繁體字分析講解_第1頁
繁體字分析講解_第2頁
繁體字分析講解_第3頁
繁體字分析講解_第4頁
繁體字分析講解_第5頁
已閱讀5頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、凡例從今天這一回開始,我們就正式進(jìn)入中國繁體漢字的世界。首先我還是有必要聲明:一,我講繁體字的根本目的是:爲(wèi)了讓更多的中國人會認(rèn),會寫。會懂繁體字,只有學(xué)會繁體字,才有可能明白繁體字的重要價值,才有資格去評論“繁簡”漢字孰好孰壞。二,我講繁體字的主要任務(wù)是:講述簡化字總表中所有被簡化的繁體字字根,即簡化字總表一, 二表加起來大約五百個被簡化的繁體字。告訴大家,每一個繁體漢字爲(wèi)什麼要這麼造,爲(wèi)什麼要寫成這樣一種形狀,它寫成這樣一個形狀,和這個字的字義之間有什麼聯(lián)繫。三,我講繁體字的基本觀點是:繁體字雖然筆畫多,但是好學(xué),好記,好懂;簡化字雖然筆畫少,但是不好學(xué),不好記,不好懂。四,我講繁體字的基

2、本方法是:拆字法。就是將一個漢字拆成若干個部分,分別解釋這幾個部分的意思,然後將這幾個部分綜合起來,就是整個一個字的意思了。五,我講繁體字的基本依據(jù)是:東漢許慎說文解字,南朝顧野王玉篇,清代段玉裁說文解字.注(也稱段注) ,現(xiàn)代湯可敬說文解字今釋等等。第一回開面生演說繁體字立新場首議象形文大型播客視頻系列節(jié)目繁體字通俗演義文字部分(繁體字版)注:以繁體字爲(wèi)準(zhǔn),括號中爲(wèi)今之簡化字八零後的威力八零後的熱血八零後的夙愿繁體字不再沉默,繁體字王者歸來不懂得繁體字,談什麼中國文化不去學(xué)繁體字,說什麼傳統(tǒng)文化無論是反對還是支持首先應(yīng)該瞭解弘揚意味著拯救張北冥我們曾經(jīng)講過,中國的漢字(不包括簡化字)從造字法

3、的家角度來劃分,可分爲(wèi)“象形字” “指示字” “會意字” “形聲字”四大類。而中國漢字的基礎(chǔ)就是“象形字”。 “指示字”“會意字” “形聲字”都離不開 “象形” 。 所以我們第一回就從象形字開始講起。所謂象形字,就是用一種類似圖畫的符號來描繪某種事物的外形,你只要明白了這個象形字的字形,就能明白它所要表達(dá)的意思。簡單的比如日,月,山,水。明白了字形,也就明白了字義。我們說,中國是亞洲的一個古老文明,那我們首先就從“亞”字說起。亞(亞)這個字的說法很多。第一種說法許慎說文解字: “象人局背之形。賈侍中說,以爲(wèi)次弟也。凡亞之屬皆從亞。 ”意思是“亞”本義是形容又駝背,又雞胸的人,賈侍中(賈逵,許慎

4、的老師)說,由此引申爲(wèi)“次一等”的意思。比如“亞軍”。 段注 (即說文解字.注清代段玉裁著)認(rèn)爲(wèi)“此亞之本義。亞與惡音義皆同。 ”就是說“亞”含有差和不好的意思。所以有不少學(xué)者對“亞洲”“亞裏士多德” “亞特蘭蒂斯”等 “亞” 字開頭的音譯詞甚覺不妥,何況這些詞本來都是“A”開頭,發(fā)“阿”音。第二種說法有學(xué)者認(rèn)爲(wèi),許慎的說法是引申義。 “亞”的本義就是“壺”, 說文中所說的那種人就是因爲(wèi)得像壺一樣, “前凸后翹”,又駝背,又雞胸。所以用“亞”借代來表示長的畸形的人。第三種說法有人根據(jù)甲骨文和金文中的“亞”認(rèn)爲(wèi)“亞”的本義是表示中國古代傳統(tǒng)建築的平面圖。如四合院,陵墓,皇宮。大家可以去觀察一下我

5、們的傳統(tǒng)建築,尤其是四合院,四座房子分別置於東西南北四方,中間是“十”字形的庭院。 “亞”就表示這個意思。當(dāng)然,我們一般用的最多的意思就是許慎的說法,表示“次一等”。但無論怎樣解釋,無論三者哪一種對,都離不開繁體字“亞”這個字的字形。簡化的“亞”是仿照漢代草書改造而成,由於形體改變過大,就無法體現(xiàn)出上述任何一種意思。壺(壺)與 “亞” 相同。 象形字。有不少人認(rèn)爲(wèi) “亞” 表示水壺,和這個 “壺” 的形體也有很大關(guān)係。下半部分是形容水壺圓鼓鼓的外形,上半部分表示水壺的蓋子。簡化後的“壺”是模仿漢代草書改造的,與“亞”一樣,表意不明。都是把這個事物最明顯的特徵搞沒了。龜(龜)我們?nèi)绻堰@個繁體的

6、龜放大然後向左倒轉(zhuǎn)九十度,可以清楚的看出龜?shù)奈?,甲克,四肢。簡化後意思就不明顯。黽(黽)本義是形容蛙類的動物,頭部與龜,鼈很像。 上半部分表示蛙的兩隻大眼睛。青蛙在鳴叫時,腹部會鼓的很大,所以這個“黽”字的腹部很大。簡化以後,特徵全無。蠅(蠅)說文解字: “蠅,營營青蠅,蟲之大腹者。從黽,從蟲 (蟲)?!币馑季褪钦f蒼蠅和蛙一樣也是大肚子,而且也有一對大眼睛。因此以“黽”作爲(wèi)聲旁。魚(魚)說文解字: “魚,水蟲也。象形。魚尾與燕尾相似。 ”下面的四點表示魚尾。而且像燕子尾,簡化字是模仿草書改造。既然燕不省下面四點,魚又何苦省之。魚兒無尾,如何游之?不過說到這個問題,我必須提醒大家, “灬”這個字

7、讀作“火”。它絕對不是我們現(xiàn)在所謂的“四點水”,它絕不表示水。大家用搜狗拼音輸入的時候,這個偏旁就讀“火”。我們現(xiàn)在的簡化字不光是簡省筆畫,相比這些,我更不能容忍的是我們把很多偏旁部首瞎念,瞎讀,瞎解釋。比如還有把“阝”(讀父)瞎解釋爲(wèi)“耳朵”;把“彳”(讀赤)瞎解釋爲(wèi)“雙人”;把“冫”(讀冰)瞎解釋爲(wèi)“兩點水”等等等等??尚Φ氖牵瑯?biāo)榜 “爲(wèi)人民服務(wù)”的所謂權(quán)威字典新華字典和 現(xiàn)代漢語詞典居然帶頭愚弄大眾,人家給它提意見,它竟然以“身份低賤”爲(wèi)由拒絕采納。還有臉把“歡迎廣大讀者指正”之類的話放在首頁。不說這些,大家可以翻翻字典,看看以“阝” “彳”“冫”爲(wèi)部首的字,比如“郭” “附” “部”這

