成果wed項(xiàng)目竣工painting scheme_第1頁(yè)
成果wed項(xiàng)目竣工painting scheme_第2頁(yè)
成果wed項(xiàng)目竣工painting scheme_第3頁(yè)
成果wed項(xiàng)目竣工painting scheme_第4頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、PaApplication for GAMESA ProjectScope and pure 概述標(biāo)準(zhǔn)EN ISO8501-1:Preparation of steel substra es before application of pas and related products -visual assessm nt of surface cleanliness - part 1: rust grades nd preparation grades of uncoated steel substrates after ov rall removal of previoucoatings.涂

2、裝油漆和有關(guān)產(chǎn)品前鋼材預(yù)處理-表 清潔度目除原有涂層后鋼材。定第一 分:未涂裝的鋼材和全面清1.2 EN ISO2813: Pas and Varnishes - Determination of specular gloss of non-metallicpafiat 20 degrees, 60 degrees and 8 degrees.色漆和清漆 在20、60、85非金屬漆膜鏡面光澤測(cè)定。EN ISO19244 : Pas and Varnishes - Corrosion protection of steel structures by protective pa.色漆和清漆-防護(hù)

3、漆體系對(duì)鋼結(jié)構(gòu)的腐 防護(hù).Manufacturers Standards 涂料 造廠標(biāo)準(zhǔn).PaManufacturers data sheets, application instructions, and safety precautionsbe considered part of this proced re.油漆商的數(shù)據(jù)表、施工說(shuō)明書、安全防護(hù)等內(nèi)容也應(yīng)屬于本程序的一部分1.5 Atmospheric corrosio protection grade: external shall implement the C5 - M/Hstandard requirements;ernal s

4、hould perform C4/H standard requirement.大氣防腐等級(jí)要求:外部應(yīng)執(zhí)行 C5-M/H標(biāo)準(zhǔn)要求;應(yīng)執(zhí)C4/H 標(biāo)準(zhǔn)要求執(zhí)行。2Paspecification 涂裝規(guī)格Surface preparation 表面處理要求:Minimum cleanliness degree equal to Sa 21/2 according to EN ISO 8501-1.依照EN ISO 8501-1 最小清潔達(dá)到Sa2.5.Surface roughness de ree of BN9 by Rugotest 3N or equivalent.表面粗糙度達(dá)到 Rugo

5、test 3n BN9 或 同級(jí)別。2.3 If after inspection, the teel tower section presentrface preparation defects, themust be repaired.,F(xiàn)or this purpose, mechanical cleani g toolst,could producean exsively smoo h steel surface, leadin to a poor aadherence, areprohibited.檢查后表面缺陷,應(yīng)進(jìn)行修復(fù);機(jī)械工具打磨能使表面變得非常光滑,導(dǎo)致附著力 良,所以使用。

6、Blast cleaned surfaces shall be coated with rimer within four (4) hours。打砂后噴漆間隔最小4個(gè)小時(shí)噴涂底漆。Should be done befo e sandblasting appear nce inspec ion to ensureno defect。t ther isWW.PPGP噴砂前應(yīng)進(jìn)行外觀檢驗(yàn)確保不存在缺陷。2.6Should be done befo e sandblasting appear nce inspec ion to ensure no defect。t ther is法蘭表面不能有油脂一類

7、的東西,法蘭邊緣和接觸面須進(jìn)行噴砂處理已達(dá)到應(yīng)有的附著力。2.7Sand blasting proprotected.s, the stainless steel m terial 、such as screw, screw must be噴砂過(guò)程中,不銹鋼材質(zhì)、螺絲、螺栓等應(yīng)進(jìn)行保護(hù)。3Application 施工3.1 Surfarates.shall be coated in accorance with Manufacturersmended cov rage應(yīng)按照油漆說(shuō)明書進(jìn)行涂裝。3.2 Before use, coating ingredientsin any container

8、 shall be thoroughly mixed byuniform c nsistency. Hand mixing using paddlespo er-driven mixers to a smoonshall not be permitted. For two (2) component systems, the catalyst and the coating shall be horoughly mixed after he catalyst has been added to the coating. 在使用前, 桶油漆都應(yīng)使用動(dòng)力攪拌器攪拌,使涂料均勻、流暢。人工攪拌是不允

