也;然卒并天下,非必險固便、形埶利也,蓋若天所助焉。字詞簡釋 賓:通“擯”,排斥。 獻公:秦國第二十四位君主。常雄諸侯:指秦獻公取得石門大捷,斬殺魏軍六萬;秦孝公任用商鞅實行變法,秦惠文王正式稱王,秦昭王時在長平之戰(zhàn)中殲滅趙國主力

50、等。險固便、形埶利:意為憑據(jù)天險,攻守方便,地理形勢非常有利。形埶,即形勢。秦國地處雍州,四周有高山大川作為天然屏障,最前端有函谷關作為門戶,進可以攻,退可以守,所以說險固便,形埶利。蓋若:表示推測,好像似的。原文今譯秦國起初只是一個偏遠小國,中原各國都排斥它,把它比作戎狄。但從獻公以后,一直在諸侯中稱雄。論起秦國的德義,還不如魯衛(wèi)兩國中那些兇暴乖戾的人;計量秦國的兵力,也不如三晉強大,但最后卻吞并天下,這不一定就是因為秦國憑據(jù)天險,攻守方便,地理形勢非常有利,好像上天對它有所扶助似的。或曰:“東方,物所始生;西方,物之成孰?!狈蜃魇抡弑赜跂|南,收功實者常於西北。故禹興於西羌,湯起于亳,周之王

51、也以豐鎬伐殷,秦之帝用雍州興,漢之興自蜀漢。字詞簡釋 成孰:即成熟。 作事者:開創(chuàng)事業(yè)的人; 收功實者:獲取勝利果實的人。禹興于西羌:有一種傳說說禹誕生在石紐,石紐地屬西羌。所以司馬遷在這里說:禹興于西羌。湯起于亳:亳是商人早期的國都,具體地點計有多處,至今聚訟紛紜,莫衷一是。這里可能指西亳,即河南偃師縣。成湯居亳而滅夏,故云湯起于亳。王:名詞用如動詞,建立王朝之義。以,因為。 帝:名詞用如動詞,完成帝業(yè)之義。用,由于。漢之興自蜀漢:劉邦在項羽分封中被封為漢中王,于是采用蕭何、張良的建議,先就王位,并燒毀棧道表示無意東還。以后則積蓄力量,一步一步擊敗項羽,建立起西漢王朝。所以司馬遷說:漢之興自

52、蜀漢。原文今譯 有一種說法認為:“東方是萬物開始萌生的地方,西方是萬物最后成熟的地方?!睋?jù)此看來,開創(chuàng)事業(yè)的人必定出現(xiàn)在東南,獲取勝利果實的人常常誕生在西北。所以大禹在西羌勃興,成湯在亳地崛起,周人建立王朝是因為有豐鎬作根據(jù)地去討伐殷商,秦國完成帝業(yè)是由于有雍州當大本營才日益強大,漢朝興盛是從巴蜀漢中開始的。秦既得意,燒天下詩、書,諸侯史記尤甚,為其有所刺譏也。詩、書所以復見者,多藏人家;而史記獨藏周室,以故滅。惜哉!惜哉!獨有秦記,又不載日月,其文略不具。然戰(zhàn)國之權變亦有可頗采者,何必上古!字詞簡釋 得意:指統(tǒng)一天下。 復見:重新流傳于世。 諸侯史記:即各國國史。獨藏周室:這是司馬遷的一種主

53、觀推測。實際上,列國國史由本國史官負責編錄并保管。諸侯和周王室之間雖然在圖書方面確實存在著交流活動,但各國國史是否都集中在周王室收藏,難以斷言。不具:不完整。 權變:指變通的辦法,應急的對策??深H采者:可以大量采用的。原文今譯秦國已經(jīng)統(tǒng)一天下,就焚燒詩、書,而各國國史被燒得更厲害,因為書中有諷刺譏笑秦國的地方。詩、書之所以重新流傳于世,是因為收藏的人家很多,而各國國史專門收藏在周王室,因此一下子就全毀滅了??上а剑】上а?!如今只有秦紀傳下來,又不寫明日月,內(nèi)容簡略也不完整。但是戰(zhàn)國關于變通和應急的對策也有大量可以采用的,為什么非上古不可呢?秦取天下多暴,然世異變,成功大。傳曰:“法後王。”何也

54、?以其近己而俗變相類,議卑而易行也。學者牽於所聞,見秦在帝位日淺,不察其終始,因舉而笑之,不敢道,此與以耳食無異,悲夫!字詞簡釋 世異變:隨著時代的不同而相應地改變對策。 傳:指傳世的典籍。俗變相類:當代民俗的變化也同后王那個時期差不多。 議卑:道理淺顯明白。牽于所聞:局限于平常聽到的那點東西。 舉:.都、全。耳食:用耳朵來吃東西,比喻不辨是非曲直。原文今譯秦國奪取天下暴行很多,但能隨著時代的不同而相應調(diào)整對策,建樹的功業(yè)非常巨大。傳世的典籍強調(diào)說:“效法后王?!边@是為什么呢?因為后王距離自己近,當代民俗的變化也和后王那個時期差不多,道理講起來淺顯明白,容易推行。一般的讀書人局限于平常聽到的那