8、些字和“耳朵”有關(guān)係嗎?“行” “徐” “很”這些字和“雙人”有關(guān)係嗎?“冰” “凍” “冷”這些字和“兩點水”有關(guān)係嗎?完全不沾邊的事兒。所以這樣教學(xué)生,除了誤導(dǎo)大眾,除了讓學(xué)生無法理解漢字,除了命令學(xué)生死記死學(xué)漢字,恐怕再也找不出什麼有利於大家學(xué)習(xí)漢字的積極意義了。而且最現(xiàn)實的是,如果你想用拼音輸入這些偏旁,按照現(xiàn)在這種錯誤讀法,絕對打不出來。所以我必須向大家澄清事實真相,還漢字一個清白。以後我們會陸續(xù)解釋這些偏旁的真相。那麼我們繼續(xù)剛才的話題, “灬”這個字讀作“火”。意思就是火,它是火的一種變形的寫法。但是我們也必須指出, “灬”在很多時候也表示動物的四蹄,甚至動物的尾巴。因爲(wèi)我們說過

9、,中國漢字是以象形字爲(wèi)基礎(chǔ)的,象形也就意味著同一種符號可能表達(dá)出很多不同的意思,因爲(wèi)這些事物看起來樣子比較接近。在金文小篆中, “魚”和“燕”的下半部就和“火” 幾乎一樣。由於博客字體限制,無法生動闡釋,歡迎收看視頻博客繁體字通俗演義有詳細(xì)講述。馬(馬)說文解字: “馬,怒也,武也。像馬頭髦尾四足之形。 ”繁體的“馬”我們可以清楚看見馬的鬃毛和四蹄, “灬” 在這裏就表示馬的四條腿。鬃毛和四蹄可以看作是馬科動物的象征。簡化字是模仿草書改造,既砍了馬腿,又剪了馬鬃,簡直是殘忍啊。龍(龍) 象形字。像“龍”的形體。龍頭,龍角,龍身,龍尾可以清楚呈現(xiàn),體現(xiàn)了“龍”的偉大。 許多人都特別喜歡這個“龍”

10、字,甚至作爲(wèi)紋身。簡化的“龍”一點體現(xiàn)不出龍的偉大,完 全就是一老泥鰍。中國的圖騰“龍”怎能被簡化的如此磕磣? 鳥(鳥)象形字。 我門可以從這個 “鳥” 字中看出鳥兒的爪(大多數(shù)鳥的足都是四個趾,所以是四點)鳥的翅。這說明古人觀察事物的確非常仔細(xì)。無論怎樣也不該將中間的一橫(代表鳥的翅)也省了,沒了翅膀,還能叫鳥嗎?簡化字是仿照草書改造的。烏(烏)爲(wèi)什麼 “烏” 和 “鳥” 僅一筆之差,很多人自小到大一直不明白。其實道理也很簡單。 “烏”的本義就是烏鴉,由於它身體和眼睛都是黑的,從遠(yuǎn)處看就好像烏鴉是一種沒有眼睛的鳥,故“鳥”字去了一橫就是“烏”。所謂“烏黑”這種顏色,就是由烏鴉而得名??杉热弧?/p>

11、烏”也是一種鳥,那中間象徵鳥翅的那一橫就不能簡化掉。鳳(鳳)形聲字。從鳥,凡聲。按道理來說, “鳳”僅僅是一個形聲字,但畢竟我們剛才講了烏鴉,又一直再說鳥類,所以我們就順便說一下“鳳”??瑫械摹傍P”本爲(wèi)形聲字,不過楷書的“鳳” 在遵循之前諸多字體的基礎(chǔ)上,演化成這樣一個形狀,就非常巧妙了。大家一定都知道 “百鳥朝鳳”這個成語,也聽說過 “鳳爲(wèi)百鳥之王”。 所以請看這個 “鳳” 字, 裏面是 “鳥”的頭上加一橫,恰好是“百”和“鳥”的合體。其意不言而喻,以後如果大家想寫這個字就非常容易了。簡化爲(wèi)“鳳”,安能解釋?它連形聲字都不是了,它改成了“又”, “又”我們以後會講到,它表示人的手。這個簡化

12、字就非?;奶屏?。首先它無法表示這是一種鳥;其次,如果漢字都這樣被簡化,我把裏面改成一橫豈不是更簡單? 風(fēng)(風(fēng))現(xiàn)代專家認(rèn)爲(wèi), “風(fēng)”與“鳳”,原來是同一個字“鳳”??赡苁且驙?wèi)“鳳”體型巨大,飛起來百鳥跟從,產(chǎn)生“風(fēng)”。而“風(fēng)”裏面是“蟲”(蟲) 。古人認(rèn)爲(wèi)“風(fēng)動蟲生”。 說文解字“風(fēng)動蟲生,故蟲八日而化。從蟲,凡聲。 ”因此,後來“風(fēng)”專用做“刮風(fēng)”,而“鳳”專指“鳳凰”。飛(飛)象形字。像鳥飛行的樣子。兩個簡化的“飛”表示鳥的翅膀。簡化後的“飛”只能表示鳥的一隻翅膀。以偏概全,不可。萬(萬)許慎 說文解字認(rèn)爲(wèi) “萬” 是一種蟲的名字,但並沒有說是什麼蟲?,F(xiàn)代文字專家認(rèn)爲(wèi) “萬”可能是蝎子,我

13、們從這個字也可以看出蝎子的頭,兩對螯,和尾部的鉤子。但爲(wèi)什麼“萬”字表示數(shù)量詞“一萬” “兩萬”呢?有學(xué)者認(rèn)爲(wèi),古人認(rèn)爲(wèi)蝎子是極毒之蟲,所以由這個意思引申出一種極大,極多的意思。所謂“萬般無奈” “萬不得已” “萬一”都含有“極其”的意思。簡化以後還能看出它是蝎子嗎?傘(傘)象形字,像傘展開的形狀。這個字的簡化字我個人認(rèn)爲(wèi)也說的過去。也表示現(xiàn)了傘的基本形態(tài)??上н@樣比較合理的簡化字真是屈指可數(shù)。象形字我們就講到這兒。按順序, 我們應(yīng)該講指示字。不過, 指示字被簡化的數(shù)量很少,所以我們不單獨將其獨立成章,而是穿插在一些與其相關(guān)的漢字中來講。下一回我們來看會意字。大量的會意字被簡化的面目全非,而且

14、莫名其妙,甚至有時候讓人哭笑不得。第二回會意字須心領(lǐng)神會中國字必以人爲(wèi)本大型播客視頻系列節(jié)目繁體字通俗演義文字部分(繁體字版)回歸繁體字是真進(jìn)步抱守簡化字是真倒退張北冥注:以繁體字爲(wèi)基準(zhǔn),括號中的爲(wèi)今之簡化字從這一回開始,我們進(jìn)入繁體字系列的第二個篇章會意字部分。 首先我們還是要講一講什麼是會意字。我們之前講過,中國漢字(簡化字除外)從造字法的角度來講可以分爲(wèi)四種象形字,指示字,會意字,形聲字。所謂會意字就是由多個象形字組合而成,把這幾個象形字各自的意思組合起來就是整個會意字的意思。比如說“木”是個象形字, 意思是樹木。那麼“林”就是一個會意字,它是由兩個“木”組合而成的,意思就是很多樹木;而

15、“森”是同樣的道理,意思是數(shù)量極其龐大的樹木。也就是說,會意字,你只要明白了它的字形, 會寫, 就能夠明白它的意思。這與外國文字有很大不同。絕大部分外文都是拼音文字,那也就意味著這種文字,會讀基本上就能寫出來,或者說會寫就會讀,但是不明白意思,我們很多學(xué)習(xí)外語的同學(xué)們應(yīng)該都有這樣的體會。比方說英文,英文當(dāng)中的“forest ”意思就是“林” ,很多人看到“forest ”這個單詞可能都會讀,聽到“forest ”這個單詞的發(fā)音可能都能寫對。但是最困難的就是記它的意思,經(jīng)常想不起來“forest ”的意思。然而中國漢字(繁體字)最困難的是會讀不會寫,因爲(wèi)中國漢字不是拼音文字,它是以象形爲(wèi)基礎(chǔ),但