9、許的。對(duì)于雙組分涂料,劑加入到涂料中后,還應(yīng)當(dāng)充分?jǐn)嚢琛?.3Adequate lighting, do not meet the acceptable quality level, should be reachedillumination reached moren 500 Lux.充足的照明,未達(dá)到可接受的質(zhì)量水平,應(yīng)達(dá)到照明達(dá)到 500Lux 以上。3.4Paing the room sh uld be fully clean to avoid dust ad ehe pasurfacewh n padid not work 。噴漆房?jī)?nèi)應(yīng)充分清潔避免油漆未干時(shí) 塵附著在 漆表面。3.5

10、 Paing should be usehe process of wet film card onregular basis to inspect thepai t thickness, each towe drum minimum 3 tim s. In order to avoid local too thick, thejet should ring welding area is paed thecentral section of the second lap.laer and the hird lap, spray tower in噴漆過(guò)程中應(yīng)使用濕膜卡定期進(jìn)行檢 油漆厚度,每節(jié)

11、塔筒最小3次。為避免局部過(guò)厚,噴氣時(shí)建議環(huán)焊接區(qū)域噴漆第一層和第三層搭接,塔節(jié)中部噴涂第二層搭接。3.6keep the spray papros pl ase contact with vertic l steel plate surface, in 35cm more appropriate, canum use of pand make sure the paevenly over thesur ace, to achieve the best effect.噴漆過(guò)程中保持噴槍與鋼板表面垂直,在35cm較 合適,可最大程度上利用油漆并保證油漆均勻覆蓋在表面上,達(dá)到最佳效果。S ecifi

12、cation配套4Application of Sigm zinc 109HS 環(huán)氧富鋅底漆的施工Mixing 混合Thinning 稀釋Pot life 混合使用時(shí)間Application 施工WW.PPGP4.5 Drying and over coating 干燥和重涂5Application of SigmaCover 410 環(huán)氧云鐵中間漆的施工Mixing 混合Thinning 稀釋Pot life 混合使用時(shí)間Application 施工5.5 Drying and over coating 干燥和重涂6Application of SigmaDur 568 聚氨酯 面漆的施工M

13、ixing 混合Thinning 稀釋Pot life 混合使用時(shí)間Application 施工方法DFT 干膜厚度Drying / Over coating 干燥和重涂間隔7General Notes 施工要點(diǎn)Scope and purpose 概述Thiapplication procedure covers the requirements for pa GAMESA project. It lays do n a set of recommended practi life of coatings in corrosive environments.system spel design

14、ed forrequired to obt in optimal s rvice本施工工藝涉及了 GAMESA 項(xiàng)目的涂裝施工工藝。它設(shè)定了套的施工方法以于該涂料系統(tǒng)在腐蝕環(huán)境中能獲得最佳的使用。Paint specification 涂裝 格7.1Surface preparation 表面處理要求7.2Surface roughness degree of B 9 by Rugotest 3N or euivalent.表面粗糙度達(dá)到 Rugotest 3n BN9 或等同 別。7.3Application 施工Airless Spraying is r commended.無(wú)氣噴涂。Br

15、ush and roller used for small rea or stripe coat onlySpecification 配套7.4WW.PPGPLOCATION部位COAT涂層Product產(chǎn)品名稱DFT, 干膜厚度,微米Tower Exterior塔筒外壁Primer底漆Sigma inc 109HS環(huán)氧富鋅底漆70Mid coa中間漆Sigma over 410高固態(tài)環(huán)氧漆200TopcoatSigmadur 568 Ral 01850備注:油漆膜厚度測(cè)量依據(jù) ISO-2808,控制在 85%- 15%,并遵照 20-80 原則(EQ209007R3-2.4.1),Sigma

16、zinc158 的厚度上線不超過(guò) 90umNote: Thickness measurement accordin rule should appd refer to EQ209007R3.is 90um.to ISO-2808 with 85%-115%, 20-80um thickness of Sigmazinc1588SigmaZinc 109HS氧富鋅底漆的施工8.1 Mixing 混合Mixing ratio: Part A : Part B=80:20 (by volue)Material iproportionppd in two containers as a unit. A