55、點東西,看見秦朝高居皇帝寶座的時間很短促,不考察它本身發(fā)展的全過程,就都恥笑它,這和用耳朵吃東西沒有什么兩樣,真可悲呀!余於是因秦記,踵春秋之後,起周元王,表六國時事,訖二世,凡二百七十年,著諸所聞興壞之端。後有君子,以覽觀焉。字詞簡釋 因:根據(jù)、依憑。 表:名詞用如動詞,列表編排的意思。周元王:東周第十四代國王,名姬仁,在位七年。其元年為公元前475年。著:突出顯示。興壞之端:興盛衰敗的頭緒。原文今譯 我于是根據(jù)秦紀,接在春秋后面,上起周元王,列表編排六國發(fā)生的大小事件,下至秦二世,總共二百七十年,借此顯示出我所聞知的各種興盛衰敗的頭緒來。后世若有君子,請來閱讀它。下冊 十九、史通一、史通六

56、家譯文自古以來稱帝稱王的人編輯著述文章典籍的情況,在史通外篇古今正史篇中已經(jīng)詳細地介紹它們了。從古到今,實質(zhì)內(nèi)容與外在形式交替變化;各種史書的創(chuàng)作,不拘泥在同一種史書體上。加以探討以后做出結論,這些史書的流派有六種:第一叫做尚書流派,第二叫做春秋流派,第三叫做左傳流派,第四叫做國語流派,第五叫做史記流派,第六叫做漢書流派?,F(xiàn)在就簡略地陳述一下六大流派的旨義,在后面將它們列舉出來。尚書流派的史書,它的誕生產(chǎn)生于遠古。易經(jīng)上說:“黃河出現(xiàn)背上有圖形的龍馬,洛水出現(xiàn)背上有圖形的神,圣人仿照它制作八卦、文字?!彼灾罆钠鹪从蓙硪丫昧恕5娇鬃訒r在周王室觀看書,得到虞(舜)、夏、商、周四代的典籍,于是

57、刪取其中較好的部分,確定為尚書一百篇。漢代孔安國說:“因為它是上古時期的書籍,所以叫它尚書?!鄙袝^鈐說:“尚是上的意思。上天降下日月星變化的跡象,顯示節(jié)令的順序季節(jié)變化的度數(shù),如同天體的運行一樣?!比龂趺C說:“君上所說的話,在下面被史官記載下來,所以叫做尚書?!边@三種說法,它們的意義各不相同。大概書的主要旨義,本始于發(fā)號令;是用來宣揚以仁義治理天下的正當?shù)览?,向臣子屬下發(fā)布言論。所以尚書所記載的,都是典章、謀議、訓誡、誥令、誓詞、冊命等六方面的文字。至于堯典、舜典這二種典章,徑直敘述人事;禹貢這一篇,記載的都是地理知識;洪范篇是概括敘述災害祥瑞;顧命篇陳述的全都是喪葬禮儀:這五篇也都是作

58、為記言史書體例不純粹的部分。又有一部周書,和尚書的體裁相類似,也就是孔子刪削一百篇以外的周朝典籍,總共是七十一章。上起自周文王,周武王,下終于周靈王、周景王。大多都嚴明恰當、切實忠誠,言辭莊重高雅擁有正大的道理;有時也有膚淺的平庸之言,污濁不堪的東西相列參錯,大概好象后來喜歡多事的人所增添的。至于職方篇的言論,與周禮的記載沒有什么區(qū)別;時訓篇的敘述,與禮記月令篇相比大多相同。這都是歷代帝王經(jīng)、史一類的典籍,是詩、書、禮、易、春秋等五部分儒家經(jīng)典的單獨撰述。自從周王朝衰落下去以后,書這種記言體例于是被廢止。一直到漢、魏時期,沒有能夠繼承這種史書體例的人。直到東晉廣陵相魯國人孔衍,認為國史是因來表

59、彰言論行為、昭示法規(guī)制度的東西,至于做人的道德規(guī)范,常有的事情,不值得詳細列舉,于是刪取漢、魏時期的各種史書,選取其中美好動聽的詞句、典文有據(jù)的言辭、足以作為借鑒的內(nèi)容,確定它們的篇章順序,纂寫成獨立的一種史書體裁。由此便有漢尚書、后漢尚書、漢魏尚書的創(chuàng)作,總共是二十六卷。到了隋朝秘書監(jiān)太原人王劭,又記錄開皇、仁壽時期的史事,按次序?qū)λ鼈冞M行編排,按照類別相互統(tǒng)屬,各自確立它們的篇目,編纂成隋書八十卷。探尋該書著書的主旨和體例,全都是以尚書作為仿效標準。推究尚書所記載的內(nèi)容,像君主臣子之間的相互對話,如果言詞意旨可以稱贊,那么一時的言論,篇篇都接連記載;如果言論不值得記載,話語沒有能夠稱述的,

60、像這些過去的事情,即使有所脫漏省略,而閱讀的人卻不認為這種作法是錯的。等到隋朝中期以后,文獻典籍大豐富了,一定要剪裁取當代的史文,效法古書的編纂方法,記載事情并不是改變了作法,而道理上卻似乎有些像守株待兔一樣墨守成規(guī)。所以孔衍所撰寫的漢尚書、后漢尚書、漢魏尚書等尚書體著作不能流傳于社會了。至于稱帝稱王的人沒有本紀,三公九卿缺少傳記,就會使紀年月份失去順序,官爵和鄉(xiāng)里難以周詳。這都是以前所忽視,而當今所要重視的,比如王劭的隋書,雖然想要仿效商書、周書,效法虞書、夏書,考察該書的體例,竟然與三國王肅所撰孔子家語、臨川王劉義慶所撰世說新語相類似,可以說是“畫虎沒有畫成卻反而像條狗”了。所以王劭的隋書

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論