16、它的優(yōu)勢在於許多字會寫就能明白意思。會意字尤其如此。可以說, 會意字是是最能體現(xiàn)中國漢字精髓的一類字??墒?,這樣一種非常好記好學(xué)的繁體會意字卻被我們的簡化字“強奸”了。變得既不象形,也不指示,更不形聲,這樣一來,我們大家學(xué)漢字就只能通過死記硬背來學(xué), 根本搞不清楚這個漢字爲(wèi)什麼要這樣寫,這樣寫表達(dá)了一個什麼道理。我們連漢字都搞不明白,連中國文化最基礎(chǔ)的東西都一無所知。還大張旗鼓地弘揚什麼“詩經(jīng)論語” “傳統(tǒng)文化” 。一句話捨本求末。如果我們不弘揚繁體字,不讓廣大的中國人都來認(rèn)識和學(xué)會繁體字, “中國傳統(tǒng)文化”永遠(yuǎn)弘揚不起來,永遠(yuǎn)不可能走向世界。所以我推行繁體字通俗演義視頻播客的根本目的是爲(wèi)了讓

17、廣大中國人都能會認(rèn),會寫,會懂繁體字,告訴人們繁體字比簡化字好記,好學(xué),好懂。本回開始我們要討論中國繁體字當(dāng)中最精妙,最重要的一類字會意字。這些被簡化的繁體會意字(其中相當(dāng)多的是會意兼形聲字)在我整個繁體字通俗演義中大約占百分之七十的篇幅,可見簡化字總表 “強奸”的都是中國漢字的精華??!所以我必須爲(wèi)它們洗去恥辱,還其清白。那麼數(shù)量如此龐大繁體會意字,我們應(yīng)該從何談起呢?一開始我也挺鬱悶。 不過後來我在研習(xí)的過程中發(fā)現(xiàn),如果我們把這些字按照部首來劃分,可分爲(wèi)這幾個方面: 一, 人體器官;二, 自然界;三, 生活用品;四, 其它。 因此我們就把簡化字總表中被簡化的會意字(包括形聲兼會意的字)按照偏

18、旁部首所屬成四個部分:一,人體器官以“人” “心” “辵” “扌”等爲(wèi)偏旁的繁體漢字二,自然界萬物以“鳥”“蟲”“氵”等爲(wèi)偏旁的繁體漢字三,生活用品以“殳”“皿”“糸”等爲(wèi)偏旁的繁體漢字四,其它一些少量零散不易歸類的漢字今天這一回,我們就以“人”爲(wèi)整個會意字部分的開端。因爲(wèi)我們現(xiàn)在比較流行一個詞“以人爲(wèi)本” 。其實如果我們學(xué)習(xí)了繁體字,就可以明顯的感覺出,中國漢字中處處含有“人”的身影,我們通過學(xué)習(xí)繁體漢字就能夠理解爲(wèi)什麼中國人如此重視“人本”思想。首先我們來說說“人”如果有人連這個字都要簡化,那簡直就不是人。 “人”就是一個象形字。 小篆當(dāng)中的 “人” 字是一種彎腰駝背的形象。到了隸書和楷書

19、以後 “人” 才終於 “頂天立地”了, “站直了,別趴下”。這非常符合中國傳統(tǒng)文化中所強調(diào)的“威武不能屈” “剛正不阿”之類做人的一些基本道德品質(zhì)。所以我們?nèi)绻J(rèn)真的來講解和分析一下繁體漢字,勝於單純的去講什麼歷史典故,勝於枯燥無味的道德說教,只要把“人”這個大字一寫,什麼做人的道德,什麼爲(wèi)人品質(zhì),自己領(lǐng)悟去吧!“人” 這個字比較簡單,我們就不細(xì)講。我們接下來要說 “兒”。 首先聲明,這個 “兒”和我們現(xiàn)在簡化字“兒”完全兩碼事。繁體字中的“兒”僅僅是一個部首,絕不單獨使用,它讀作 “人”。 意思就是人。是 “人” 一種變形的寫法。以 “兒” 爲(wèi)偏旁的繁體字漢字有 “兒”(兒) “兄” “先”

20、 “見” (見)等等。也就是說,只要你在繁體漢字中看到以“兒”爲(wèi)偏旁的漢字,基本上都和人有關(guān)係。當(dāng)然,古人之所以要把作爲(wèi)部首的“人”寫成“兒”,是出於藝術(shù)的考慮,因爲(wèi)大家可以想象一下,如果這些字下面直接配上“人”,會顯得頭重腳輕,搖搖欲墜,非常難看。所以要把“人”寫成“兒”,這樣一來,就感覺比較穩(wěn)固,看起來也很舒服。因此說,古人造字用“精雕細(xì)琢”恐怕都不能恰當(dāng)形容。我們現(xiàn)代相當(dāng)大一部分人說什麼“簡化字”是“時代的需要”。對,簡化字確實是上個世紀(jì)中國“時代的需要”,但絕不是二十一世紀(jì)中國的“時代需要”。首先電腦打字早已使簡化字的優(yōu)勢完全喪失,誰都明白未來人們用手寫字的機會將越來越少,我這些文章用

21、繁體字來寫絕不比簡化字慢;其次,繁體字是中國傳統(tǒng)文化的根,這一點許多人都明白,我也將會以後加以分析。而我們中國現(xiàn)在又在大力弘揚傳統(tǒng)文化,中國將來也必須依靠傳統(tǒng)文化實現(xiàn)中國文化的全面復(fù)興。所以無論從實際還是文化甚至政治這些角度來分析,簡化漢字焉有不滅亡之理?可惜太多的人仍然把眼光僅僅局限在“繁體字”筆畫多,用手寫費時間這個不符合時代發(fā)展需要的層面上。因此回歸繁體字是順應(yīng)新時代的發(fā)展需要,是真進(jìn)步;抱守簡化字是保守愚昧,鼠目寸光,是真倒退。我們繼續(xù)來解釋一下繁體字當(dāng)中的“兒”兒(兒)這個字的關(guān)鍵在上半部分的“臼”。按照說文解字的解釋, “兒,孺子也。從人,象小兒頭囟未合。 ”意思是說剛出生的嬰兒,

22、很多器官都沒有完全發(fā)育好,它們的頭部的頂門還沒有完全長好,沒有合攏。所以這個“臼”就表示這樣一個意思。其實我後來看了一些醫(yī)學(xué)書籍, 也確實如此。按照許慎的解釋,就說明古人觀察事物還是相當(dāng)仔細(xì)的??墒呛喕?“兒”我們已經(jīng)詳細(xì)講過了,就表示人,跟小孩子完全不是一回事。它把小孩子的腦袋都砍掉了,真是爲(wèi)了簡化,連人性都可以不要。但是,排除這些道理。大家如果被簡化字“兒”所迷惑,誤以爲(wèi)“兒”就表示兒童,那你就不可能明白爲(wèi)什麼 “兄” “先” “見” 這些字要以 “兒” 爲(wèi)部首。 只有大家把兒(小孩子)和兒(人)區(qū)分開,才能解釋“兄”“先”“見”這些字,否則只能死記。兄:由“人”和“口”會意。表示一個人