17、lway mix a co plete unit in theppd. Once the unis been mixed it must be used withitheworking pot life specified.Agie Base (Pa t A) wiCombine entire contents ofer agior.Curing Agent (Part B) with Base (Part A) an mixthoroughly withr agior.混合比:A 組分B 組分8020(體積比)涂料分兩個(gè)包裝,記著一定要按比例混合一套涂料,一 涂料混合好后,必須在規(guī)定內(nèi)用完。

18、先使用機(jī)械攪拌器 拌 A 組分,把全部的劑倒入 料 A的混合使用組分,機(jī)械攪拌均勻。8.2 Thinning 稀釋Thinning with 91-92 atio will be adjusted according to site temperature, etc.稀釋劑 9 -92 的用量將根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)溫度等進(jìn)行調(diào)整。WW.PPGP面漆聚氨酯面漆Towererior塔筒內(nèi)壁Primer底漆Sigma inc 109HS環(huán)氧富鋅底漆60Mid coa中間漆Sigma over 410高固態(tài)環(huán)氧漆180頂法蘭接觸面Top Flange contact其他法蘭接觸面Other Flange cont

19、actPrimer底漆Prime底漆Sigma inc 158無(wú)機(jī)硅酸鋅底漆Sigmazinc 109HS環(huán)氧富鋅底漆8060法蘭孔Flange hole底漆Primer中間漆Mid coaSigma inc 109HS環(huán)氧富鋅底漆Sigma over 410高固態(tài)環(huán)氧漆110180法蘭被蓋保護(hù)區(qū)Primer底漆Sigmazinc 109HS環(huán)氧富鋅底漆708.3 Pot life 混合使用時(shí)間The pacan not be used once the pot life exceeds.如果超過(guò)規(guī)定的混合使用8.4Airless spray無(wú)氣噴涂,涂料將不可以再使用。Nozzle orif

20、ice:approx.0.43-0.48MM( =0.01 -0.019in)槍嘴孔徑:0.43-0.48MM,(0.017-0.019 英寸)Drying and Over co ting8.5干燥和重涂9SigmaCover 410 環(huán)氧中間漆的施工9.1 Mixing 混合Mixing ratio: Part A : Part B=80:20 (by volu e)Material iproportionppd in two containers as a unit. Alwaymix a co plete unit in theppd. Once the unis been mixed

21、 it must be used withitheworking pot life specified.Agie Base (Pa t A) wiCombine entire contents ofer agior.Curing Agent (Part B) with Base (Part A) an mixthoroughly withr agior.混合比:A 組分B 組分8020(體積比)涂料分兩個(gè)包裝,記著一定要按比例混合一套涂料,一 涂料混合好后,必須在規(guī)定內(nèi)用完。先使用機(jī)械攪拌器 拌 A 組分,把全部的劑倒入 料 A的混合使用組分,機(jī)械攪拌均勻。9.2 Thinning 稀釋Thi

22、nning with 91-92 atio will be adjusted according to site temperature, etc.稀釋劑 9 -92 的用量將根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)溫度等9.3 Pot life 混合使用時(shí)間進(jìn)行調(diào)整。WW.PPGPTemp.溫度102030Pot life,12 hrs6 rs3 hrsTemperature溫度Touch Dry表干,小時(shí)Hard Dry硬干, 時(shí)O er coatingerval with itself自身重涂Min. 小時(shí)Max 天105hrs6 rs12hrs-202.5hrs3 hrs8hrs-301 hrs1.5hrs4hrs-

23、Temp.溫度102030Pot life,使用時(shí)間,小時(shí)16 hrs8 rs4 hrsThe pacan not be used once the pot life exceeds.如果超過(guò)規(guī)定的混合使用9.4Airless spray無(wú)氣 涂,涂料將不可以再使用。Nozzle orifice:approx.0.45-0.53 M( =0.018 0.021in)槍嘴孔徑:0.45-0.53 M,(0.018-0.021 英寸)9.5 Drying and over coating干燥和重涂10 Application of Topcoat SigmaDur 568 聚氨面漆的施工10.1M

24、ixing 混合Mixing ratio: Part A :Part B =87:13 (by volu e)混合比:A 組分B 組分87 3(體積比)The bas component Part A should be mixed thoroughly by mechanical agiion andthen the curing agent Part B po red in and the com先對(duì) A 組份(基料)進(jìn)行機(jī)械攪拌均勻,然后倒入Always mix a com lete unit in the proportionite agie t oroughly.劑徹底攪拌。ppd.

25、 The curing agent ismoisture sensitive. Once the curing agent container has been opened for partialmixing of a unit, w en resealed the mois urehe airt replathe liquidremoved will begin r acting with the remainder of the c ring agent.請(qǐng)務(wù)必整套的涂料進(jìn)行混合使用 因?yàn)閷?duì)濕氣比 敏感,一旦劑桶打開(kāi)后,如果只是部分地使用化劑起反應(yīng)。劑,重新蓋上以后,空氣中的濕氣就會(huì)留在

26、桶內(nèi)與余下的固10.2Thinning 稀釋Normally no requirement for thinning, ho ever, thinning by 5-10% with Thinner21-06 can aid spraying application and provide a hige glosrfac finish.通常不需要進(jìn)行稀釋,然而,加入 510的稀釋劑 21-06 將有助于無(wú)氣噴涂施工,給予涂層光潔的表面。不可使用其它稀釋劑替代,尤其是含酮類稀 劑。10.3Pot life 混合使用時(shí)間10.4Airless spray無(wú) 噴涂WW.PPGPTemp.溫度1020

27、30Pot life,使用時(shí)間,小時(shí)4 hrs2.5 hrs1.5 hrsTemperature溫度Touch Dry表干,小時(shí)Hard Dry硬干, 時(shí)O er coatingerval with itself自身重涂Min. 小時(shí)Max 天106hrs1 hrs24hrs-203hrs6 hrs8hrs-302 hrs4 rs6hrs-使用時(shí)間,小時(shí)Nozzle orifice:approx.0.28-0.33 M( =0.011-0.013in)槍嘴孔徑:0.44-0.49MM,(0.017- .019 英寸)10.5 Dryiner coating 干燥和重涂間隔11 Sigmazin

28、c 158無(wú)機(jī)硅酸鋅底漆的施工11.1Mixing 混合Mixing ratio: Part A : Part B=81:19 (by volu e).混合比:A 組分B 組分8119(體積比)Many of sigmazinc silicates ared as 2 packmaterials consisting of ajerrycan with pigmented binder and a drum containing a bag of zincder.To ensure proper mixing of both components the instructions given

29、below mast be followed. 大部分 SI MA 無(wú)機(jī)鋅涂料都以雙組份包裝:裝有基料的桶和裝 鋅粉的鐵桶。為保證正確的混合,請(qǐng)遵循以下步驟:To avoid lumpsh pado not add the binder to the zincder.為防止結(jié)塊,千萬(wàn)不能將基料導(dǎo)入鋅粉中1)Take the bag wit zincder out of th drum.將鋅粉從鐵桶內(nèi) Shake the bind homogenization晃動(dòng)裝有基料的出.rhe jerrycan a few times to reach a certain degr e of2)桶,達(dá)到一

30、定程度 均質(zhì)3)Pour about 2/3 of the binder將 2/ 的基料倒 空桶內(nèi).he empty drum.4)With the jerrycan now reduced in weight and contai ing more free space, shakeit vigorously to obtain a homogeneous mix with no deits left on the bo tom,and add this to t將剩余的 1/3 的 Add the zinc po same time conti speed low).將鋅粉慢慢倒入Stir

31、 the zinc duse drum.料徹底攪 ,使其均 無(wú)沉淀,再一并倒入空桶內(nèi).5)der gradu lly to thgmented binderhe drum and at theuously stir the mixture by using a mechanical mixer (keep the基料的桶中,邊用機(jī) 攪拌機(jī)慢速攪動(dòng).der thoroughly th ough the binder (high speed)and keep6)stirring till, a homogeneous mixture is o tained.WW.PPGPTemperature溫度