23、向神靈禱告求福。其實就和“?!笔峭粋€意思。中國是禮儀之邦,以敬祭爲(wèi)長。而且在傳統(tǒng)禮儀當(dāng)中,年幼的人要經(jīng)常向年長的人禱告求福,要“?!遍L者。所以, “兄”就引申爲(wèi)“長者”的意思,就是後來說的“兄長”。先:由“人”和“止”會意。 “止”我們以後也會細(xì)講,表示人的腿腳。 “先”就是說一個人走的快,走在前面。見(見) :我們以前反復(fù)講過,繁體的“見”就是一個人用眼睛觀察事物,非常好記。所以大家看,繁體字不僅有道理,而且有規(guī)律??烧且驙?wèi)我們把 “兒” 簡化爲(wèi) “兒”,導(dǎo)致“兒”(兒) “兄” “先” “見” (見)這些字?jǐn)嘟^了聯(lián)繫而且無法解釋。所以說,簡化字真的比繁體字好學(xué)嗎?夾(夾)會意字, 說文

24、解字: “夾,持也。從大,挾二人。 ”本意是左右相挾持。由一個“大”字被兩個“人”挾持會意。而“大”就是指人張開兩手,兩腿。這個夾字就更形象了,人的兩手臂被兩人挾持住。簡化的“夾”是模仿照草書改造的,字義不明晰。當(dāng)然, “夾”不僅僅表示人被挾持,後來也用來形容一些植物,它們的果實被外殼夾在裏面,或者兩個對稱生長的果實把枝條夾在中間。比方說豆類,還有水稻小麥都是如此。下面我們就來看看這些植物。來(來)會意字, 本義是一種麥子,這種麥子一根麥桿長有兩顆麥穗,是一種優(yōu)良的麥子。因此,“來” 和 “麥” 是很像的。說文解字: “來, 天所來也,故爲(wèi)行來之來?!?這種麥子是周朝,周天子所接受的優(yōu)良麥子,

25、他們稱這是上天賜來的。所以引申爲(wèi)動詞“過來”。知道了繁體字“來” ,我們再來看繁體字“麥”就非常容易理解了。麥(麥)由來,夊(讀止)會意。意思是麥子。 “來”我們講過,就是麥子。 “夊” ,是象形字,本義是人的腿腳,在這裏表示麥子的根。簡化後的“來”和“麥”不但表意不明,而且也打亂了“夾” “來” “麥”這些字之間的規(guī)律。那麼由麥子我們來延伸一下,我們看“嗇”。嗇(嗇)說文解字: “嗇, 愛濇也。 來者而藏之,故田夫謂之嗇夫?!薄皢荨?的本義是愛惜。 “來”我們已經(jīng)講過,是一種優(yōu)良的麥子。 “嗇”下面的部分是會意字,表示倉庫。農(nóng)夫們把優(yōu)良的麥子保存到倉庫中,表示他們非常愛惜這些麥子。但是一個人

26、如果對某物愛惜的過了頭,甚至別人想看一下都不允許,這就成了“吝嗇”。簡化字同樣是仿照草書改造的。既然“嗇”的下半部分表示倉庫,那我們看。壇(壇)說文解字: “壇,際場也。從土,亶(讀“膽”)聲。 ”本義是祭祀的場所。而右邊“亶”的本義是穀物多,引申爲(wèi)厚,信,誠。 說文, “亶” 的上半部分就是倉庫,所謂“宗廟粢盛,倉黃而取之?!奔漓胗玫姆Y物,顏色要黃了,就小心翼翼地把它從倉庫取出來。而我們知道祭祀絕對少不了穀物。因此整個一個 “壇”就是爲(wèi)祭祀而建成的一座很高的建築。 簡化字把右半邊改爲(wèi)“云”。難道說這個祭壇造的很高,一直建到了雲(yún)層裏面?難道“天壇“就是這個意思? 氈(氈)形聲字,從毛,亶聲。本

27、義是毛毯。說文解字注(即段注) : “亶之本義為多穀。引申之義爲(wèi)厚也,信也,誠也。 ”本義是形容穀物堆積的很多。引申爲(wèi)很多,很厚,很誠實之類的意思。比如擅長,膻味,氈房都有一種很濃厚的意思。好。由“夾”所引申出來的漢字。就說道這裏。我們還是回到“人”。競(競)本義是強烈的爭辯或角逐。從字形可以明確地看出是兩個人在爭鬥。如果像簡化後的 “競”只剩一個“人”,還有什麼好角逐,好爭辯的呢?難不成是想“獨孤求敗”?我們現(xiàn)在很多學(xué)生總是分不清楚 “竟” 和簡化的 “競”。 只好死記, “竟然的竟有一橫, 競賽的競沒一橫。”像念繞口令一樣,念著念著就暈了。如果不簡化就不會出現(xiàn)這種問題。競(競) :表示兩個

28、人在爭辯角逐。竟:由音和人會意,表示演奏音樂的人突然停止演奏。引申爲(wèi)完了。畢竟,竟然。所以說繁體字字形字義雙管齊下,一舉兩得,學(xué)起來非常清晰明白。而簡化字毫無條理,隨意簡化。實際上增大了我們學(xué)習(xí)漢字的難度。在繁體漢字當(dāng)中有這樣一個符號“亼” 。這個符號讀作“集”。 “亼”就是集中,集合的意思。所以我們看集合的“合”,上面也是一個“亼”。僉(僉)由“亼” ,兩個“口”,兩個“人”會意。本義是與眾人說話。引申爲(wèi)“合”。簡化仿照草書改造的。那麼像“檢” “撿” “劍”等字都是以“僉”爲(wèi)聲旁。侖(侖)由“亼”和“冊”會意。 “亼”就是集合。 “冊”就是古代的竹簡。 段注中說: “聚集簡冊,必依其次第,

29、求其文理。 ”我們知道魏晉以前,人們大都使用竹簡寫書。竹簡就是一根根的木條,用繩子將其穿起來, “整理成冊”。如果有一根穿錯了,整個竹簡就亂了。因此“侖” 的本義就是指按照順序編次竹簡,引申爲(wèi)有條理,有規(guī)矩。也就是我們常說的 “倫理”(倫理) 。 後來造的 “倫”(倫) 就專門表示倫理道德和人的情緒。但簡化后的 “倫” 把 “冊”改爲(wèi)“匕”,改爲(wèi)了兇器,在兇器面前有幾個人能講什麼規(guī)矩,講什麼倫理呢? 會(會)說文解字: “合也。從亼,從曾省。曾,益也。 ”本義是會合,會聚。 “亼”表示集合 , “曾”的原意是增加 .。這個“曾”字我們以後會細(xì)講。 “亼”與“曾”組合便成了會合的“會”。因爲(wèi)開會

30、本來就是很多人集合在一起,人不斷地增多。但是你看簡化的會,是模仿草書改造而成。它非要把 “曾” 改成 “云”, 云在繁體字當(dāng)中單獨使用表示說話,比如 “人云亦云”。這樣一來就很有意思了。我們現(xiàn)代人是最討厭開會的。因爲(wèi)我們沒有反對權(quán)啊,領(lǐng)導(dǎo)叫我們說什麼我們就說什麼,領(lǐng)導(dǎo)叫我們舉手,我們就舉手。真可謂“人云亦云”啊。好了。與“人”字有關(guān)的繁體字我們就講完了。但是這僅僅是一個開始。因爲(wèi)我們?nèi)梭w的各種器官,比如手,腳,目,口等等都在繁體漢字當(dāng)中得以充分體現(xiàn)??上?,這些人體器官到了簡化之中竟蕩然無存。下一回我們就從人的“心”字開始我們的人體漢字之旅。愛從心因愛心有情第三回 心生愛有心愛無盡大型播客視頻系