32、Hard Dry硬干 (小時(shí))O er coating Interval重涂間隔, 小時(shí)Min. 最小Max. 最大1020 hrs16 hrsxtended2012 hrs8 hrsxtended306 hrs6 hrsxtended403 hrs4 hrsxtended待鋅粉完全倒入 高速攪拌至完全均勻.Strain mixture th ough a 30-60 mesh screen.用 30-60 目的網(wǎng)過(guò)濾.Agie continuously during application (low speed).The use of dedicated pump wimended.cons

33、tant agiio for a zinc silicate coating is在施工中不斷地 行慢速攪拌至完全均 .Note: At application temperature above 30 additi n of max 10% by volue ofsigma thinner 90-53 may be nesary.注:當(dāng)氣溫高于 0 度時(shí),可能需要加最多 10%的稀釋劑 90-53.11.2Thinning 稀釋Thinning with 90-53 atio will be adjusted according to site temperature, etc.稀釋劑 9

34、-53 的用量將根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)溫度等11.3Pot life 混合使用時(shí)間進(jìn)行調(diào)整。The pacan not be used once the pot life exceeds.如果超過(guò)規(guī)定的混合使用Airless spray無(wú) 噴涂,涂料將不可以再使用。11.Nozzle orifice:approx.0.48-0.64 M( =0.019 0.025in)槍嘴孔徑:0.48-0.64 M,(0.019-0.025 英寸)11.Drying and over coating干燥和重涂12General Notes 施工要點(diǎn)12.1 When temperature is lowern 5 or

35、highern 40, according measures mustbe taken to improve ambient weather condition to the acceptable range.當(dāng)溫度低于 5或高于 40時(shí),必須采用措施來(lái)提高氣候 件到可以接受的范圍。12.2 No coating application shall be done if the elative hu idity is moren 85% andWW.PPGPTemperature溫度Touch Dry表干,小時(shí)Hard Dry硬干, 時(shí)O er coatingerval with itself

36、自身重涂Min. 小時(shí)Max 天10-1 rs18hrs,表面應(yīng)無(wú)污物及鋅鹽20-3 分鐘12hrs,表面應(yīng)無(wú)污物及鋅鹽30-3 分鐘6hrs,表面應(yīng)無(wú)污物及鋅鹽Temp.溫度102030Pot life,使用時(shí)間,小時(shí)16 hrs12 hrs6 hrswhen the steel temperature is lesn 3 above the dew po.如果相對(duì)濕度超過(guò) 85或者鋼板溫度低于3,不要行涂漆施工。12.3 Paapplication is not allowed when rining, snoing, water or ice on thesubstrates, or h

37、eavy f g around.當(dāng)下雨下雪,表面有水有冰,或者大霧時(shí),不進(jìn)行涂漆工。12.4 面漆 SigmaDur 568 施工時(shí),最度在 80控制相對(duì)內(nèi),以避免漆膜失光。12.5 Final Inspection 最終檢驗(yàn)Final coating surface should be cracking, and drying spraying.clean, smooth, free oblistering, runs, pinholes,最終的漆膜表面應(yīng)該清潔,平滑,無(wú)起泡,流 ,針孔,裂和干噴等。Visual inspection 外觀檢驗(yàn)Upon completion of coati

38、ng application, all c ated surfainspection for coating visible defects. The coating shall blisters, run skips and ther irregularities.hall be given a finale free of all foreign matter,在涂裝作業(yè)完成后,所有的涂裝表面都要進(jìn)行 觀缺陷檢驗(yàn),涂裝表面不能有雜質(zhì)、流掛、起泡等其它漆病。檢驗(yàn)14.2inspection of holidayA wet-sponge type holiday dete tor can be

39、 used onon-conducting coatings fordetecting holidays.使用濕式海綿型探測(cè)儀檢驗(yàn)涂層。All holidays recorded b electrical inspection, discontinuity or coating defects rejected by the inspector shall be repaired and re-ins ected.所有被檢測(cè)出來(lái)的涂裝缺陷都應(yīng)修補(bǔ)并進(jìn)行重新檢驗(yàn)。14.3Inspection of dry filthickness 干膜厚度檢驗(yàn)Four measurements a e take

40、n per sreadings).(each measurement is the average of two每個(gè)筒體進(jìn)行四處測(cè)量(每個(gè)測(cè)量值為兩個(gè) 數(shù)的平均值)。The measurements must be noted downhe same order sot the areas wi hdifferences cwa s be located.測(cè)量值,從而始終 以查找到 偏差的區(qū)域。Two必須使用相同的順序measurements are taken at the top and two at the bottom.分別從頂部和底部各 行兩次測(cè) 。The measurements

41、must be takenleast 1 m along the v rtical axis.east 200 mm from the weld beads, and a測(cè)量位置必須離焊道 少200 毫米,而沿著 直軸至少1 米。If one or more of the measurements on one sare below the minimum value (seespecifications for each case), two more sets of four measurements must be taken onthe side on which the error

42、is detected, after which the coat on the other side of the same shell is re-checked.WW.PPGP如果一個(gè)筒體上的一個(gè)或多個(gè)測(cè)量值低于最到錯(cuò)誤的一側(cè)再多測(cè)量另外兩組測(cè)量值(一側(cè)的涂層。14.4Gloss measurement 光澤度測(cè)值(參見(jiàn)四個(gè)),種情況的規(guī)范),則在檢測(cè)后,重新檢查同一筒體另一The glosscarried out according to ISO813, wi60 light a gle and on a flatsurface without irregularities. 根據(jù)IS

43、O 2813,反光度測(cè)試是采用60有不規(guī)則的平整表面上進(jìn)行光澤試驗(yàn)。The test will be made: 試驗(yàn)必須如下進(jìn)行:角的光線 到?jīng)]he areast looking with 180 angle it is detected less gloss. It will be made 2measures per swigloss meter . The actual value will be the average. If anyaverage is out of toler nce (see tzone and it will be cal ulated the value i

44、s accepted. On the other hble 1) it will be taken 5 measures in the affect dverage. If the gloss value is inside tolerance, thend it will bsible to do partial reparation or if itis nesary repae the affected s. All alues will be included on the recordPOP-EOL3-001 R34 or gloss report.從180 度角處看,發(fā)現(xiàn)光澤很少的

45、區(qū)域。使用光澤計(jì)在各個(gè)筒體外表面進(jìn)行兩處測(cè)量。實(shí)際值為平均值。如果任何平均值超出了公差范圍(參見(jiàn)表1),則應(yīng)在受影響區(qū)域進(jìn)行5 次測(cè)量。如果光澤值在公差范圍內(nèi),則該值可以接受。否則的話,可以進(jìn)行部分重新噴漆,或者如果必要的話,可以重新噴漆受影響的筒體 所有值都將包括在記POP-EOL3-001 R34 上 光澤上。The minimum gloss v lue is 75 Ub and the maximum 95 UB.最小光澤值為75 Ub,最大值為95 UB。Gloss degree depend on the substrate roug ness, film thickness, s

46、praying method,pamixing, the cleaning degree of pump, af er the selection, spraying gun mouthprotection measures such as ele ents.光澤度取決于底材粗糙度、膜厚、噴涂方法、油漆攪拌、泵的涂完后防護(hù)措施等要素。Constructi n conditions: 施工條 要求:程 、槍嘴選 、噴1)Roughness musteet the technical requirements, roughness is too large, will reduce its Glo

47、ss degrees.粗糙度須達(dá)到技術(shù)要求,粗糙度過(guò)大,將降低應(yīng)有的光澤度;2)Spray pafilm is not homogeneous, will reduce its gloss.噴涂漆膜不夠均勻,將降低應(yīng)有的光澤度.If spray pump,rnal, gun nozzle wash not clean, pump with spraying the pa on the surface, im urity will reduce gloss.3)如果噴涂泵不干凈,泵內(nèi)有雜質(zhì)噴涂到油漆表面上 將降低應(yīng)有的光澤度。4) After spraying the paon th surface of dust and ot er sundry adheon thesurface, will reduce the gloss.噴涂后油漆表面有灰塵等雜物粘附在表面,將降低應(yīng) 的光澤度。14.Equipment 儀器WW.PPGPMicroteste : To be appd for me surement of film thickness over 50 m.精密測(cè)厚儀:用于檢查測(cè)量 50 微米以上的干 厚度。Electrical magnetic: T be appd for measurement of film t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論