31、列節(jié)目繁體字通俗演義文字部分(繁體字版)要想評價繁體字,就必須學(xué)會繁體字。張北冥注:以繁體字爲(wèi)基準(zhǔn),括號中的爲(wèi)今之簡化字本回我們就從 “人” 這個抽象的總體概念轉(zhuǎn)入具體的人體器官,看一看我們?nèi)松眢w上的各個部分,都是如何體現(xiàn)在繁體漢字之中的。今天我們來說“心”。因爲(wèi)“心”這個字在中國文化中絕不僅僅指心臟,它實際上可以等同於“思想”或者“精神”。這與我們?nèi)祟愒缙谠忌鐣畷r,認(rèn)爲(wèi)心臟就等於一個人的生命和靈魂的這種思想有關(guān)。雖然從現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的角度來分析,并不科學(xué)。後人也知道真正能夠思維的是大腦,但是作爲(wèi)一個非常具有代表性的文化元素,“心”的特殊含義一直保留至今。我們的成語以及俗語當(dāng)中,凡是帶“心”的,

32、基本上都是指人的思想感情。比如“心有靈犀” “掏心窩子” “用心”等等。所以說,在繁體漢字當(dāng)中,凡是帶“心”的字,也基本上都和人的思想感情密切相關(guān)。愛(愛)這個字在楷書中原本是由兂(頭上插有簪子的人,古人頭上都要插一根簪子),心,夂(腿腳)三字組成。後來繁化爲(wèi)“愛”。本義是指人行走時徘徊的樣子,因為內(nèi)心對某物有所牽掛,所以才會徘徊。後來引申為對某事物有深厚的感情??陀^的說,這個“愛”字也有一些訛變,但不管怎麼說,這個字最核心的部分就是“心”啊,這個部分繁體字沒有隨便刪減。 可是簡化的 “愛” 字是仿照草書而改造的,它偏偏把最關(guān)鍵的心挖掉了,代之以 “友”,把愛情變成了友情。常言道“愛,是要用心

33、調(diào)理的。 ”而且記得曾有人說過這樣一句話 :“簡化後的愛是愛而無心。 ”爲(wèi)什麼我們總是抱怨現(xiàn)代人缺乏愛心,爲(wèi)什麼我們八零後老是談戀愛不成功,想想簡化愛的字吧。簡直就是沒心沒肺。小男生給小女生們寫情書,如果寫這個簡化的“愛”,一下子就露餡了,說明你對她不是真心。憂(憂)會意字。這個字原本寫作一個“頁”下面加一個“心”。本義是內(nèi)心的痛苦表現(xiàn)在面容上。 “頁” 我們以後會專門講,它表示人的頭部或者面部。後來人們將這個字繁化,用 “憂”來表示。 從字形的角度來看,也能表達(dá)出人內(nèi)心的不安表現(xiàn)在臉上。不過我在這裏必須說明,“憂” 這個字的本義,也就是最早的意思是指一種猿猴。猿猴是通人性的。我們讀 西遊記,

34、作者爲(wèi)什麼稱孫悟空爲(wèi) “心猿” 呢?就是說明猴類和人類都是情感非常豐富而且思維非常接近的生物。不過我們所迷惑的是,爲(wèi)什麼後人會捨棄原來的那個相對而言比較簡便的寫法(頁下面加一個心), 而借用 “憂” 呢?這個問題我翻閱的很多書籍也沒有找到比較合理的解釋。因此我也只好模仿許慎,把這個問題提供給大家,希望如果有些學(xué)識淵博之 “高手”能夠把這個問題的答案提供給大家,供我們一同學(xué)習(xí)繁體字。在這裏我也很坦誠的告訴大家,我在學(xué)習(xí)繁體字的時候也是遇到了不少疑惑,大多數(shù)還是自身能力有限。但也有一些疑惑是連目前的諸多文字專家也未能解決,或者說還有爭論,還有待考證。我的整個 繁體字通俗演義做到對每一個字來歷的解釋

35、,都是有根有據(jù)。如果有個別字我一時沒有找到依據(jù),我也絕不憑空想象。不像有些人,明明簡化字都解釋不通,他非要去“歪解”,這對我們大家學(xué)漢字有好處嗎?我把我解釋不了的問題提供給大家,就是希望能有更多的人能向我一樣,都來關(guān)注繁體字,都能夠去學(xué)習(xí)繁體字,這也就更加意味著我們必須繼承繁體字,否則這些謎團(tuán)恐怕永遠(yuǎn)也解不開。簡化字是現(xiàn)代人改造的。雖然說這個“憂”字還有一些令人迷惑的地方。但是它的本義是指“猿猴”這一點還是很清楚。因此我們來看“優(yōu)”字。優(yōu)(優(yōu))說文解字: “優(yōu),饒也。從人,憂聲。一曰倡也。 ”倡是古代樂舞雑戲的演員,又叫“優(yōu)伶” 。我們現(xiàn)在也經(jīng)常把一些非常著名的演員稱爲(wèi)“名優(yōu)”。我們剛才說“憂

36、”是一種猿猴,這種猴子很會表演,大概就是耍猴了,或者就是像封神演義裏面的白猿一樣又會唱又會跳?那麼人們在“憂”的旁邊加了一個“亻”,就是指像猴子一樣會表演的人,即古代的樂舞雜戲演員,被稱爲(wèi)“優(yōu)”。因爲(wèi)這些演員演得很好很棒,而且長相肯定是“絕色”,所以後來這個 “優(yōu)” 就逐漸引申爲(wèi) “美好” “優(yōu)秀” 之類的意思了。如果大家不懂得繁體字 “優(yōu)”的寫法和來歷,我們讀古文,就無法明白爲(wèi)什麼優(yōu)秀的“優(yōu)”會和演員扯到一塊,只好死記下來。這也就是說,簡化字不但給我們學(xué)習(xí)漢字(包括簡體字)帶來了太多麻煩,也限制了很大一批人去學(xué)習(xí)理解,甚至喜愛文言文。因爲(wèi)文言文中的很多字詞的意思都和我們現(xiàn)在常用的意思不一樣。

37、尤其是“先秦”時期的文章,它們多半都是用這個字的“本義”,而我們現(xiàn)在多用“引申義”。但無論是本義還是引申義,只要我們懂得繁體字,通過繁體字的字形就可以把一個字的“本義”和“引申義”聯(lián)繫起來理解,這樣就會覺得學(xué)的很明白,也很有道理, 很輕鬆很快樂。簡化字有這個功能嗎?所以爲(wèi)什麼我們現(xiàn)在很多人特?zé)┕盼?,就是因?wèi)我們用簡化字來學(xué),很多字詞講不清道理,講不清爲(wèi)什麼這些字詞古今意思會不一樣。反正你給我死記下來,考試會做就行了。這就是簡化字的“功勞”。擾(擾)從扌,憂聲。簡化字是現(xiàn)代人改造。我想這個字就不用多解釋了,由於“憂”後來借用來表示“惆悵”,所以這個打擾的“擾”就不難理解了。態(tài)(態(tài))說文解字: “

38、態(tài),意也。從心,從能。 ”由能,心會意。本義是神情,姿容。 “能”是象形字,就是一種熊,我們將它倒轉(zhuǎn)九十度就看出來像熊。因爲(wèi)“能”這種動物身體特別雄壯,所以“能”在後來逐漸引申為能力,才能。而“態(tài)”就是指人的外貌像“能”一樣神情姿容非常雄偉,引申爲(wèi)姿容,神情。簡化字是現(xiàn)代人改造,其意完全喪失。在講下面這幾個字之前我們先看這樣一個字。悤由囪,心會意。本義是形容心中好像長了一個煙囪在冒煙一樣,非常繁亂急促,匆匆忙忙。引申爲(wèi)雜亂,匆忙。所以像聰,璁,驄,蔥,總都含有這樣的意思,都以此聲旁。聰(聰)說文解字: “聰,察也。從耳,悤聲。 ”由“耳”和“悤”會意。本義是“洞察”。就是說通過耳朵聽,消除心中

39、的雜亂,使內(nèi)心得以明晰。也就是說,在傳統(tǒng)的東方哲學(xué)中, “耳”是非常重要的器官,所謂“兼聽則明” “言多必失”??鬃右矎娬{(diào)“多聽” “寡言” 。一個人可以看不見,說不出,但只要有耳朵,能夠明辨是非,這個人就是“聰明人”。想一想我們大家非常喜愛的盲人演員“陽光”,就可以領(lǐng)悟出“聰”字所蘊涵的哲理。可是這個字簡化以後, 我們很多人把簡化的 “聰” 亂解釋爲(wèi)耳,眼, 口, 心。 這么多器官綜合運用,就是聰明。這樣牽強附會的解釋能是“聰明,智慧”的表現(xiàn)嗎?從另一個角度看, “總”是“總”的簡化字,如果“聰”中的“總”被解釋爲(wèi)“眼口心”。那麼單獨一個“總”又如何解釋呢?顯然說不通。所以我們就來看看繁體字

40、中的“總”??偅偅┱f文解字: “總,聚束也。從糸,悤聲。 ”本義是用手把頭髮凝聚在一起,然後用絲帶扎起來。 我們大家都看過古裝劇裏面的小孩子們把頭髮扎成像兩個羊角一樣,這就是 “總角” 。後來這個“總”就引申爲(wèi)“把一些雜亂的東西整理的有條理,也就是統(tǒng)領(lǐng),總綱,總理之類的意思。因此,糸(讀密,指絲線)不可省略,沒有絲,頭髪就“總”不起來,何況簡化字也不形聲。憶(憶)說文解字: “憶,念也。 ”本義是思念。 “忄”, “意”聲。也是會意字。那麼我們就來解釋一下 “意” 究竟是個什麼 “意思” 。 說文解字: “意, 志也。 從心察言而知意也。從心,從音。 ”本義就是心中的聲音。而非口中說出的。引

41、申爲(wèi)心思,心中的想法?;貞浀摹皯洝币赃@個“意”爲(wèi)聲旁,就非常好理解了吧。但是簡化字是現(xiàn)代人改造的形聲字。改造成了。 “乙”是象形字。本義是植物破土而出的萌芽形狀。與“憶”的意思相差甚遠(yuǎn)。億(億)說文解字: “億,安也。從亻,意聲。 ”本義是安樂,滿意。引申爲(wèi)滿足,富足。它之所以要以“意”作爲(wèi)聲旁,無非是強調(diào)內(nèi)心的滿足。所謂“億萬富翁”其實通過這個字就可以體會出爲(wèi)什麼它會成爲(wèi)很多人心中的夢想,就是因爲(wèi)人們認(rèn)爲(wèi)如果擁有很多的財富,就一定會有一種成就感和滿足感。因此“億”由滿足,富足這個意思就引申爲(wèi)數(shù)量非常龐大的意思。簡化的“億”是現(xiàn)代人改造的,表意不明。有關(guān)“心”的漢字我們就講到這裏,下一回我們

42、從人身體的“體”字說起。第四回美軀體禮儀展豐姿傲鐵骨骯髒顯風(fēng)流大型播客視頻系列節(jié)目繁體字通俗演義文字部分(繁體字版)簡化字實際上並不是為了簡化漢字,而是簡化人們學(xué)習(xí)漢字的能力。張北冥 注:以繁體字爲(wèi)基準(zhǔn),括號中的爲(wèi)今之簡化字。這一回我們來討論人的身體。也就是與人的軀體有關(guān)係的漢字。首先我們當(dāng)然要說說 “體”字。不過我發(fā)現(xiàn)很多人一談到簡化字“體”的時候往往會稱歎道,我們的古人造字多巧妙,“人之本”不就是身體嗎?所謂“身體是革命的本前”。妙妙妙。妙個屁! 人性才是人的根本啊 ! 當(dāng)然即使有對我的說法人會有不同意見,但是古人造的這個“體”字它讀作“笨”,意思就是“笨”。 廣韻.混韻: “體,粗貌。又

43、劣也。 ” “本”的意思就是樹根,所謂根本嘛。所以這個 “體” 就是指一個人長的像樹根一樣,思維也像木頭疙瘩似的很 “木”, 很蠢。 再說,人的本來面貌,最原始的狀態(tài),未經(jīng)教化,比方說原始人,就是一種很愚笨,很粗劣的形象?,F(xiàn)代人不知怎麼想的,非要把這個“體”字當(dāng)作身體。真是“笨”到家了。所以我們就必須解釋繁體字的“體”。體(體)“體,總十二屬也。從骨,豊聲。 ”本義是人和動物全身的總稱。它是以骨作爲(wèi)形旁。繁體字當(dāng)中,以骨爲(wèi)偏旁的漢字基本上都和人的軀體有關(guān)。比方說“放浪形骸”的“骸”就是指人的身體。因此本回,我們就圍繞“體”這個字,將它拆爲(wèi)“骨”和“豊”。分別講述與之相關(guān)的兩類漢字,然後大家就可

44、以明白繁體字“體”爲(wèi)什麼要這樣造了。我們先來解釋一下什麼是 “豊”。 “豊” 的下半部是“豆”。那 “豆”又是什麼呢? “豆”是個象形字,本義是盛肉用的器皿,有點像高腳杯。這一類器皿基本上都是圓鼓鼓的。所以,豆既用來表示圓形的器皿,也用來表示一種圓形的樂器,這種樂器就是“鼓”。你看, “鼓”的下面也有一個“豆”。所以我們來看“豈”字。豈(豈)這個字本讀“凱”。由山,豆會意。說文解字: “豈,還師振旅樂也”。本義是凱旋。豆就是鼓。山是鼓上面的三根羽毛,是用來裝飾的,被稱爲(wèi)“崇牙”。 “山”在這裏就不能理解成“高山”。因爲(wèi)我以前講過,中國漢字是以象形字爲(wèi)基礎(chǔ)的,由於很多事物長的比較接近,所以用符號

45、來表達(dá)的時候,難免也會有一些雷同之處。話說回來, “豈”這種鼓是一種軍鼓。用來慶祝軍隊凱旋。後來人們用“凱”來表示凱旋,而“豈”則借用來做副詞,表示難道,是否之類的意思。讀音也發(fā)生了變化,讀作“乞”,比如“豈敢”, “豈可” 。簡化字是仿照草書改造的,其意完全不能理解。也就是說“豆”和器皿以及鼓有關(guān)。後來借用“豆”這個字表示“豆類植物”。當(dāng)然,爲(wèi)什麼會用“豆”表示“豆類植物”,說法很多,有人認(rèn)爲(wèi)“豆子”也像那種器皿一樣是圓圓的,所以用“豆”來表示。當(dāng)然這種解釋仍有爭議,這裏就不一一列舉了。說完了 “豆” 我們來說 “豊” (讀 里) 的上半部分。在說這個字之前,我們先來看 “豐”。我們先說“豐

46、”說文解字: “豐,豆之豐滿者也。 ”就是在“豆”中插滿了很多麥穗。它的上半部分就像盛滿了許多穀物,這才叫豐收嘛.也指豐滿?;仡^再看一下簡化的“豐”就剩了一根小麥穗這哪叫豐收嘛,分明是欠收。實際上“豐”是另一個字。說文解字: “豐, 草盛豐豐也。” 本義是指長的很茂盛很美麗的樹。引申爲(wèi)豐姿,豐采。用來形容女孩子的豐姿。因此“豐”表示多,而“豐”表示美。二者完全不同,不可混用。當(dāng)然,由於說文解字中對“豐”的解釋并不到位,沒有明確指出“豆”裏面究竟裝的是什麼,從小篆字體來看,確實很像麥子。但是現(xiàn)代的諸多文字專家認(rèn)爲(wèi), “豐”裏面并不是麥子,而是“王”。 “王”這個字很有意思,它本身是形容像斧頭一樣

47、的兵器,上面的一橫是斧頭柄,下半部分是斧身。這種斧頭是權(quán)力的象徵,所以用其來表示帝王。不過,後來由於受孔子,董仲舒等人的誤導(dǎo),他們認(rèn)爲(wèi)“一貫三爲(wèi)王”。因爲(wèi)在漢字當(dāng)中“一”表示土地; “二”表示天地; “三”表示天地人。按這種邏輯,孔子,董仲舒等人認(rèn)爲(wèi)所謂“王者”就是掌管天地人的這麼一個明君。這種解釋確實非常流行。不過還有一個字是“玉”這個“玉”早期和“王”字一模一樣。我們學(xué)古文,很多時候“王”就表示“玉”。而且我們的漢字當(dāng)中,凡是以“王”爲(wèi)偏旁的漢字,這個偏旁都應(yīng)該讀“玉”而不是我們現(xiàn)在亂叫的“王字旁”。這個問題我們以後會細(xì)講。因爲(wèi)“王”(玉)它是形容把若干玉環(huán)用繩子穿起來,當(dāng)作裝飾品,就跟項

48、鏈一樣。從側(cè)面看去,這些玉環(huán)就成了一條直線。再加上中國人以“三”爲(wèi)多,所以造了一個“王”字,表示用一根繩子將很多玉環(huán)穿起來。但是這個字就和我們剛才講的 “王” 字一模一樣了。所以後來人們只好在 “王”旁加一點表示“玉”。而“王”就繼續(xù)表示帝王了。那麼我說這個“王”字的目的是什麼呢?因爲(wèi)我剛才說,現(xiàn)代文字專家通過考證認(rèn)爲(wèi),豐里面的東西應(yīng)該是“王”,也就是“玉”。所以說“豐”是指“豆”中裝有許多玉器。這就是“豐滿”。那麼“豊”和“豐”意思基本一樣,也是在器皿裏面裝有許多玉器。所以我們看繁體字的“艷”(艷)就是形容美麗的太過頭了,太豐滿了,這就是“艷麗” “妖艷” ,我們通常說一個人化妝畫得過頭,就

49、說他“濃妝艷抹”,所以大家想一想爲(wèi)什麼“艷”(艷)要以從 “豊” 而不從 “豐”了吧。 但是人們用 “豊” 這個東西幹什麼呢?我們就要講到 “禮”。禮(禮)禮既是形聲字,也是會意字。從示,發(fā)“豊”聲。其左邊爲(wèi)“示”,意思是用來展示給人們看的東西。右邊的“豊”與“豐”相似。古人在祭祀時經(jīng)常用器皿盛滿玉器以表示敬重,正所謂“犧牲玉帛”。用珍貴的玉器表示對“天”的感謝和尊重(注:本人在視頻播客繁體字通俗演義中誤解釋爲(wèi)以穀物示神,後甚覺不妥,故特此更正,望見諒)。所以什麼叫做“禮”啊,從這個漢字,從這個漢字所反映的現(xiàn)實生活中我們就可以體會出, “禮”的核心就是“尊重”二字。而簡化後的“禮”則完全無禮。

50、完全喪失了“禮”所代表的基本含義。用一個簡單的“豎彎鉤”將禮儀“一筆勾銷”。雖然早在戰(zhàn)國就有一個俗體字類似我們今天簡化字的“禮”。但是爲(wèi)什麼這個俗體字後來被廢棄不用了,大家通過我剛才的講述應(yīng)該能明白。人們常說,現(xiàn)代的年青人缺乏基本的禮節(jié)。常批評以“禮儀之邦”而聞名的中國早已名不符實。或許,簡化的“禮”字巧妙地諷刺了我們今天的現(xiàn)狀。說完了 “禮”我們再來看 “體”。 它是一個形聲兼會意字。因爲(wèi)說文解字中對 “豐”字還有另一種解釋。也就是所謂聶氏三禮圖所云: “豐,罰爵,象人形。豐,國名也。坐酒亡國,戴盂戒酒。 ”而我們剛才說過, “豐”和“豊”的意思是一樣的,是同一個字。所以,我們就懷疑,古人以

51、“豊”作爲(wèi)“體”的聲旁,不知是否和“禮”字有關(guān),是否認(rèn)爲(wèi)一個人的體態(tài)可以反映一個人的修養(yǎng)。不過有一點可以肯定,繁體字當(dāng)中,身體的“體”和禮儀的“禮”非常接近。所以從這些漢字當(dāng)中,我們就不難理解爲(wèi)什麼古人如此重視“禮儀”了吧。當(dāng)然,學(xué)習(xí)漢字千萬不能用“一一對應(yīng)”的原則。因爲(wèi)我以前反復(fù)講過,漢字是以象形字爲(wèi)基礎(chǔ),許多事物由於外表相似,在漢字當(dāng)中就往往用同一個符號來表示。比方說“豊”我剛才說它上半部表示玉器。但是如果你看到繁體字“農(nóng)”就萬萬不可理解爲(wèi)“玉”。農(nóng)(農(nóng))會意字, 本義是耕種。它的上半部分表示田野,人們就在這裏耕種作物。那什麼是 “辰”呢?“辰”的本義是一種農(nóng)業(yè)害蟲,像什麼“地老虎” “螻

52、蛄”之類的。 “廠”(讀緩)的本義是懸崖或者石洞,在這裏仍然是由這個意思引申的,就表示這些蟲子在地下挖一個洞,然後藏在裏面。所以“辰”就是形容這類藏在地下吃莊稼的蟲子。我們知道,農(nóng)曆三月被稱爲(wèi)“辰” ,就是形容這個時候,春天來了,各種農(nóng)業(yè)害蟲就要蘇醒了,要開始啃莊稼了,也就是我們說的“驚蟄”。所以這個時候就是“民農(nóng)時也”。大家要開始種地,要開始除蟲了。因此這個“農(nóng)”字就充分表現(xiàn)出農(nóng)業(yè)活動的兩大重點耕田和除蟲。 土上種植物,土下除蟲。這就是農(nóng)業(yè)。而且如果你明白了“辰”表示蟲子驚醒,那麼“晨” “震”的意思也就很好理解了,都含有驚醒的意思。所以說我們?nèi)绻麑W(xué)會了一個繁體字漢字,就能夠掌握多少文化常識

53、啊。簡化字模仿草書改造,意思不明而且看起來像“衣”,只能理解爲(wèi)衣服。好像扯得有些遠(yuǎn)了。我們還是回到身體。前面我們一直在講它的右半部分“豊”?,F(xiàn)在我們講它的左半部分“骨”。以“骨”爲(wèi)偏旁的漢字基本上都和身體有關(guān)。我們先看“骨”的上半部。咼(咼)會意字,從口, 從冎 (讀 寡) 。 本義是指口歪斜不正。而 “冎” 是 “骨” 的上半部分,是個象形字。就好像把肉割完以後,剩下的骨節(jié)部分的形狀。因此, “咼”也表示割肉的意思。過,鍋,剮都是以此爲(wèi)聲旁。簡化爲(wèi)“咼”就體現(xiàn)不出原意了。髒(臟)說文解字中沒有,是許慎之後才有的字。這個字由於簡化的緣故,使得今天的人們 產(chǎn)生了諸多誤會。髒(臟)包含兩個完全相反

54、的意思。所以用 “骨” 爲(wèi)偏旁。骯髒。 形聲字, 讀 ( k ng z ng) 。 本義是形容人剛直倔強的品質(zhì)。比如紅樓夢中妙玉的曲世難容 “到頭來,依舊是風(fēng)塵骯髒願。骯髒。讀(ng z ng) 。形容人的品行不佳,也表示身體不幹凈,不整潔的意思。臟(臟)從肉,藏聲。讀葬。是形聲兼會意字。本義是內(nèi)臟,就是藏在肉體里面的器官。它和“髒”完全不一樣,我們現(xiàn)在把它們用“臟”兼并,實在荒唐。與之相似的一個字是“贓” 贜(贓)從貝,藏聲。也是形聲兼會意字。本義就是盜竊所得之物。由貝,藏會意,是把偷來的東西藏起來,這就是“贜物”。說到“贜”字,它的左半邊是“貝”。所以我們下一回就暫時把人體器官放一放,來講

55、第五回古時蒙昧貨貝寶龜秦朝一統(tǒng)廢貝行錢大型播客視頻系列節(jié)目繁體字通俗演義文字部分(繁體字版)本回我們暫時先把人體器官放一放,講一下與 “貝” 有關(guān)的漢字。本來這一類漢字應(yīng)該放到“生活用品”一類字中??墒怯伸渡弦换亟Y(jié)尾我們已經(jīng)提到了繁體字“贜物”(贓物)的 “贜”。 所以我們就順帶講一講 “貝”。 雖然我一直認(rèn)爲(wèi)這樣安排有些不妥,無奈事以至此,再加調(diào)整恐不易爲(wèi)也,故只好將就了。我們先來說“貝”字。貝(貝)象形字。說實話,這個所謂繁體的“貝”字已經(jīng)夠簡單了。上半部的“目”像貝類動物的外殼,中間的兩橫表示貝殼上的花紋。簡化的貝,仿照草書改造,以其取代“貝”字大可不必。中國早期社會,人們用貝殼作爲(wèi)通行

56、的貨幣,把龜甲當(dāng)作寶物,正如 說文解字所云:“古者貨貝而寶龜。 ”但是隨著社會的發(fā)展,貝殼這種東西因爲(wèi)太廉價了很容易到,所以人們就選用其他一些東西作爲(wèi)商品交換的媒介和符號。比如布匹。幣(幣)貨幣的“幣”是一個形聲字。從“巾” “敝”聲。而且這個“敝”的本義是指舊衣服,後引申爲(wèi)衣服。因此漢字中凡是帶“敝”的字大都與衣服有關(guān)係。這個“幣”就是指送給別人作爲(wèi)禮物的絲織品。後來就引申爲(wèi)財物,因爲(wèi)尤其是先秦時期,絲布不是一般人穿的起的,普通人能穿麻就不錯了。正所謂 “以珠寶爲(wèi)上幣, 以黃金爲(wèi)中幣,以刀布爲(wèi)下幣。” 因此 “貨幣” “人民幣”的“幣”字就是從這兒來的。當(dāng)然, 隨著生產(chǎn)力的發(fā)展,布匹也變得廉

57、價了。因此金屬是最適合作爲(wèi)貨幣的。春秋戰(zhàn)國時期, 各諸侯國使用的錢幣形狀都不一樣。有的是鏟形,有的是刀形還有圓形,條形等等。比方說兩兩(兩)兩就是指兩個長條形的的錢幣相并。我們平常都說“一兩等於二錢”。這句話怎麼理解呢?因爲(wèi)一錢就是指一個長條形的錢幣,那麼一兩就是兩個長條形的錢幣加起來。從繁體字“兩” 這個字的字形上就可以很明顯的看出是兩個長條形的錢幣合起來,就表達(dá)了 “一兩等於二錢”這個意思。所以說學(xué)習(xí)繁體字的確能夠使我們理解很多的生活常識。後來“兩”就用來指“并列成對的兩個事物”。那什麼是“錢”呢?剛此我們說,春秋戰(zhàn)國時期,各諸侯國使用的錢幣形狀都不一樣。所以這個“錢”字是指鏟形或刀形的貨

58、幣。錢(錢)錢本來是指一種鏟形的農(nóng)具。注意, “錢” 的右半邊是 “戔”, 這個字我們以後也會細(xì)講,它的意思是殘害。爲(wèi)什麼呢,因爲(wèi)它是由兩個“戈”會意。 “戈”最早也是一種鏟形的生產(chǎn)工具,後來演變爲(wèi)一種兵器。那麼“錢”的本義就是指這種鏟形的農(nóng)具。早期社會,農(nóng)具也是一個人非常珍貴的財物。所以,人們也用“錢”這種農(nóng)具當(dāng)作等價交換的物品,也把它當(dāng)作貨幣使。後來隨著社會的發(fā)展,人們不再直接用農(nóng)具經(jīng)行交易,而是用金屬模仿“錢”的形狀來鑄造,比如說我們熟悉的鏟形幣,刀形幣。人們就稱這種東西爲(wèi)“錢”。直到秦始皇一統(tǒng)天下, “廢貝行錢”。 刀鏟幣才停止使用。但是 “錢” 這個名稱一直使用至今。知道了 “錢幣”

59、的造字來源,我們以後還用“死記”漢字嗎?說了這麼多,我還是希望大家明白,中國早期社會是以 “貝” 爲(wèi)貨幣的,所以, 含 “貝”的漢字基本上都和貨幣,經(jīng)貿(mào),財產(chǎn),寶物有關(guān)。質(zhì)(質(zhì))會意字。由貝,斦會意。 “質(zhì),以物相 .贅從貝,從斦。 ”本義是以財物作抵押。 “斤”是一個會意字,就像一個小斧頭在砍木頭,所以“斤”的本義就是“斧頭”。後來人們借用這個字表示計量單位。那麼“斦”(讀銀)就表示兩把小斧頭。而“質(zhì)”就是指兩把斧頭相交換相抵押,就是原始的商品交換。而“人質(zhì)”是什麼呢?我們知道,古代社會,包括外國也一樣,一個國家的君主爲(wèi)了得到敵方的土地,或者求和來保住自己的國家,往往會把自己的太子或公主送到

60、敵方陣營中,換取自己想得到的土地,這些被送走的太子公主就是 “人質(zhì)” ,同樣表達(dá)了一種“交換”的意思。那麼,我們繼續(xù)來說,從這個國王的角度來看,太子和領(lǐng)土, 他最想要什麼呢?顯然是想要領(lǐng)土,否則他怎麼捨得兒子呢?因此領(lǐng)土是這個國王原本想要的東西,他用自己的兒子爲(wèi)“人質(zhì)”去換自己原本想要得到的東西。因此這個“質(zhì)”就引申爲(wèi)原來,原本,本體的意思。比如本質(zhì),質(zhì)量就是如此。你看,只要你理解了這個繁體字的字形,理解了爲(wèi)什麼這個字要這麼造。你就能明白這個漢字的“本義”,也就是最早的意思。 知道一個漢字的“本義”對我們學(xué)習(xí)漢字有什麼幫助呢?我們知道,許多漢字它往往都含有許多看似不同的意思,比方說“質(zhì)”,它含

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論